Jonsered BC 2125 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BC 2125:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d'utilisation avant d'utiliser la
machine.
BC 2125

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered BC 2125

  • Page 1 Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. BC 2125...
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Émissions sonores dans l’environnement selon la directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine AVERTISSEMENT! Une utilisation erronée sont indiquées au chapitre Caractéristiques ou négligente peut occasionner des techniques et sur les autocollants. blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles ..............2 Jonsered travaille continuellement au développement de ses SOMMAIRE produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la Sommaire ..............3 conception et l’aspect sans préavis.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de protection HABITS Porter des vêtements fabriqués dans un matériau résistant à personnelle la déchirure, éviter les vêtements excessivement amples qui risqueraient de se prendre dans les broussailles et les IMPORTANT! Toute utilisation d’une débroussailleuse ou branches.
  • Page 5: Protection Pour L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Protection pour l’équipement de coupe Libération rapide Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne Sur le devant du harnais se trouve une plaque pectorale à soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection libération rapide constituant une bonne sécurité au cas où le prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de moteur prendrait feu ou dans l’éventualité...
  • Page 6: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Contrôle, maintenance et entretien AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: Les gaz d’échappement du moteur contiennent des équipements de sécurité de la de l’oxyde de carbone pouvant provoquer machine l’intoxication. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu mal aéré.
  • Page 7: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations s’effectue grâce à deux ressorts de rappel indépendants. Cette position signifie que la commande d’accélération est alors automatiquement bloquée sur le ralenti. • Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations. • Voir le chapitre Démarrage.
  • Page 8: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Contre-écrou Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. • Pose: serrer l’écrou dans le sens contraire de la rotation de l’équipement de coupe.
  • Page 9: Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Affûtage de la lame d’éclaircissage Tête de désherbage • N’utiliser que les têtes de désherbage et les fils recommandés. Ils ont été testés par le fabricant pour aller de pair avec une certaine puissance de moteur. Ceci est d’autant plus important lors de l’utilisation d’une tête de •...
  • Page 10: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales de sécurité • S’assurer que la zone de travail est bien dégagée et qu’aucune personne et aucun animal ne risquent d’entrer en contact avec l’équipement de coupe. IMPORTANT! • Placer la machine sur le sol et vérifier que l’équipement de coupe ne peut heurter ni débris de branches ni cailloux.
  • Page 11: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Transport et rangement 3 S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de • Transporter et ranger la machine et le carburant de façon déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, à...
  • Page 12: Techniques De Travail De Base

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Techniques de travail de base Hauteur correcte Ajuster les bretelles de telle sorte que l’équipement de coupe • Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque soit parallèle au sol. étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur.
  • Page 13: Débroussaillage Avec Une Lame D'éclaircissage

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Si le terrain est en pente, déterminer le parcours de • Essayer d’adopter un rythme de travail régulier. Prendre manière qu’il soit perpendiculaire à la pente. Il est une position stable, les pieds écartés. Faire un pas en beaucoup moins fatiguant de marcher en travers d’une avant après le mouvement de retour et reprendre la même pente, plutôt que de la descendre et de la remonter...
  • Page 14: Désherbage Avec Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Désherbage avec tête de désherbage • Éviter de maintenir la tête de désherbage constamment au contact avec le sol en utilisation normale. Un contact permanent peut endommager la tête de désherbage et Désherbage accélérer son usure. Balayage •...
  • Page 15: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? 1 Lame 16 Carter de filtre à air 2 Ravitaillement en lubrifiant 17 Réglage de poignée 3 Renvoi d’angle 18 Contre-écrou 4 Protection pour l’équipement de coupe 19 Bride de support 5 Tube de transmission 20 Bol de garde au sol 6 Guidon 21 Toc d’entraînement...
  • Page 16: Montage

    MONTAGE Montage du guidon Montage de la lame et de la tête de désherbage • Lors du montage de l’équipement de coupe, il est de la plus grande importance que la commande du bras • Démonter la vis à l’arrière de la poignée d’accélération. d’entraînement/de la bride de renfort soit positionnée correctement dans l’ouverture centrale de l’équipement •...
  • Page 17: Montage Du Protège-Lame Et De La Lame D'éclaircissage

    MONTAGE • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des trous • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer du toc d’entraînement coïncide avec le trou l’axe. correspondant du carter. • Placer la lame (D) et la bride de support (F) sur l’arbre •...
  • Page 18: Montage De La Protection De La Tête Et De La Tête De Désherbage Tap-N-Go Pro

    MONTAGE Montage de la protection de la tête et Montage des autres protections et de la tête de désherbage Tap-N-Go équipements de coupe • Monter le carter de protection/la protection combinée (A) destiné(e) au travail avec la tête de désherbage/les couteaux en plastique.
  • Page 19: Adaptation Du Harnais Et De La Débroussailleuse

    MONTAGE Adaptation du harnais et de la Equilibre correct débroussailleuse Laisser l’équipement de coupe reposer légèrement sur le sol. Si une lame d’éclaircissage est utilisée, elle doit se balancer de quelques dm au-dessus du sol afin d’éviter tout contact AVERTISSEMENT! Lors de travail avec une avec des pierres et autres obstacles.
  • Page 20: Manipulation Du Carburant

    Toujours éloigner la machine de l’endroit où le plein a été fait • Si l’huile deux temps JONSERED n’est pas disponible, avant de la mettre en marche. utiliser une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis par l’air.
  • Page 21: Contrôles Avant La Mise En Marche

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche • Tous les carters doivent être correctement montés et sans défaut avant le démarrage de la machine. Démarrage et arrêt Pour plus de sécurité, suivre les recommandations suivantes! • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central.
  • Page 22: Moteur Chaud

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Moteur chaud Arrêt Allumage: Mettre le contacteur d’arrêt en position de démarrage. Starter: La position d’accélération de démarrage s’obtient en Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. mettant la commande de starter en position starter, puis en le ramenant en position initiale.
  • Page 23: Carburateur

    Réglage de base • Le réglage de base du carburateur est effectué à l’usine. Les caractéristiques techniques de cette machine Jonsered Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum.
  • Page 24: Carburateur Correctement Réglé

    ENTRETIEN Réglage final du régime de ralenti T Carburateur correctement réglé Régler le régime de ralenti avec le pointeau de ralenti T si un Un réglage correct du carburateur se traduit par une ajustage est nécessaire. Tourner d’abord le pointeau T dans accélération franche de la machine avec un léger phénomène le sens des aiguilles jusqu’à...
  • Page 25: Silencieux

    Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de vérifier que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser la graisse JONSERED spéciale. En général, il n’est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant Sur les silencieux sans pot catalytique, la grille doit être du carter, sauf en cas de réparations.
  • Page 26: Bougie

    ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air Affûtage des lames et couteaux à herbe Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. Nettoyer le filtre avec de l’eau chaude savonneuse. S’assurer que le filtre est sec avant de le remonter. Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé.
  • Page 27 ENTRETIEN • Angle d’affûtage 15°. Affûter les dents alternativement à droite et à gauche. Si les dents sont sérieusement émoussées, il peut s’avérer nécessaire, exceptionnellement, de limer leur partie supérieure avec une lime plate. Dans ce cas, effectuer cette opération avant de commencer l’affûtage avec la lime ronde.
  • Page 28: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Entretien hebdomadaire Nous donnons ici quelques conseils d’entretien à caractère 0,5 mm général. Pour plus d’informations, contacter l’atelier de réparation. Entretien quotidien 1 Contrôler le démarreur et son lanceur. 2 S’assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BC 2125 Moteur Cylindrée, cm 24,5 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min 2700 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 11000-11700 Régime de l’axe sortant, tr/min 8014 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Protection pour équipement de Accessoires homologués Type coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 Filet axe de lame M10 Lame/couteau à herbe Grass 255-4 1" (Ø 255 4 dents) 503 93 42-04 Grass 255-8 1" (Ø 255 8 dents) 503 93 42-04 Tête de désherbage Tap-N-Go Pro...
  • Page 31: Assurance De Conformité Ue

    Nous, Jonsered, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: débroussailleuses Jonsered BC 2125 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) est conforme aux dispositions de la (des) DIRECTIVE(S) DU CONSEIL: du 22 juin 1998 ”directive machines”...
  • Page 32 Trimmy H II 15 cm 6" 7,5 m ~ 3,7 m 15 cm 6"...
  • Page 33 Tap-N-Go 35 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 34 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 35 4,25 m 4,25 m 15 cm 6" 15 cm 6"...
  • Page 36 Auto 32 4,0 m 15 cm ~2,0 m 6 " 6,5 ' 15 cm 6 "...
  • Page 37 Poly Trim <20mm >20mm 6 Nm X 10...
  • Page 38 1088912-31 ´®z*x{7¶1C¨ ´®z*x{7¶1C¨ 2003-11-10...

Table des Matières