Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
Cher Client,
Nous vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille Laika et nous vous
remercions d'avoir donné votre préférence à notre marque. Vous avez choisi l'élé-
gance, le prestige et la qualité. Les véhicules Laika sont des produits
technologiquement avancés et extrêmement fiables: un investissement sûr dans le
temps.
Ce guide que, dans votre propre intérêt, nous vous conseillons de lire et de
conserver pour des consultations futures, se propose de vous fournir les informa-
tions qui peuvent vous être nécessaires pour optimiser l'utilisation de votre
nouveau véhicule de loisirs ainsi qu'une série de conseils utiles concernant son
entretien. Nous vous conseillons vivement de faire exécuter toujours les opéra-
tions d'entretien et les éventuelles réparations chez les concessionnaires Laika
lesquels, grâce à leur personnel qualifié et aux continuelles mises à jours
techniques, pourront vous garantir une exécution optimale des travaux. Le
Service-Après-Vente de Laika sera toujours entièrement à votre disposition pour
vous fournir toute information dont vous auriez besoin.
D'autre part, nous vous serions très reconnaissants de bien vouloir nous faire
parvenir vos éventuelles remarques et suggestions qui, venant du "terrain", seront
pour nous très précieuses. Elles serviront à perfectionner toujours un peu plus le
produit et à satisfaire pleinement toutes les exigences.
Nous vous souhaitons, ainsi qu'à votre famille, de très agréables vacances à bord
de votre Laika et...
Bon voyage!
LAIKA CARAVANS S.p.A.- Service Après-Vente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAIKA Kosmo Compact 5

  • Page 1 G U I D E D ' U T I L I S A T I O N Cher Client, Nous vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille Laika et nous vous remercions d’avoir donné votre préférence à notre marque. Vous avez choisi l'élé- gance, le prestige et la qualité.
  • Page 2 Modèle Ce guide se réfère à des dispositifs et/ou des (cm) (cm) (cm) équipements qui peuvent être optionnels (non de Kosmo Compact 5 série) ou non prévus sur certains modèles. Kosmo Compact 9 Kosmo 209 Kosmo 509 Kosmo 509L Kosmo 512...
  • Page 3: Table Des Matières

    1.4.3 Contrôle supplémentaire ....9 4.2.1 Kosmo Compact 5 et Compact 9 ..20 Masses maximales techniquement 4.2.2 Gammes Ecovip, Kreos et Kosmo admissibles .
  • Page 4 Réservoir d’eaux usées ....79 Kosmo Compact 5, Compact 9 ..55 15 - Installation d'eau (Kosmo) ..83 10 - Boîte à...
  • Page 5 ....103 19.1 Kosmo Compact 5 ....103 19.2 Kosmo 509, 909 .
  • Page 6 INDEX GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 7: Sécurité

    1 - SÉCURITÉ 1.1 Règles générales ATTENTION • Avant d’utiliser pour la première fois le camping-car, Le réfrigérateur en dotation sur votre véhicule a été consulter impérativement le présent guide. spécialement conçu pour camping-cars et véhicules • Respecter toutes les dispositions indiquées sur les nautiques et peut fonctionner à...
  • Page 8: Règles Anti-Incendie

    1 - SÉCURITÉ 1.2 Règles anti-incendie 1.4 Normes d'approvisionnement d'énergie électrique • Mettre à disposition un extincteur à poudre sèche de type approuvé conforme à la norme EN 3-7 d’une capacité d’au moins 1 kg, ou un extincteur 1.4.1 Pendant le raccordement équivalent, près de la porte principale, ainsi qu’une 1) Avant de raccorder l'installation du camping-car à...
  • Page 9: Contrôle Supplémentaire

    Masse maximale techniquement admissible sur l’essieu avant. g) Masse maximale techniquement admissible sur l’essieu arrière. h) Numéro de série Laika. ATTENTION Le conducteur est chargé de respecter la masse maximale techniquement admissible sur chaque essieu, la masse en charge maximale techni-...
  • Page 10: Ravitaillement Du Carburant

    1 - SÉCURITÉ 1.6 Ravitaillement du carburant Additif pour émissions de diesel AdBlue® Le véhicule est équipé d'un système de réduction des émissions nocives. Ce système a besoin d'un approvi- sionnement régulier d'un additif (AdBlue®). Le bouchon de remplissage de carburant est situé sur le côté...
  • Page 11: Échelle Amovible Intérieur

    à un atelier agréé 1.8 Marches à l'intérieur Laika. Certains véhicules sont équipés de marches qui permettent de raccorder les zones différentes de la 1.11 Moquette cabine cellule ou bien qui facilitent l'accès aux lits surélevés.
  • Page 12: Airbag Frontal Côté Passager Et Sièges Pour Enfants

    1 - SÉCURITÉ 1.12 Airbag frontal côté passager et sièges pour enfants ATTENTION Ne jamais positionner un siège enfant qui soit orienté vers l'arrière devant un airbag frontal actif. Risque de décès ou de blessure grave pour l'enfant en cas de déclenchement. 1.13 Déverrouillage manuel de la boîte de vitesses automatique (Iveco)
  • Page 13: Conseils

    • là où c'est possible, retirer ou éloigner la table car. Les véhicules Laika sont montés sur des châssis de placée devant les sièges arrière occupés pendant la plusieurs constructeurs. Lors du montage, Laika utilise marche du véhicule;...
  • Page 14: Conduite

    • en cas de vent, particulièrement lors des dépasse- réseau de vente Laika; ments, sur les ponts ou à la sortie des tunnels; • vous assurer que le véhicule soit en position parfai- •...
  • Page 15: Emploi Et Entretien

    3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ Les sièges adaptés à ATTENTION l'accueil de passagers dans l'habitacle pendant L'enrouleur bloque la ceinture si elle est retirée la marche du véhicule brusquement, avec un angle de traction excessif, ou sont indiqués par le à...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage Des Ceintures

    3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ 3.1.2 Entretien et nettoyage des 3.2.1 Kosmo F510 ceintures Les sièges du véhicule peuvent accueillir ces systèmes de retenue pour enfants: • Veiller à toujours employer les ceintures sans que la sangle ne s'entortille afin qu'elle puisse coulisser librement.
  • Page 17: Ecovip L 2009, L 3009, L 3010, L 3019, L 4009, L 4012, H 2109, H 3109, H 3110, H 3119, H 4109, H 4112

    3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ 3.2.2 Ecovip L 2009, L 3009, L 3010, ATTENTION L 3019, L 4009, L 4012, H 2109, H 3109, H 3110, H 3119, H 4109, Les points d’ancrage ISOFIX du véhicule ne sont pas appropriées pour les systèmes de retenue pour H 4112 enfants ISOFIX de type F-ISO/L1 et F-ISO/L2.
  • Page 18 3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 19: Portes Et Portillons

    4 - PORTES ET PORTILLONS 4.1 Dotations des clés 4.1.1 Verrouillage centralisé et alarme a) Clé du châssis. b) Clé porte cellule, portes des soutes, portillons, bouchons de remplissage (et portes cabine sur Ecovip intégraux et Kreos intégraux). c) Télécommande pour l’exclusion de la protection volumétrique de l’alarme.
  • Page 20: Véhicules Montés Sur Porteur Fiat/Citroën

    à l'intérieur, et ensuite fermer la porte. NOTE Les modèles Kosmo Compact 5 et Compact 9 ne sont pas équipés de verrouillage centralisé: la télécommande intégrée à la clé de contact n'est utilisable que pour les portes de la cabine, tandis qu'une autre clé...
  • Page 21: Gammes Ecovip, Kreos Et Kosmo (Sauf Compact 5 Et Compact 9)

    4 - PORTES ET PORTILLONS 4.3 Portillons 4.2.2 Gammes Ecovip, Kreos et Kosmo (sauf Compact 5 et Compact 9) CE QU’IL FAUT FAIRE La porte cellule est munie de moustiquaire coulissante, store coulissant, et poubelle intégrée. • Lubrifier de façon périodique les charnières et les serrures avec des produits en spray (entretien ordinaire).
  • Page 22: Gamme Ecovip

    4 - PORTES ET PORTILLONS ATTENTION Pour fermer les portillons il suffit de pousser légèrement. Ne pas claquer les portillons. 4.3.2 Gamme Ecovip Pour ouvrir un portillon: 1) Tourner la serrure en position (a). La poignée s'enclenche vers l’extérieur (b). 2) Tourner la poignée à...
  • Page 23: Baies Et Lanterneaux

    Dans le cas où ce mécanisme aurait besoin d’entretien, nous vous conseillons de vous adresser à un conces- sionnaire Laika, car cette opération né cessi te le démontage de l’encadrement. ATTENTION a) Baie projetable: poignée intérieure en position de fermeture.
  • Page 24: Baies Polyplastic (Gamme Kosmo)

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.1.2 Baies Polyplastic (gamme Kosmo) Type B Régler la hauteur avec l'arrêt (d) (appuyer pour a) Baie projetable: poignée intérieure en position de débloquer). fermeture. b) Baie projetable: poignée intérieure en position 5.2 Vitres latérales cabine d’aération permanente.
  • Page 25: Kreos Intégraux

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.2.1 Kreos intégraux Baie coulissante côté passager (seulement véhicules qui ne sont pas équipés de porte côté Lève-vitres électriques passager) Figure 1 Baie coulissante dotée de store (a) et de moustiquaire Figure 2 (b). Pour ouvrir la baie, tourner la poignée (c). d) Accrochage moustiquaire.
  • Page 26: Ecovip Intégraux

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.2.2 Ecovip intégraux 5.2.3 Kosmo intégraux Lève-vitres électriques Lève-vitres électriques L'accoudoir de la porte côté conducteur contient les Sur la porte côté conducteur se trouvent les boutons du commandes du lève-vitres électrique. lève-vitres électrique. Pour leur fonctionnement, il faut: Pour leur fonctionnement, il faut: •...
  • Page 27: Lanterneaux

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.3 Lanterneaux 5.3.1 Dometic Micro/Mini/Midi Heki Sur le toit ont été installés des lanterneaux de types différents, tous dotés de moustiquaires intégrées, fixes ou coulissantes. ATTENTION Les lanterneaux ont été étudiés afin d'assurer une aération adéquate même en position de fermeture. Pour votre sécurité, n'obstruez pas le passage de l'air.
  • Page 28: Dometic Heki 3

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.3.2 Dometic Heki 3 5.3.4 MPK 40 X 40 a) Manivelle pour l’ouverture. b) Moustiquaire coulissante; c) Store coulissant. 5.3.3 Dometic SkyView Pour fermer le store tirer la poignée (a) jusqu'au bloc (b). Pour ouvrir le lanterneau, ouvrir le moustiquaire (c), pousser les verrouillages (d) présents dans les poignées et pousser la fenêtre vers l'extérieur.
  • Page 29: Fiamma Turbo Vent 40 X 40

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.3.6 Fiamma Turbo Vent 40 X 40 5.3.7 Fiamma Turbo Vent 28 X 28 a) Manivelle pour l’ouverture. a) Manivelle pour l’ouverture. b) Sélecteur vitesse ventilateur. b) Interrupteur ventilateur, trois positions: aspiration, éteint, ventilation. c) Sélecteur température. d) Capteur température.
  • Page 30: Polyplastic Starview

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.3.8 Polyplastic StarView 5.3.9 Véhicules avec lit plafonnier éléctrique au-dessus de la dinette (en option) ATTENTION Pendant un stationnement prolongé au soleil, si le véhicule est équipé (en option) d'un lit plafonnier éléctrique au-dessus de la dinette, le lit ne doit pas rester en position complètement relevée: laisser au moins 10 cm d'espace entre le lanterneau et le matelas du lit.
  • Page 31: Marchepieds D'entrée

    Témoin marchepied ouvert. d) Témoin portillon ouvert. NOTE Sur Kreos 5009 et Kreos 5010 le panneau de commande se trouve près du spot cabine. NOTE Sur Kosmo Compact 5 et Compact 9 le panneau de commande n'est pas prévu. GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 32: En Cas De Panne

    6 - MARCHEPIEDS D'ENTRÉE 6.1.1 En cas de panne Kreos 8002, 8009, 8012 Kosmo Compact 5, Compact 9 Gamme Ecovip En cas de panne, avec le marchepied bloqué en En cas de panne, avec le marchepied bloqué en position ouverte, procéder de façon suivante pour position ouverte, procéder de façon suivante pour...
  • Page 33: Marchepieds Accès Cabine (Kreos 8002, 8009, 8012)

    à la cabine, par la porte s'adresser à un atelier agréé Laika. gauche et par la porte droite. 1) Insérer un tournevis ou un autre outil approprié à...
  • Page 34 6 - MARCHEPIEDS D'ENTRÉE GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 35: Introduction

    • Il faut effectuer de façon périodique le test de fonctionnement du dispositif du disjoncteur. Boîte à fusibles - Gamme Ecovip • Pour l’installation d’équipements en option toujours s’adresser à un atelier agréé Laika. Ne modifier sous aucun prétexte l’installation électrique originale du châssis automobile sur Interrupteur d'urgence lequel est aménagé...
  • Page 36: Batterie Moteur

    7 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (ECOVIP - KREOS) 7.2 Batteries 7.2.2 Batterie cellule Sur tous les véhicules il y a un pré-équipement pour 7.2.1 Batterie moteur l’installation de la batterie cellule. Il est conseillé d’installer une batterie de 100 Ah, Sur châssis Fiat/Citroën, la batterie moteur est située hermétique sans entretien.
  • Page 37 7 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (ECOVIP - KREOS) Installation et enlèvement de la batterie cellule CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE • Ne pas surcharger les lignes avec des équipe- ATTENTION ments en option électriques. Éteindre tous les appareils et les lampes avant de •...
  • Page 38: Transfo-Chargeur

    7 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (ECOVIP - KREOS) 7.3 Transfo-chargeur NOTE En cas d’installation d’une deuxième batterie NOTE cellule, ou d’équipements en option opérants à 12 V, il est conseillé d’installer un transfo-chargeur Sur la gamme Ecovip - sauf les modèles DS - on a additionel en plus de celui standard.
  • Page 39: Autres Composants

    7 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (ECOVIP - KREOS) 7.4 Autres composants Sonde température intérieure Prise extérieure 230 V La sonde de relevé de la température intérieure est généralement installée à proximité du tableau de côntrole ou sur le côté du meuble entre la cabine et la Introduire la fiche mâle comme montré...
  • Page 40: Véhicules Équipés D'un Alternateur

    ATTENTION Les opérations décrites ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié. Toujours s’adresser à un atelier agréé Laika. Suivant le modèle de batterie cellule installé sur le véhicule, le booster doit être réglé selon le profil de recharge le mieux adapté. Le profil de recharge est déterminé...
  • Page 41 7 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (ECOVIP - KREOS) ATTENTION Vérifier les caractéristiques techniques fournies par le producteur de la batterie cellule pour être sûr que la tension maximum du profil sélectionné ne dépasse pas la tension maximum de recharge indiquée par le producteur. Si la tension maximum est trop élevée pour le type de batterie installé, choisir un autre profil de recharge.
  • Page 42 7 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (ECOVIP - KREOS) GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 43: (Kosmo)

    • Pour l’installation d’équipements en option toujours s’adresser à un atelier agréé Laika. Ne 8.2.2 Batterie cellule modifier sous aucun prétexte l’installation La batterie cellule, avec l’installation complet de électrique originale du châssis automobile sur...
  • Page 44: Transfo-Chargeur

    8 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (KOSMO) Installation et enlèvement de la batterie cellule CE QU’IL FAUT FAIRE • Il est bon de rappeler que la capacité de la ATTENTION batterie est limitée et qu’elle se réduit sensi- Éteindre tous les appareils et les lampes avant de blement en hiver.
  • Page 45: Autres Composants

    8 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (KOSMO) 8.4 Autres composants NOTE Prise extérieure 230 V Le transfo-chargeur peut fournir une tension maximale de 14,1 V avec le sélecteur (d) en position "A", de 14,4 V en position "B" et de 14,7 V en position "C".
  • Page 46: Véhicules Équipés D'un Alternateur

    ATTENTION Les opérations décrites ne doivent être exécutées que par du personnel qualifié. Toujours s’adresser à un atelier agréé Laika. Suivant le modèle de batterie cellule installé sur le véhicule, le booster doit être réglé selon le profil de recharge le mieux adapté. Le profil de recharge est déterminé...
  • Page 47 8 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (KOSMO) ATTENTION Vérifier les caractéristiques techniques fournies par le producteur de la batterie cellule pour être sûr que la tension maximum du profil sélectionné ne dépasse pas la tension maximum de recharge indiquée par le producteur. Si la tension maximum est trop élevée pour le type de batterie installé, choisir un autre profil de recharge.
  • Page 48 8 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE (KOSMO) GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 49: Tableau De Contrôle

    9 - TABLEAU DE CONTRÔLE 9.1 Kreos intégraux 14) Touche INFO: en appuyant sur cette touche, on accède au menu INFO pour la vérification de l’état ATTENTION - Batterie moteur (B1). Le timer du chauffage n’est pas actif sur le tableau - Batterie cellule (B2).
  • Page 50: Kreos Profilés

    9 - TABLEAU DE CONTRÔLE Page-écran programmation NOTE Pour entrer dans le menu PROGRAMMATION appuyer Pour des informations plus détaillées concernant le sur la touche PROG dans la page-écran principale. En tableau de contrôle voir le guide d'utilisation du appuyant sur l’une des 3 touches, on accède aux menus constructeur.
  • Page 51: Touche De Commande Pompe À Eau, Elle

    9 - TABLEAU DE CONTRÔLE réservoir d’eau propre”) et pour le réglage des NOTE paramètres programmables (voir “Programmation”). L’horloge est alimentée par la batterie cellule (B2). Si la batterie cellule est déconnectée, l’horloge 3) Touche de commande sortie "AUX" et pour la peut fonctionner, sans affichage, pendant environ 2 programmation système...
  • Page 52: Gamme Ecovip

    9 - TABLEAU DE CONTRÔLE Modifier les paramètres voulus en utilisant les touches réglage des paramètres programmables (voir flèches (1) et (2). Confirmer en appuyant sur la touche “Programmation”). (3); on passe ainsi automatiquement au paramètre 3) Touche pour le contrôle du réservoir d'eau propre, suivant.
  • Page 53 9 - TABLEAU DE CONTRÔLE 24) Indique que la batterie cellule (B2) est déchargée. • En sélectionnant “SW VERSION” on entre dans le menu pour afficher les versions logicielles des 25) Indique que le réservoir d’eau propre ou supplé- appareils CBE connectés. mentaire (en option) est vide.
  • Page 54: Gamme Kosmo

    9 - TABLEAU DE CONTRÔLE 9.4 Gamme Kosmo (sauf Compact 5 10) Le clignotement de cette LED indique que la batterie cellule (B2) est déchargée. et Compact 9) 11) Le clignotement de cette LED indique que le réservoir d’eau propre est vide. 12) Le clignotement de cette LED indique que le réservoir d'eaux usées est plein (réservoir 1).
  • Page 55: Kosmo Compact 5, Compact 9

    9 - TABLEAU DE CONTRÔLE 9.5 Kosmo Compact 5, Compact 9 NOTE Pour des informations plus détaillées concernant le tableau de contrôle voir le guide d'utilisation du constructeur. 1) Touche pour le contrôle de la tension de la batterie cellule (B2).
  • Page 56 9 - TABLEAU DE CONTRÔLE GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 57: Boîte À Fusibles

    10 - BOÎTE À FUSIBLES 10.1 Gamme Kosmo NOTE Boîte à fusibles La boîte à fusibles est placée dans la banquette derrière le siège passager (gammes Ecovip et Kreos). NOTE La boîte à fusibles se trouve dans la base du siège conducteur (gamme Kosmo).
  • Page 58: Gamme Ecovip

    10 - BOÎTE À FUSIBLES 10.2 Gamme Ecovip 10.3 Gamme Kreos Boîte à fusibles Boîte à fusibles 10 12 Fusible 20 A - DIR3 - Lit électrique arrière. 1) Fusible 10 A - Pompe à eau. Fusible 10 A - Chauffage. 2) Fusible 10 A - Chauffage.
  • Page 59: Kreos Intégraux: Fusibles

    10 - BOÎTE À FUSIBLES 10.3.1 Kreos intégraux: fusibles Kreos 8002, 8009, 8012 supplémentaires Kreos 7009, 7012 En ouvrant la trappe de la boîte porte-fusibles Iveco, situé à gauche du volant, on accède au fusible (a) qui protège les lignes des phares diurnes et des lumières En ouvrant la trappe de la boîte porte-fusibles Fiat, des portes.
  • Page 60 10 - BOÎTE À FUSIBLES Pour enlever le logement de la boîte à gants, dévisser les vis (d): cela permettra d'accéder aux fusibles. e) Phares diurnes (câble rouge) f) Lumières des portes (câble bleu). GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 61: Réfrigérateur

    11 - RÉFRIGÉRATEUR 11.1 Avertissements 11.2 Emploi et entretien Tous les réfrigérateurs sont tri-mixtes, cela signifie 11.2.1 Réfrigérateur Dometic qu’ils peuvent être alimentés au courant alterné à 230 V, courant continu à 12 V, et à gaz. Tableau de contrôle L’alimentation par courant à...
  • Page 62: Modalité Automatique

    11 - RÉFRIGÉRATEUR 11.2.2 Réfrigérateur Thetford Modalité automatique En selectionnant la modalité automatique le boîtier Tableau de contrôle électronique pourvoira à l'alimentation du réfrigérateur avec la source d'énergie la plus appropriée dans l’ordre de priorité suivant: 230 V, 12 V, gaz. Le système automatique prévoit, quand on passe de 12 V à...
  • Page 63 11 - RÉFRIGÉRATEUR Modalité automatique CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE En selectionnant la modalité automatique le boîtier • Ne pas ouvrir souvent la porte en été. électronique pourvoira à l'alimentation du réfrigérateur avec la source d'énergie la plus appropriée dans l’ordre •...
  • Page 64 11 - RÉFRIGÉRATEUR GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 65: Installation Gaz

    12 - INSTALLATION GAZ 12.1 Description générale 12.2 Détendeur avec capteur de choc L’installation du gaz, taré sur une pression d’exercice Sur certains modèles, le détendeur est équipé d'un de 30 mbar, part du coffre à bouteilles de gaz complè- dispositif de sécurité...
  • Page 66: Remplacement De La Bouteille De Gaz

    3) Dévisser l’écrou qui fixe la lyre au robinet de la • Vérifier chaque année l’étanchéité de l’instal- bouteille de gaz vide. lation dans un atelier agréé Laika. 4) Décrocher la bouteille de gaz des arrêts et l’extraire • Ne transporter les bouteilles de gaz qu’à l’inté- de l’intérieur du logement prédisposé.
  • Page 67: Plaque De Cuisson Et Four

    12 - INSTALLATION GAZ 12.4 Plaque de cuisson et four NOTE Dans certains modèles, le four est disponible en option (il n'est pas fourni de série). La plaque de cuisson et le four, en acier inox, sont munis de vannes de sécurité thermostatiques qui garantissent l’interruption des émanations du gaz en cas d’extinction de la flamme.
  • Page 68 12 - INSTALLATION GAZ Four sans grill (type A) Four sans grill (type C) a) Bouton brûleur four. Appuyer et tourner à gauche a) Verrouillage porte du four. pour allumer. b) Bouton brûleur four. Appuyer et tourner à gauche b) Bouton d'allumage électronique. pour allumer.
  • Page 69: Cuisine Avec Four Intégré (En Option)

    12 - INSTALLATION GAZ 12.5 Cuisine avec four intégré (en NOTE option) Pour des informations plus détaillées concernant la Ce type de cuisine est composé d'une plaque de cuisson plaque de cuisson et sur le four, consulter le guide de type domestique à trois feux avec four intégré et grill, d’utilisation du constructeur.
  • Page 70: Plans De Travail Supplémentaires De La Cuisine

    12 - INSTALLATION GAZ 12.6 Plans de travail supplémentaires de la cuisine ATTENTION En cas d’utilisation du grill, sortir la plaque de protection contre la chaleur (d) et laisser la porte du four ouverte. CE QU’IL FAUT FAIRE • Ouvrir complètement la porte du four pour l’allumage du brûleur.
  • Page 71: Chauffage

    13 - CHAUFFAGE Tableau de contrôle numérique CP Plus ATTENTION Se rappeler toujours que le chauffage ne fonctionne pas sans courant électrique. Pour cette raison, il est recommandé de contrôler fréquemment en hiver la charge de la batterie cellule et s’il est impossible de se brancher à...
  • Page 72: Système De Chauffage Alde

    CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE • Ne modifier pour aucune raison le tuyau de la mise à l’air. Pour tout entretien, s’adresser exclu- sivement au service après-vente Laika ou au concessionnaire. 13.2 Système de chauffage Alde Le système de chauffage Alde, qui fonctionne par circu- lation d'eau chaude, se compose d'une chaudière et...
  • Page 73 Contrôle du niveau du liquide de chauffage (entretien ordinaire) Régulièrement contacter un atelier agréé Laika pour Pour activer l'échangeur de chaleur appuyer sur le effectuer un contrôle du niveau du liquide de bouton (a) sur le tableau de bord et activer le service chauffage.
  • Page 74: Chauffage Cabine Ecovip Intégraux Et Kreos Intégraux

    13 - CHAUFFAGE 13.2.1 Chauffage cabine Ecovip intégraux 13.2.2 Chauffage de la zone des lits et Kreos intégraux arrière (Kreos) Dans les modèles Ecovip intégraux et Kreos intégraux Sur les modèles Kreos 5009, 5010, 7009, 8009 il y a avec installation de chauffage Alde, il est possible un bouton de réglage permettant de réduire le d'activer des ventilateurs supplémentaires situés sous chauffage de la zone des lits arrière indépendamment...
  • Page 75: Installation D'eau

    14 - INSTALLATION D'EAU (ECOVIP - KREOS) 14.1 Introduction 14.2.1 Nettoyage du filtre Tous les véhicules Laika sont équipés d'une installation hydrique conçue pour garantir un confort élevé et un niveau de sécurité approprié. De toute façon quelques précautions sont nécessaires pour éviter des dommages à...
  • Page 76: Vase D'expansion

    à un atelier agréé et utiliser des eau installée en série sur le véhicule. On peut régler la pièces détachées d’origine Laika. pression au moyen d'un compresseur normal sur la • Laver et rincer périodiquement les réservoirs avec vanne prévue à...
  • Page 77 14 - INSTALLATION D'EAU (ECOVIP - KREOS) Gamme Ecovip Par une trappe dans le plancher, près du lit arrière, on accède au robinet (a) et aux sondes (b). À l'extérieur, sur le côté gauche, se trouve le bouchon (c) pour l'accès au bouchon d’inspection (d). En tournant le robinet (a) d’un demi-tour on obtient la vidange jusqu’au niveau de 20% de la capacité...
  • Page 78 14 - INSTALLATION D'EAU (ECOVIP - KREOS) Kreos 5009, 5010, 7009, 7012 Kreos 8009 De l’intérieur du garage on accède au robinet pour la vidange complète (a), au robinet pour la vidange jusqu’au niveau de 20% de la capacité totale (b), au bouchon d’inspection (c) et aux sondes (d).
  • Page 79: Réservoir D'eaux Usées

    14 - INSTALLATION D'EAU (ECOVIP - KREOS) 14.4 Réservoir d’eaux usées CE QU’IL FAUT FAIRE • Vérifier constamment le niveau des réservoirs sur le tableau de contrôle. • Effectuer la vidange en préservant l’environ- nement. • Fermer la bonde de vidange de la douche après Dès qu'on a retiré...
  • Page 80 14 - INSTALLATION D'EAU (ECOVIP - KREOS) Kreos 5009, 5010 Kreos 8002, 8012 De l'intérieur du garage on accède au robinet pour la De l'intérieur du garage, il est possible d'accéder aux vidange (a) et aux sondes (b). interrupteurs (a) pour la vidange des réservoirs d'eaux usées.
  • Page 81 14 - INSTALLATION D'EAU (ECOVIP - KREOS) Kreos 8009 De l'intérieur du garage, il est possible d'accéder aux interrupteurs (a) pour la vidange des réservoirs d'eaux usées. Les vidanges des deux réservoirs s’écoulent dans un seul tuyau. NOTE Les deux réservoirs sont dotés de sondes pour le signalement des niveaux sur le tableau de contrôle.
  • Page 82 14 - INSTALLATION D'EAU (ECOVIP - KREOS) GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 83: Installation D'eau (Kosmo)

    15.1 Introduction Le réservoir réservoir d’eau propre est situé à l'intérieur de la banquette banquette face à la route ou sous le lit Tous les véhicules Laika sont équipés d'une installation arrière. hydrique conçue pour garantir un confort élevé et un niveau de sécurité...
  • Page 84: Réservoir D'eaux Usées

    15 - INSTALLATION D'EAU (KOSMO) 15.3 Réservoir d’eaux usées CE QU’IL FAUT FAIRE • Vérifier constamment le niveau des réservoirs sur le tableau de contrôle. • Effectuer la vidange en préservant l’environ- nement. • Fermer la bonde de vidange de la douche après chaque utilisation: celle-ci pourrait dégager de mauvaises odeurs.
  • Page 85: Salle De Bains

    16 - SALLE DE BAINS WC type A ATTENTION Laver toutes les parties en plastique de la salle de bains exclusivement à l'eau et au savon neutre. ATTENTION En cas d'arrêt prolongé, les stores occultants de la fenêtre de la salle de bains et du lanterneau de la salle de bains doivent rester fermés.
  • Page 86: Cabine Douche (Ecovip L 3010, L 3019, H 3110, H 3119)

    16 - SALLE DE BAINS 16.2 Cabine douche (Ecovip L 3010, WC type B L 3019, H 3110, H 3119) Sur les modèles Ecovip L 3010, L 3019, H 3110, H 3119 la salle de bains est équipée d’un système qui permet d'obtenir une cabine douche séparée selon les instruc- tions suivantes: enlever l'arrêt (a) (appuyer pour débloquer) et tourner la paroi (b).
  • Page 87: Cabine Douche (Kosmo 209)

    16 - SALLE DE BAINS 16.3 Cabine douche (Kosmo 209) Sur le modèle Kosmo 209 la salle de bains est équipée d’un système qui permet d'obtenir une cabine douche séparée selon les instructions suivantes: Enlever l'arrêt (e) et tourner la paroi (f). Enlever l'arrêt (a) (appuyer pour débloquer) et tourner la paroi (b).
  • Page 88: Cabine Douche

    16 - SALLE DE BAINS 16.4 Cabine douche (Kosmo Compact 5, Compact 9) Sur les modèles Kosmo Compact 5 et Compact 9 la salle de bains est équipée d’un système qui permet d'obtenir une cabine douche séparée selon les instruc- tions suivantes: Enlever l'arrêt (a) (appuyer pour débloquer) et tourner...
  • Page 89: Composants Internes

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.1 Table - type A 17.2 Table - type B Le plateau de la table peut être glissé en quatre direc- Le plateau de la table peut être tourné et peut être tions. glissé en quatre directions. Pour faire glisser le plateau il faut d'abord le débloquer Pour faire glisser le plateau il faut d'abord le débloquer avec le levier (a) présent sous le plateau.
  • Page 90: Table - Type C

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.3 Table - type C 17.4 Table - type D Pour abaisser la table (position d'appui pour le lit) Le plateau de la table peut être glissé en quatre direc- tions. Appuyer sur le bouton (a) pour plier le pied de la table. Soulever la table pour la dégager du rail supérieur (b).
  • Page 91: Lits À Commande Électrique (En Option)

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.6 Lits à commande électrique (en 17.6.1 Lit plafonnier au-dessus de la dinette (type A) option) ATTENTION Le déplacement des lits à commande électrique doit être effectué uniquement par des personnes adultes et responsables, et seulement quand le véhicule est à...
  • Page 92: Lit Plafonnier Au-Dessus De La Dinette

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.6.2 Lit plafonnier au-dessus de la Déplacement manuel du lit dinette (type B) En cas d'anomalie ou de coupure de courant, le lit peut être déplacé manuellement en utilisant la manivelle prévue à cet effet et fournie (a). Tableau de contrôle a) Touche commande montée lit.
  • Page 93: Lit Plafonnier Au-Dessus De La Dinette

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.6.3 Lit plafonnier au-dessus de la Déplacement manuel du lit dinette (type C) En cas d'anomalie ou de coupure de courant, le lit peut être déplacé manuellement en utilisant la manivelle prévue à cet effet et fournie. Sur le côté avant gauche du lit est présente une ouverture (c) qui sert à...
  • Page 94: Lit Basculant Cabine Kreos Intégraux

    Si le fusible est intègre, le problème est probablement dû au moteur électrique du mécanisme: il est donc nécessaire de s'adresser à un atelier agréé Laika. Si le lit est bloqué en position abaissée (nuit), il faut le déplacer manuellement afin de le mettre en position levée (jour), pour pouvoir reprendre la marche.
  • Page 95: Lit Arrière

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.6.5 Lit arrière Déplacement manuel du lit Enlever le rideau pour accéder au compartiment où se L'interrupteur (a) pour la commande de montée et trouve le moteur. descente se trouve sous le lit, à l'intérieur du garage. Le moteur électrique est protégé...
  • Page 96: Lit Arrière Réglable Manuellement En

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.8 Lit arrière réglable 17.9 Autres composants manuellement en hauteur 17.9.1 Abattant a declic Pour ouvrir l’abattant, le tirer vers le haut jusqu'à entendre le déclic. Pour le refermer, tirer les arrêts (a) vers l'extérieur et puis l'abaisser. 17.9.2 Filet de sécurité...
  • Page 97: Serrures Des Portes De Meuble

    17 - COMPOSANTS INTERNES 17.9.3 Serrures des portes de meuble 17.9.4 Sièges de cabine (gamme Ecovip) Les deux sièges de cabine peuvent être tournés comme on veut jusqu'à ce qu'on obtienne la conformation volue de la zone salon. Levier pour débloquer le siège ATTENTION Les sièges peuvent être tournés dans toutes les positions d'avancement du siège (complètement...
  • Page 98 17 - COMPOSANTS INTERNES GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 99: Salon

    18 - SALON 18.1 Banquette en “L” Banquette en “L” - Type B Sur les véhicules équipés avec une banquette en "L", il est nécessaire d'exécuter les opérations décrites ci- dessous afin d'obtenir la place utile prévue en état de route.
  • Page 100: Banquette Longitudinale

    18 - SALON 18.2 Banquette longitudinale Côté gauche du séjour (gamme Ecovip DS) Sur les véhicules équipés avec une banquette longitu- dinale (gamme Ecovip DS), il est nécessaire d'exécuter les opérations décrites ci-dessous afin d'obtenir la place utile prévue en état de route. NOTE Ces opérations sont possibles aussi bien sur la banquette de gauche que sur la banquette de...
  • Page 101: Banquette Longitudinale

    18 - SALON 18.3 Banquette longitudinale Côté gauche du séjour (gamme Kosmo) Sur les véhicules équipés avec une banquette longitu- dinale (gamme Kosmo), il est nécessaire d'exécuter les opérations décrites ci-dessous afin d'obtenir la place utile prévue en état de route. NOTE Ces opérations sont possibles aussi bien sur la banquette de gauche que sur la banquette de...
  • Page 102 18 - SALON GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 103: Transformation En Nuit

    Même si elle représente une solution valable, le lit obtenu par la transformation de la dinette ne peut pas offrir le confort d'un lit équipé d'un véritable matelas. 19.1 Kosmo Compact 5 Pour la transformation en lit procéder comme suit. Coussin supplémentaire Positionner les coussins comme sur l’illustration.
  • Page 104: Kosmo 509, 909

    19 - TRANSFORMATION EN NUIT (EN OPTION) 19.2 Kosmo 509, 909 Pour la transformation en lit procéder comme suit. Coussins supplémentaires Décrocher l'arrêt (a) et ouvrir le support (b) de la planche supplémentaire (c). Positionner les coussins comme sur l’illustration. Abaisser la table et positionner la planche supplémen- taire (c).
  • Page 105: Kosmo 509L, 512, 912

    19 - TRANSFORMATION EN NUIT (EN OPTION) 19.3 Kosmo 509L, 512, 912 19.4 Kosmo F261, F510 Pour la transformation en lit abaisser la table et Pour la transformation en lit abaisser la table et disposer les coussins comme sur l'illustration. disposer les coussins comme sur l'illustration.
  • Page 106: Gamme Ecovip (Sauf Modèles Ds)

    19 - TRANSFORMATION EN NUIT (EN OPTION) 19.5 Gamme Ecovip (sauf modèles 19.6 Gamme Ecovip (modèles DS) Pour la transformation en lit abaisser la table et disposer les coussins comme sur l'illustration. Pour la transformation en lit abaisser la table et disposer les coussins comme sur l'illustration.
  • Page 107: Kreos 5009, 5010

    19 - TRANSFORMATION EN NUIT (EN OPTION) 19.7 Kreos 5009, 5010 19.8 Kreos intégraux Pour la transformation en lit abaisser la table et disposer les coussins comme sur l'illustration. Coussin supplémentaire Coussin supplémentaire Pour la transformation en lit procéder comme suit: 1) faire coulisser les sièges cabine vers l'avant et abaisser la table;...
  • Page 108 19 - TRANSFORMATION EN NUIT (EN OPTION) GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 109: Châssis Al-Ko

    20 - CHÂSSIS AL-KO Entretien ordinaire ATTENTION Quelques modèles utilisent des châssis Fiat trans- formés par la société AL-KO. Ces châssis présentent des particularités dont il faut tenir compte. ATTENTION Lire attentivement le guide d'utilisation du constructeur AL-KO. Point d’insertion du vérin d’élévation Sur la surface inférieure de l’essieu arrière, placé...
  • Page 110 20 - CHÂSSIS AL-KO GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 111: Garage/Coffre Arrière

    21 - GARAGE/COFFRE ARRIÈRE Dans le cas où seront transportés des scooters et/ou des vélomoteurs ou des moyens de transport équiva- lents alimentés à l'essence, gazole, gaz ou autres matériaux inflammables, s'assurer que le réservoir du véhicule en question est complètement vide. ATTENTION Avant de partir, s'assurer que tous les portillons du garage/coffre arrière soient bien fermés.
  • Page 112 21 - GARAGE/COFFRE ARRIÈRE GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 113: Équipements En Option

    (vent fort, pluie, neige). conseillons donc de n’utiliser que des produits • En refermant l'auvent, la toile doit être parfaitement d’origine Laika et de faire effectuer le montage sèche et propre. seulement dans les ateliers agréés. Si des modifi- cations sont effectuées sur le véhicule, ainsi qu’au...
  • Page 114 22 - ÉQUIPEMENTS EN OPTION Vérins de stabilisation avec système de Réservoir supplémentaire d'eau propre nivellement hydraulique (seulement Kreos 8002, Attention: l'installation du réservoir supplémentaire ne 8009, 8012) prévoit pas les mêmes caractéristiques de protection • Les vérins de stabilisation avec système de nivel- contre le gel que pour le réservoir standard.
  • Page 115: Informations Techniques

    22 - ÉQUIPEMENTS EN OPTION 22.2 Informations techniques • La hauteur totale du véhicule augmente en cas d'installation d'équipements en option sur le toit • La masse du véhicule en ordre de marche (règlement comme, par exemple, les antennes satellitaires et UE 1230/2012) comprend: 75 kg conducteur, 90% les panneaux solaires.
  • Page 116 22 - ÉQUIPEMENTS EN OPTION GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 117: Entretien

    23 - ENTRETIEN 23.1 Pneus ATTENTION En cas de longue période d'inactivité du véhicule, 23.1.1 Instructions générales les pneus peuvent se déformer avec sérieuses • Six ans après la date de production, les pneus conséquences sur l'état de marche du véhicule et doivent être remplacés dans la mesure où...
  • Page 118: Roue De Secours (Seulement Kreos 8002, 8009, 8012)

    23.2.2 Revêtements Les éléments qui composent la tapisserie des véhicules Laika sont fabriqués avec des tissus de différente Pour retirer la roue de secours de son logement, composition qui demandent différents types de extraire la goupille (a), puis desserrer l'écrou (b) traitement.
  • Page 119: Extérieur

    23 - ENTRETIEN 2) Remplir le réservoir d'eau propre et le réservoir ATTENTION d'eaux usées jusqu'à environ la moitié de sa capacité, en y ajoutant des produits désinfectants Les tissus de revêtement sont sensibles aux rayons spécifiques disponibles dans le commerce. Suivre ultraviolets de la lumière directe (lumière solaire ou les instructions des produits désinfectants.
  • Page 120: Meubles

    Les portes nécessitent d'un réglage périodique pour un moteur; bon fonctionnement. En cas de besoin, il est conseillé de s'adresser à un atelier agréé Laika. • Fermer la vanne principale de la bouteille de gaz ainsi que tous les robinets des divers dispositifs;...
  • Page 121: Après Une Longue Période D'inactivité

    23 - ENTRETIEN 23.6.3 Après une longue période Kreos 7009, 7012 d'inactivité Le numéro de châssis Fiat est poinçonné sur la tôle du passage de roue côté droit et il est possible d'y accéder Après une longue période d’inactivité, pour votre au moyen d'un volet situé...
  • Page 122: Numéro De Châssis Iveco

    23 - ENTRETIEN 23.8 Numéro de châssis Iveco Kreos 8002, 8009, 8012 Le numéro de châssis Iveco est poinçonné sur la traverse au niveau de la roue avant droite. GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 123: Service Après-Vente

    (cette dernière est mentionnée sur la carte grise) pour faciliter l’identifi- cation de la pièce détachée. Les pièces détachées et les équipements en option Laika ont été prévus pour l’utilisation sur les véhicules Laika. ATTENTION L’utilisation d’équipements en option et de pièces détachées qui ne sont pas d’origine pourrait...
  • Page 124 24 - SERVICE APRÈS-VENTE GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 125 GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 126 Ayant une politique d’amélioration continuelle du produit, Laika Caravans S.p.A. se réserve le droit de modifier les données à n’importe quel moment sans préavis et sans que sa responsabilité puisse en être engagée.

Table des Matières