Page 1
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION : Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Réservoir de carburant 12. Gâchette d’accélération 2. Poignée-guidon 13. Verrouillage de l’accélération 3. Interrupteur ON/STOP 14. Bouton de l’accélération au démarrage 4. Clip de câble d’accélération 15. Poignée de la corde de mise en marche 5. Bride de bandoulière 16.
IDENTIFICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT ! Cette débroussailleuse peut être dangereuse ! Une utilisation imprudente ou incorrecte peut provoquer des blessures graves ou mortelles. B. Lisez très attentivement le manual d’instructions avant d’utiliser la débroussailleuse. C. Utilisez toujours : Un protège- -oreilles, des lunettes de sécurité, casque de sécurité, des bottes et des gants. DANGER: La lame peut se projeter violemment hors de matériaux qu’elle ne coupe pas.
Arrêtez la lame qui fait roue libre en la mettant en contact avec du matériau coupé. AVERTISSEMENT: La fil de coupe ou la lame peut projeter violemment les objets. SECURITE DE L’UTILISATEUR Vous risquez d’être aveuglé ou blessé. Veillez S Équipez- -vous bien. Quand vous utilisez ou à...
S N’utilisez que le fil de coupe de 2,4 mm de vous penchez pas. S Maintenez la lame ou la tête de coupe sous le diamètre de marque Partner. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc. niveau de la ceinture.
MONTAGE CONTENU DU CARTON Vérifiez le contenu de l’emballage. Il doit contenir les éléments suivants : S Coupe- -broussailles S Protecteur en métal S Vis de montage (4) S Lame S Rondelle en coupelle S Grand écrou pour installer la lame S Tête de coupe S Protecteur pour la tête de coupe S Écrou (assemblé...
CONFIGUREZ DE L’OUTIL Vous pouvez configurer votre appareil en utili- sant une tête de coupe pour l’herbe et les mau- vaises herbes ou une lame débroussaillante pour couper de l’herbe, des mauvaises herbes et des broussailles ayant jusqu’à 1 cm de diamè- tre.
BROUSSAILLES cune autre lame ni aucun autre accessoire de fixation que ceux qui sont illustrés ci-dessous. Ces pièces doivent être fournies par Partner et installées tel qu’indiqué ci-dessous. Si les bonnes pièces ne sont pas utilisées, la lame pourrait se détacher et causer des blessures graves à...
à 40:1. Nous recommandons de nettoyants pour moteur ou carburateur dans l’huile Partner. La proportion de mélange est de celui-ci. 40 à 1 et est obtenue en utilisant 95 ml d’huile par Pour plus de détails, voir la section RANGE-...
3. Tirez fort la corde de démarrage en serrant Interrupteur la gâchette d’accélération jusqu’à ce que ON/STOP le moteur fonctionne. REMARQUE: Normalement, les consignes indiquées pour un moteur chaud peut être employé à moins de 5 - - 10 minutes après que l’appareil est arrêtée.
Ne faites pas marcher le moteur à moteur à S Quand vous faites des travaux de coupe une vitesse plus élevée que c’est nécessaire. légers. Le fil de coupe efficacement quand le moteur S Quand vous coupez près d’objets autour marche à...
S Ne coupez qu’à pleins gaz. La lame a alors sa Balayage capacité de coupe maximum et a moins ten- dance à se bloquer. S Introduisez la lame fermement mais pas trop rapidement dans le matériau. Si elle est introduite trop rapidement dans le matériau à couper, la lame peut se projeter.
3. Nettoyez toute trace de saleté et de débris. Remplacez la bobine si elle est usée ou endommagée. Bobine 4. Remplacez par une bobine pleine ou utili- sez un fil de 4,5 mètres de long et 2,4 mm de diamètre de la marque Partner.
Votre carburateur a été soigneusement réglé à l’usine. Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires si vous vous trou- vez dans l’une des situations suivantes: S Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l’accélérateur est relâché. S La tête de coupe ou des autres accessoire en option tourne quand le moteur est au ralenti.
RANGEMENT Un agent stabilisateur de carburant constitue AVERTISSEMENT: une alternative acceptable pour minimiser la Exécutez les étapes suivantes après chaque utilisation: formation de dépôts de gomme pendant l’en- S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez l’ap- treposage. Ajoutez l’agent stabilisateur à l’essence dans le réservoir ou dans le bidon pareil avant de l’entreposer ou de le transport- d’essence.
Page 16
TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY 1. Mettez l’interrupteur à la position Le moteur 1.
Communauté, déclarons que le coupe- -broussailles modèle Partner B 320 B à partir des numéros de série égal ou supérieur à 2009- -031N00001 (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: du 22 Juin 1998 “directive machines”...
FICHE DE DONNEES TECHNIQUES ODELE : B 320 B Lame Coupe- - MOTEUR broussailles Cylindrée, en cm Puissance maximale du moteur mesurée selon les normes ISO 8893, kW Silencieux avec pot catalytique VITESSE DE ROTATION DU MOTEUR Puissance du moteur à plein régime, rpm...