Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
Cher Client,
Nous vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille Laika et nous vous
remercions d'avoir donné votre préférence à notre marque. Vous avez choisi l'élé-
gance, le prestige et la qualité. Les véhicules Laika sont des produits
technologiquement avancés et extrêmement fiables: un investissement sûr dans le
temps.
Ce guide que, dans votre propre intérêt, nous vous conseillons de lire et de
conserver pour des consultations futures, se propose de vous fournir les informa-
tions qui peuvent vous être nécessaires pour optimiser l'utilisation de votre
nouveau véhicule de loisirs ainsi qu'une série de conseils utiles concernant son
entretien. Nous vous conseillons vivement de faire exécuter toujours les opéra-
tions d'entretien et les éventuelles réparations chez les concessionnaires Laika
lesquels, grâce à leur personnel qualifié et aux continuelles mises à jours
techniques, pourront vous garantir une exécution optimale des travaux. Le
Service-Après-Vente de Laika sera toujours entièrement à votre disposition pour
vous fournir toute information dont vous auriez besoin.
D'autre part, nous vous serions très reconnaissants de bien vouloir nous faire
parvenir vos éventuelles remarques et suggestions qui, venant du "terrain", seront
pour nous très précieuses. Elles serviront à perfectionner toujours un peu plus le
produit et à satisfaire pleinement toutes les exigences.
Nous vous souhaitons, ainsi qu'à votre famille, de très agréables vacances à bord
de votre Laika et...
Bon voyage!
LAIKA CARAVANS S.p.A.- Service Après-Vente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAIKA Kosmo 5.4

  • Page 1 G U I D E D ' U T I L I S A T I O N Cher Client, Nous vous souhaitons la bienvenue dans la grande famille Laika et nous vous remercions d’avoir donné votre préférence à notre marque. Vous avez choisi l'élé- gance, le prestige et la qualité.
  • Page 2 DIMENSIONS EXTÉRIEURES Longueur Modèle Largeur (cm) Hauteur (cm) (cm) Kosmo 5.4 Kosmo 6.0 Kosmo 6.4 ATTENTION Les dimensions se rapportent au véhicule standard, sans aucun équipement en option installé. NOTE Ce manuel se réfère à des dispositifs et/ou des équipements qui peuvent être optionnels (non de série) ou non prévus sur certains modèles.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX Sécurité ..... . 5 Installation électrique ..23 Règles générales ..... . 5 Introduction .
  • Page 4 INDEX 15 - Entretien ....51 15.1 Pneus ....... 51 15.1.1 Instructions générales .
  • Page 5: Sécurité

    1 - SÉCURITÉ 1.1 Règles générales ATTENTION • Avant d’utiliser pour la première fois le camping-car, Le réfrigérateur en dotation sur votre véhicule a été consulter impérativement le présent manuel. spécialement conçu pour camping-cars et véhicules • Respecter toutes les dispositions indiquées sur les nautiques.
  • Page 6: Règles Anti-Incendie

    1 - SÉCURITÉ 1.2 Règles anti-incendie 1.4 Normes d'approvisionnement d'énergie électrique • Mettre à disposition un extincteur à poudre sèche de type approuvé conforme à la norme EN 3-7 d’une capacité d’au moins 1 kg, ou un extincteur 1.4.1 Pendant le raccordement équivalent, près de la porte principale, ainsi qu’une 1) Avant de raccorder l'installation du camping-car à...
  • Page 7: Contrôle Supplémentaire

    Masse maximale techniquement admissible sur l’essieu avant. g) Masse maximale techniquement admissible sur l’essieu arrière. h) Numéro de série Laika. ATTENTION Le conducteur est chargé de respecter la masse maximale techniquement admissible sur chaque essieu, la masse en charge maximale techni-...
  • Page 8: Ravitaillement Du Carburant

    1 - SÉCURITÉ 1.6 Ravitaillement du carburant Additif pour émissions de diesel AdBlue® Le véhicule est équipé d'un système de réduction des émissions nocives. Ce système a besoin d'un approvi- sionnement régulier d'un additif (AdBlue®). La trappe à carburant est située sur le côté gauche du véhicule, à...
  • Page 9: Échelle Amovible Intérieur

    à un atelier agréé 1.8 Marches à l'intérieur Laika. Certains véhicules sont équipés de marches qui permettent de raccorder les zones différentes de la 1.11 Moquette cabine cellule ou bien qui facilitent l'accès aux lits surélevés.
  • Page 10: Airbag Frontal Côté Passager Et Sièges Pour Enfants

    1 - SÉCURITÉ 1.12 Airbag frontal côté passager et sièges pour enfants ATTENTION Ne jamais positionner un siège enfant qui soit orienté vers l'arrière devant un airbag frontal actif. Risque de décès ou de blessure grave pour l'enfant en cas de déclenchement. GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 11: Conseils

    • s’assurer que les passagers occupent les places car. Les véhicules Laika sont montés sur des châssis de prévues à cet effet lorsque le véhicule roule; plusieurs constructeurs. Lors du montage, Laika utilise •...
  • Page 12: Stationnement

    Si à la livraison du véhicule, une partie de la documentation était manquante, il vous sera possible de la réclamer au réseau de vente Laika; • vous assurer que le véhicule soit en position parfai- tement horizontale de manière à garantir un rendement optimal des divers appareils de l’équi-...
  • Page 13: Ceintures De Sécurité

    3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ ATTENTION Le conducteur du camping-car est responsable du bon emploi des ceintures de sécurité, pour lui- même et pour ses passagers, conformément aux dispositions légales en vigueur localement. 3.1 Emploi et entretien Figure 1 – Ceinture à 3 Figure 2 –...
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage Des Ceintures

    3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ 3.1.2 Entretien et nettoyage des Les sièges du véhicule peuvent accueillir ces systèmes de retenue pour enfants: ceintures • Veiller à toujours employer les ceintures sans que la sangle ne s'entortille afin qu'elle puisse coulisser Première rangée Deuxième rangée librement.
  • Page 15 3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ ATTENTION Contrôler chaque fois que le siège auto soit correc- tement fixé, en essayant de le retirer sans interférer sur le système de blocage. CE QU’IL FAUT FAIRE • Vérifier la présence de la plaquette d'homolo- gation ECE R44 sur le système de retenue.
  • Page 16 3 - CEINTURES DE SÉCURITÉ GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 17: Portes

    4 - PORTES 4.1 Dotations des clés a) Clé du châssis. b) Clé bouchon réservoir d'eau et portillon d’accès au réservoir WC. CE QU’IL FAUT FAIRE • Verrouiller toujours toutes les portes quand on laisse le véhicule sans surveillance. • Avant tout démarrage vérifier que toutes les portes et les portillons soient fermés.
  • Page 18 4 - PORTES GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 19: Baies Et Lanterneaux

    Dans le cas où ce mécanisme aurait besoin d’entretien, ATTENTION nous vous conseillons de vous adresser à un conces- Le conducteur est responsable du bon usage des sionnaire Laika, car cette opération né cessi te le appareils à commande électrique. démontage de l’encadrement. ATTENTION ATTENTION En cas d'arrêt prolongé, les stores occultants de la...
  • Page 20: Lanterneaux

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.3 Lanterneaux 5.3.1 Dometic Micro/Mini/Midi Heki Sur le toit ont été installés des lanterneaux de types différents, tous dotés de moustiquaires intégrées, fixes ou coulissantes. ATTENTION Les lanterneaux ont été étudiés afin d'assurer une aération adéquate même en position de fermeture. Pour votre sécurité, n'obstruez pas le passage de l'air.
  • Page 21: Mpk 28 X 28

    5 - BAIES ET LANTERNEAUX 5.3.2 MPK 28 X 28 Pour ouvrir le lanterneau: ouvrir le moustiquaire (a), pousser sur les verrouillages (b) présents dans les poignées et pousser la fenêtre vers haut. GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 22 5 - BAIES ET LANTERNEAUX GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 23: Installation Électrique

    • Il faut effectuer de façon périodique le test de fonctionnement du dispositif du disjoncteur. NOTE • Pour l’installation d’équipements en option toujours s’adresser à un atelier agréé Laika. Ne La boîte à fusibles se trouve dans la base du siège modifier sous aucun prétexte l’installation conducteur.
  • Page 24: Tableau De Contrôle

    6 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE 6.3 Tableau de contrôle 6.4 Batteries 6.4.1 Batterie moteur La batterie moteur est située sous le plancher de la cabine, entre les pédales et le siège conducteur. NOTE Au moment du démarrage, l’alternateur du véhicule recharge automatiquement même la batterie cellule.
  • Page 25: Batterie Cellule

    6 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE 6.4.2 Batterie cellule 2) Débrancher les bornes des pôles de la batterie en veillant à protéger les extrémités des câbles avec les La batterie cellule, avec l’installation complet de capuchons prédisposés. fusible de protection, se trouve dans la base du siège 3) Débloquer les arrêts pour le stationnement de la passager.
  • Page 26: Marchepied Électrique

    électrique au moyen d'un interrupteur (a) mettre le marchepied en position de fermeture, puis situé à l'intérieur du véhicule, près de la porte d'entrée s'adresser à un atelier agréé Laika. de la cellule. 1) Insérer un tournevis ou un autre outil approprié à...
  • Page 27: Autres Composants

    6 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE 6.6 Autres composants Disjoncteur différentiel - Interrupteur général 230 V ATTENTION Il faut périodiquement effectuer le test de fonction- nement du disjoncteur en appuyant sur la touche (a). Spots Pour déplacer le spot le long du rail, tourner la base (b) du spot de 45°.
  • Page 28 6 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 29: Réfrigérateur

    7 - RÉFRIGÉRATEUR 7.1 Avertissements 7.2 Emploi et entretien Il faut toujours se rappeler que la puissance réfrigé- 7.2.1 Réfrigérateur type A rante du réfrigérateur est influencée par: • les conditions climatiques auxquelles est exposé le véhicule (si on le laisse à l’arrêt au soleil, l’été, la température peut atteindre et dépasser les 50 °C);...
  • Page 30: Réfrigérateur Type B

    7 - RÉFRIGÉRATEUR 7.2.2 Réfrigérateur type B CE QU’IL FAUT FAIRE Tableau de contrôle • Prêter la plus grande attention pour la conser- vation des denrées périssables. • Si possible, allumer le réfrigérateur environ 6 heures avant d'y ranger les produits. •...
  • Page 31: Installation Gaz

    8 - INSTALLATION GAZ 8.1 Description générale NOTE L’installation du gaz, taré sur une pression d’exercice Pendant l’hiver, il est conseillé d’utiliser du gaz de 30 mbar, part du coffre à bouteilles de gaz complè- propane (le butane ne se gazéifie pas à une tempé- tement étanche par rapport à...
  • Page 32: Table De Cuisson

    • Vérifier de façon périodique la fermeture des raccords flexibles à la bouteille. • Vérifier chaque année l’étanchéité de l’instal- lation dans un atelier agréé Laika. • Ne transporter les bouteilles de gaz qu’à l’inté- a) Boutons brûleurs. rieur du coffre porte-bouteilles.
  • Page 33 8 - INSTALLATION GAZ CE QU’IL FAUT FAIRE • Laver après l’utilisation avec des produits spéciaux pour l’acier inox. CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE • Ne pas boucher les fentes pour la circulation de l’air. • Ne pas laisser le véhicule sans surveillance pendant le fonctionnement des feux cuisine.
  • Page 34 8 - INSTALLATION GAZ GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 35: Chauffage

    CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE • Ne modifier pour aucune raison le tuyau de la mise à l’air. Pour tout entretien, s’adresser exclu- sivement au service après-vente Laika ou au concessionnaire. a) Mode d’exploitation estivale (température de l’eau 40 °C ou 60 °C).
  • Page 36 9 - CHAUFFAGE GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 37: Installation D'eau

    10.1 Introduction Le réservoir réservoir d’eau propre est situé sous le lit arrière. Tous les véhicules Laika sont équipés d'une installation hydrique conçue pour garantir un confort élevé et un niveau de sécurité approprié. De toute façon quelques précautions sont nécessaires pour éviter des dommages à...
  • Page 38: Réservoir D'eaux Usées

    10 - INSTALLATION D'EAU 10.3 Réservoir d’eaux usées 10.4 Vidange de l’installation d'eau Si le véhicule reste inutilisé pendant plusieurs jours ou CE QU’IL FAUT FAIRE s'il n'est pas chauffé en cas de risque de gel, vidanger complètement l’installation d'eau. •...
  • Page 39: Salle De Bains

    11 - SALLE DE BAINS ATTENTION Laver toutes les parties en plastique de la salle de bains exclusivement à l'eau et au savon neutre. ATTENTION En cas d'arrêt prolongé, les stores occultants de la a) Bouton de rinçage et de vidange dans le réservoir. fenêtre de la salle de bains et du lanterneau de la salle de bains doivent rester fermés.
  • Page 40 11 - SALLE DE BAINS GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 41: Composants Internes

    12 - COMPOSANTS INTERNES 12.1 Table Pour abaisser la table (position d'appui pour le lit) Pour allonger la table Appuyer sur le bouton (d) pour plier le pied de la table. Tourner les boutons (a) et (b) des deux côtés sous la table.
  • Page 42: Lit Arrière

    12 - COMPOSANTS INTERNES 12.2 Lit arrière 12.3 Lit dans le toit relevable (en option) Si des bagages sont transportés dans le compartiment situé sous le lit, il faut les attacher aux anneaux ATTENTION spéciaux (a) situés sur le sol et fermer le compartiment avec le plan (b).
  • Page 43 12 - COMPOSANTS INTERNES Accès au toit relevable Vérifier avant chaque départ que le toit relevable est correctement fermé, sécurisé et verrouillé, pour qu'il ne Quand le toit relevable est fermé, il est de plus retenu à puisse pas s'ouvrir de lui-même. gauche et à...
  • Page 44 12 - COMPOSANTS INTERNES Échelle de montée ATTENTION Ne monter sur la couchette dans le toit relevable Toujours monter sur le lit dans le toit relevable avec qu'avec l'échelle de montée fournie. L'échelle de l'échelle de montée fournie en série. montée se compose de deux pièces et qui doivent être emboîtées et verrouillées avec les fermetures latérales avant d'être utilisée.
  • Page 45 12 - COMPOSANTS INTERNES Aération Un pan d'étoffe peut être ouvert pour aérer quand le toit relevable est ouvert. Fig. 6 - Sangle auxiliaire (toit relevable) Fig. 4 - Aération (fermée) Fig. 7 - Dispositif de rentrage (toit relevable) Fermer le toit relevable: Fig.
  • Page 46: Sièges De Cabine

    12 - COMPOSANTS INTERNES 12.4 Sièges de cabine Les deux sièges de cabine peuvent être tournés comme on veut jusqu'à ce qu'on obtienne la conformation volue de la zone salon. Fig. 8 - Verrouillage (toit relevable) Levier pour débloquer le siège •...
  • Page 47: Transformation En Nuit

    13 - TRANSFORMATION EN NUIT (EN OPTION) Il est possible de transformer la dinette en lit provisoire pour une personne (en option). NOTE Même si elle représente une solution valable, le lit obtenu par la transformation de la dinette ne peut pas offrir le confort d'un lit équipé...
  • Page 48 13 - TRANSFORMATION EN NUIT (EN OPTION) GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 49: Équipements En Option

    Nous conseillons donc de n’utiliser que des produits ATTENTION d’origine Laika et de faire effectuer le montage Si on a des chargements débordant le contour du seulement dans les ateliers agréés. Si des modifi- véhicule, se renseigner toujours au sujet de la régle-...
  • Page 50: Informations Techniques

    14 - ÉQUIPEMENTS EN OPTION 14.2 Informations techniques • La hauteur totale du véhicule augmente en cas d'installation d'équipements en option sur le toit • La masse du véhicule en ordre de marche (règlement comme, par exemple, les antennes satellitaires et UE 1230/2012) comprend: 75 kg conducteur, 90% les panneaux solaires.
  • Page 51: Entretien

    15 - ENTRETIEN 15.1 Pneus ATTENTION En cas de longue période d'inactivité du véhicule, 15.1.1 Instructions générales les pneus peuvent se déformer avec sérieuses • Six ans après la date de production, les pneus conséquences sur l'état de marche du véhicule et doivent être remplacés dans la mesure où...
  • Page 52: Nettoyage

    Les éléments qui composent la tapisserie des véhicules • Faire très attention aux pièces reportant des Laika sont fabriqués avec des tissus de différente étiquettes et des autocollants : ces éléments sont composition qui demandent différents types de plus fragiles.
  • Page 53: Plancher

    : en cas d'utilisation bon fonctionnement. En cas de besoin, il est conseillé inappropriée, le plancher risque de s'abîmer. Pour de s'adresser à un atelier agréé Laika. poser des objets lourds sur le plancher, veiller d'abord à le protéger.
  • Page 54: Inactivité Du Vehicule

    15 - ENTRETIEN 15.6 Inactivité du vehicule 15.6.3 Après une longue période d'inactivité Avant et après une longue période d’inactivité ou en cas de menace de gel, même pour une brève période Après une longue période d’inactivité, pour votre d’inactivité, il faut procéder à des opérations précises. sécurité, il convient d’effectuer des contrôles précis relatifs à...
  • Page 55: Service Après-Vente

    (cette dernière est mentionnée sur la carte grise) pour faciliter l’identifi- cation de la pièce détachée. Les pièces détachées et les équipements en option Laika ont été prévus pour l’utilisation sur les véhicules Laika. ATTENTION L’utilisation d’équipements en option et de pièces détachées qui ne sont pas d’origine pourrait...
  • Page 56 16 - SERVICE APRÈS-VENTE GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 57 GUIDE D'UTILISATION...
  • Page 58 Ayant une politique d’amélioration continuelle du produit, Laika Caravans S.p.A. se réserve le droit de modifier les données à n’importe quel moment sans préavis et sans que sa responsabilité puisse en être engagée.

Ce manuel est également adapté pour:

Kosmo 6.0Kosmo 6.4

Table des Matières