EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée sont indiquées au chapitre Caractéristiques ou négligente peut occasionner des techniques et sur les autocollants. blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............2 Jonsered travaille continuellement au développement de ses SOMMAIRE produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la Sommaire ..............3 conception et l’aspect sans préavis.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection HABITS Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant à personnelle la déchirure, éviter les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les broussailles et les IMPORTANT! Toute utilisation d’une débroussailleuse ou branches.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Libération rapide Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où le prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de moteur prendrait feu ou dans l’éventualité...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle, maintenance et entretien AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: Les gaz d’échappement du moteur contiennent des équipements de sécurité de la de l’oxyde de carbone pouvant provoquer machine l’intoxication. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu mal aéré.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations s’effectue grâce à deux ressorts de rappel indépendants. Cette position signifie que la commande d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti. • Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations. • Voir le chapitre Démarrage.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Contre-écrou Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. • Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Affûtage de la lame d’éclaircissage Tête de désherbage • N’utiliser que les têtes de désherbage et les fils recommandés. Ils ont été testés par le fabricant pour aller de pair avec une certaine puissance de moteur. Ceci est d’autant plus important lors de l’utilisation d’une tête de •...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. IMPORTANT! • Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de coupe ne peut heurter ni débris de branches ni cailloux.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Transport et rangement 3 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques de travail de base Hauteur correcte Ajuster les bretelles de telle sorte que l’équipement de coupe • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque soit parallèle au sol. étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Si le terrain est en pente, déterminer le parcours de • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre manière qu’il soit perpendiculaire à la pente. Il est une position stable, les pieds écartés. Faire un pas en beaucoup moins fatiguant de marcher en travers d’une avant après le mouvement de retour et reprendre la même pente, plutôt que de la descendre et de la remonter...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Désherbage avec tête de désherbage • Éviter de maintenir la tête de désherbage constamment au contact avec le sol en utilisation normale. Un contact permanent peut endommager la tête de désherbage et Désherbage accélérer son usure. Balayage •...
QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1 Lame 16 Carter de filtre à air 2 Ravitaillement en lubrifiant 17 Réglage de poignée 3 Renvoi d’angle 18 Contre-écrou 4 Protection pour l’équipement de coupe 19 Bride de support 5 Tube de transmission 20 Bol de garde au sol 6 Guidon 21 Toc d’entraînement...
MONTAGE Montage du guidon Montage de la lame et de la tête de désherbage • Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée correctement dans l’ouverture centrale de l’équipement •...
MONTAGE • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des trous • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer du toc d’entraînement coïncide avec le trou l’axe. correspondant du carter. • Placer la lame (D) et la bride de support (F) sur l’arbre •...
MONTAGE Montage de la protection de la tête et Montage des autres protections et de la tête de désherbage Tap-N-Go équipements de coupe • Monter le carter de protection/la protection combinée (A) destiné(e) au travail avec la tête de désherbage/les couteaux en plastique.
MONTAGE Adaptation du harnais et de la Equilibre correct débroussailleuse Laisser l’équipement de coupe reposer légèrement sur le sol. Si une lame d’éclaircissage est utilisée, elle doit se balancer de quelques dm au-dessus du sol afin d’éviter tout contact AVERTISSEMENT! Lors de travail avec une avec des pierres et autres obstacles.
Toujours éloigner la machine de l’endroit où le plein a été fait • Si l’huile deux temps JONSERED n’est pas disponible, avant de la mettre en marche. utiliser une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis par l’air.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche • Tous les carters doivent être correctement montés et sans défaut avant le démarrage de la machine. Démarrage et arrêt Pour plus de sécurité, suivre les recommandations suivantes! • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Arrêt Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage. Starter: La position d’accélération de démarrage s’obtient en Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. mettant la commande de starter en position starter, puis en le ramenant en position initiale.
Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Les caractéristiques techniques de cette machine Jonsered Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
ENTRETIEN Réglage final du régime de ralenti T Carburateur correctement réglé Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un Un réglage correct du carburateur se traduit par une ajustage est nécessaire. Tourner d’abord le pointeau T dans accélération franche de la machine avec un léger phénomène le sens des aiguilles jusqu’à...
Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser la graisse JONSERED spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant Sur les silencieux sans pot catalytique, la grille doit être du carter, sauf en cas de réparations.
ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air Affûtage des lames et couteaux à herbe Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer le filtre avec de l’eau chaude savonneuse. S’assurer que le filtre est sec avant de le remonter. Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé.
Page 27
ENTRETIEN • Angle d’affûtage 15°. Affûter les dents alternativement à droite et à gauche. Si les dents sont sérieusement émoussées, il peut s’avérer nécessaire, exceptionnellement, de limer leur partie supérieure avec une lime plate. Dans ce cas, effectuer cette opération avant de commencer l’affûtage avec la lime ronde.
ENTRETIEN Schéma d’entretien Entretien hebdomadaire Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère 0,5 mm général. Pour plus d’informations, contacter l’atelier de réparation. Entretien quotidien 1 Contrôler le démarreur et son lanceur. 2 S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés.
Nous, Jonsered, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Jonsered BC 2125 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL: du 22 juin 1998 ”directive machines”...
Page 32
Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6"...
Page 33
Tap-N-Go 35 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...