Husqvarna 536LiRX Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 536LiRX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanweisung
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
536LiRX
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 0 0 0 0 ) ) ) )
benutzen.
F F F F R R R R ( ( ( ( 3 3 3 3 1 1 1 1 - - - - 5 5 5 5 9 9 9 9 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
N N N N L L L L ( ( ( ( 6 6 6 6 0 0 0 0 - - - - 8 8 8 8 8 8 8 8 ) ) ) )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 536LiRX

  • Page 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing 536LiRX Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 3 3 3 3 0 0 0 0 ) ) ) ) benutzen.
  • Page 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Nur für nichtmetallische, flexible Übersetzung der originalen schwedischen Schneidausrüstungen bestimmt, d. h. Bedienungsanleitung. für Trimmerköpfe mit Trimmerfäden. WARNUNG! Trimmer können gefährlich sein! Durch nachlässige oder falsche Handhabung können schwere Verletzungen oder tödliche Unfälle von Pfeile, die die Grenzen für die Anwendern oder anderen Personen Platzierung des Handgriffhalters verursacht werden.
  • Page 3: Symbole In Der Bedienungsanweisung

    Visuelle Kontrolle. Batterie ausbauen. WICHTIG! Stets Li-ion Li-ion Batterie entnehmen, um den versehentlichen Start des Geräts zu verhindern. Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........2 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät: ............. 2 WARNUNG! Eine längerfristige Symbole in der Bedienungsanweisung: ....3 Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen.
  • Page 5: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Page 6: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was? Trimmerkopf 17 Betriebs- und Warnanzeige (ERROR LED) Schutz für die Schneidausrüstung 18 Inbusschlüssel 4 mm Führungsrohr 19 Schlüssel für die Klingenmutter Gurtsystem Schnellverschluss 20 Trimmerkopf Hüftpolstertragegurt 21 Batterieentriegelungstaste Handgriffeinstellung 22 Batterie Lenker 23 Batterieladezustand Gashebel 24 Taste für Ladestandsanzeige Gashebelsperre...
  • Page 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitshinweise • Vor dem Gebrauch der Maschine eine Gesamtüberprüfung durchführen, siehe für elektrisch betriebene Wartungsplan. Werkzeuge • Nationale oder regionale Bestimmungen regeln ggf. die Verwendung. Die festgelegten Bestimmungen erfüllen. WARNUNG! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen Persönliche Sicherheit durch.
  • Page 8: Persönliche Schutzausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Für die Lagerung und den Transport muss immer ein ausreichend qualifiziert fühlen. Falls Sie sich auch nach Transportschutz verwendet werden. dem Lesen dieser Anweisungen nicht über die richtige Vorgehensweise im Klaren sind, sollten Sie einen • Denken Sie stets daran, dass Sie als Bediener für Fachmann zu Rate ziehen, bevor Sie fortfahren.
  • Page 9: Batterie Und Ladegerät

    Ein Gehörschutz mit ausreichender Dämmwirkung ist zu tragen. In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsvorkehrungen für die Batterie und das Ladegerät erläutert. Verwenden Sie Husqvarna Produkte nur mit Original Husqvarna Akkus. Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich Original Husqvarna-QC-Akkuladegeräte. Die Batterien verfügen über eine Softwareverschlüsselung.
  • Page 10: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    Die Batterie vor Regen und Feuchtigkeit schützen. beschädigten oder verformten Batterie Sicherer Umgang mit dem Ladegerät Li-ion Li-ion Die Husqvarna QC-Ladegeräte dürfen nur für das Laden von BLi-Ersatzbatterien von Husqvarna verwendet werden. Nicht aufladen: • nicht wieder aufladbare Batterien im Ladegerät (diese dürfen auch nicht in der Maschine verwendet...
  • Page 11 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lebensdauer und Laufzeit des Geräts können sich Ein blinkendes Warnsymbol (3) zeigt an, dass das Gerät verkürzen und die Unfallgefahr steigen, wenn die überhitzt ist. Das Gerät schaltet ab. Sobald das Gerät auf Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service eine normale Temperatur abgekühlt ist, ist es und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt betriebsbereit und kann gestartet werden.
  • Page 12 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre leicht zu WARNUNG! Das Gerät ist äußerst drücken sind und ihre Rückzugfedersysteme vibrationsarm. Personen mit funktionieren. Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem Körper Symptome feststellen, die auf Vibrationsschäden deuten.
  • Page 13: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherung soll mindestens 1,5 Nm halten. Nachdem sie Der Trimmerkopf dient zum Rasentrimmen. ca. 10 Mal aufgeschraubt worden ist, ist die Mutter auszutauschen. Schneidausrüstung Grundregeln Li-ion Li-ion Die Schneidausrüstung immer nur mit dem von uns empfohlenen Schutz verwenden! Siehe Kapitel Technische Daten.
  • Page 14: Feilen Von Grasmesser Und Grasklinge

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Feilen von Grasmesser und Grasklinge • Befolgen Sie die Feilanleitung auf der Verpackung der Schneidausrüstung. • Alle Schneiden gleichmäßig feilen, damit keine Unwucht entsteht. Trimmerkopf WARNUNG! Immer die empfohlenen Trimmerfäden verwenden. Siehe Technische Daten. Wenn diese Anweisung nicht befolgt wird, können Verletzungen die Folge sein.
  • Page 15: Montage

    MONTAGE Montage des Lenkers • Den Schutz um das Führungsrohr biegen und mit der Schraube (2) auf der gegenüber liegenden Seite des Führungsrohres festziehen. Li-ion Li-ion Ausbauen des Trimmerkopfes • Den Lenker gemäß Abbildung platzieren. Die Befestigungsteile montieren und den Drehknopf leicht Li-ion Li-ion anziehen.
  • Page 16: Montage Von Grasklinge Und Grasmesser

    MONTAGE Montage von Grasklinge und Den empfohlenen Klingenschutz verwenden. • Mitnehmer (B) an der Abtriebswelle montieren. Grasmesser • Die Klingenachse drehen, bis sich eines der Löcher des Mitnehmers mit dem entsprechenden Loch im Getriebegehäuse deckt. Li-ion Li-ion • Stecken Sie den Inbusschlüssel (C) in das Loch, um die Welle zu sperren.
  • Page 17: Transportstellung, Lenker

    MONTAGE Gleichmäßige Schulterbelastung Transportstellung, Lenker Durch eine gute Anpassung von Tragegurt und Gerät wird die Arbeit wesentlich erleichtert. Den Tragegurt auf die Li-ion Li-ion optimale Arbeitsstellung einstellen. Die Seitenriemen so spannen, dass die Last gleichmäßig auf beide Schultern verteilt wird. •...
  • Page 18: Handhabung Der Batterie

    HANDHABUNG DER BATTERIE Batterie Anschließen der Batterie an das Ladegerät. Auf der Anzeige werden der Ladezustand und eventuelle Störungen der Batterie angezeigt. Die Batteriekapazität Regelmäßig prüfen, ob Batterie und Ladegerät wird nach dem Ausschalten des Geräts bzw. nach unbeschädigt sind. Siehe auch die Anweisungen unter Drücken der Batterieanzeigetaste für 5 Sekunden der Überschrift Wartung.
  • Page 19: Transport Und Aufbewahrung

    HANDHABUNG DER BATTERIE • Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander LED-Anzeige Ladezustand aufbewahrt werden. Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem Die Batterie ist zu 0-25 % LED 1 blinkt. abschließbaren Raum auf. geladen. • Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die LED 1 leuchtet, LED 2 Die Batterie ist zu 25- Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet...
  • Page 20: Starten Und Stoppen

    Ecken oder die Anwendung der Klinge in stumpfem Zustand dar. Die Klinge Sicherstellen, dass die verwendete Batterie voll geladen austauschen, wenn sie Risse aufweist. ist. Nur originale Husqvarna-Batterien mit dem Gerät verwenden. Siehe Technische Daten. • Batterie in das Gerät einsetzen. Die Batterie sollte leicht in den Batteriehalter des Geräts hineingleiten.
  • Page 21: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Nach Drücken der beiden Entriegelungstasten Batterie aus dem Gerät herausziehen. WARNUNG! Sorgen Sie dafür, dass sich innerhalb des Arbeitsbereichs keine unbefugten Personen aufhalten, andernfalls besteht die Gefahr von schweren Verletzungen. Der Sicherheitsabstand beträgt 15 Meter. WICHTIG! Stets Batterie entnehmen, um den versehentlichen Start des Geräts zu verhindern.
  • Page 22: Allgemeine Arbeitsvorschriften

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften und kann gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Rutschgefahr. Sicherheitsvorschriften während der WICHTIG! Arbeit Dieser Abschnitt behandelt grundlegende Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einem • Bei der Arbeit mit dem Freischneider ist immer der Rasentrimmer. Tragegurt zu tragen. Andernfalls können Sie den Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug Freischneider nicht sicher steuern und sich selbst auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert,...
  • Page 23 ARBEITSTECHNIK werden. Batterie aus dem Gerät entnehmen und das jedem Arbeitsgang Gashebel loslassen so kann Energie Gerät auf Schäden prüfen. gespart werden. • Treten unerwünschte Vibrationen auf, neuen Faden bis zur richtigen Länge ausziehen. Dadurch sollten die Vibrationen verschwinden. • Nach jedem Arbeitsgang Gashebel loslassen so kann Energie gespart werden.
  • Page 24 ARBEITSTECHNIK Ausschalt-Automatik Mähen • Ein Trimmer ist das optimale Gerät zum Mähen an Das Gerät ist mit einer Ausschalt-Automatik ausgerüstet, Stellen, die mit einem gewöhnlichen Rasenmäher die das Gerät bei Nichtgebrauch abschaltet. Die grüne schwer zugänglich sind. Beim Mähen den Faden LED erlischt und das Gerät schaltet nach 45 Sekunden parallel zur Erde halten.
  • Page 25 ARBEITSTECHNIK • Grasklingen und Grasmesser dürfen nicht für verholzte Stämme verwendet werden. • Für alle Arten von hohem oder dichtem Gras wird die Klinge benutzt. • Gras wird mit einer pendelnden seitlichen Bewegung gemäht, wobei bei der Bewegung von rechts nach links gemäht wird und die Rückholbewegung von links nach rechts erfolgt.
  • Page 26: Wartung

    WARTUNG Inspektion und Wartung Die Batterieführungsschienen sauber halten. Kunststoffteile mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Li-ion Li-ion Den Trimmerfaden überprüfen Den Faden durch Einführen in das Loch an der Abdeckung, wie in der Abbildung dargestellt, überprüfen. WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen.
  • Page 27: Störungssuchplan

    WARTUNG Störungssuchplan Tastatur Die Fehlersuche findet über die Tastatur statt. Steuerkasten Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Geringe Batteriespannung. Aufladen des Akkus Grüne LED des Einschaltknopfes Identifizierung der blinkt. Lassen Sie den Gashebel los Schneidausrüstung Der Gashebel und die Starttaste Gashebel loslassen. Das Gerät werden gleichzeitig gedrückt.
  • Page 28: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Li-ion Li-ion WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.
  • Page 29: Technische Daten

    ) an den Griffen, gemessen gemäß hv,eq ISO 22867, m/s Ausgestattet mit Trimmerkopf (Original), links/rechts 1,2/0,7 Ausgestattet mit Grasklinge (Original), links/rechts 2,8/1,6 Verwenden Sie originale Husqvarna-BLi-Batterien mit dem Gerät. Zur Verwendung mit den angegebenen BLi-Batterien geeignete Ladegeräte Batterieladegerät QC120 QC330 Netzspannung, V 220-240...
  • Page 30: Eg-Konformitätserklärung

    Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Akku- Rasentrimmer Husqvarna 536LiRX von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, gefolgt von der Seriennummer) den Vorschriften der RICHTLINIE DES RATES entsprechen: - vom 17.
  • Page 31: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Destiné uniquement à des Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. équipements de coupe flexibles et non métalliques, c’est-à-dire les têtes de AVERTISSEMENT! Les coupe-herbes désherbage avec fil. peuvent être dangereux ! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou d’autres personnes.
  • Page 32: Symboles Dans Le Manuel

    Un nettoyage régulier est indispensable. Examen visuel. Enlever la batterie. IMPORTANT! Retirez Li-ion Li-ion toujours la batterie afin d'éviter tout démarrage accidentel de la machine. Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max.
  • Page 33: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........31 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..31 Symboles dans le manuel: ........32 AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des SOMMAIRE...
  • Page 34: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 35: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 17 Témoin de mise sous tension et avertisseur (ERROR LED) Protection pour l’équipement de coupe 18 Clé à six pans de 4 mm Tube de transmission 19 Clé pour l’écrou de lame Harnais Libération rapide 20 Tête de désherbage Harnais, coussinet de hanches...
  • Page 36: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité Sécurité du personnel relatives à l'outil à moteur • L'outil de coupe ne s'arrête pas immédiatement après l'arrêt de la machine. • La machine est uniquement conçue pour tailler. AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes et instructions de sécurité.
  • Page 37: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Utilisation et entretien de la machine à Important! usiner AVERTISSEMENT! Cette machine génère • Les seuls accessoires compatibles avec ce produit un champ électromagnétique en sont les équipements de coupe que nous fonctionnement. Ce champ peut dans recommandons au chapitre Caractéristiques certaines circonstances perturber le techniques.
  • Page 38: Batterie Et Chargeur De Batterie

    à la batterie et au chargeur de batterie associés à votre produit alimenté par batterie. Utilisez exclusivement des batteries d’origine Husqvarna pour alimenter des produits Husqvarna et ne les rechargez qu’avec un chargeur de batterie QC d’origine Husqvarna. Les batteries sont codées par logiciel.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Relatives Au Chargeur De Batterie

    Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie Li-ion Li-ion Utilisez uniquement des chargeurs Husqvarna QC pour le chargement des batteries de rechange Husqvarna, BLi. Ne rechargez pas : • de batteries non-rechargeables dans le chargeur de batterie et ne pas en utiliser dans la machine.
  • Page 40: Blocage De La Gâchette De Puissance

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Blocage de la gâchette de puissance IMPORTANT! Le blocage de la gâchette de puissance est conçu de L’entretien et la réparation de la machine exigent une façon à empêcher l'activation accidentelle de la gâchette. formation spéciale. Ceci concerne particulièrement Lorsque vous appuyez sur le blocage (1), c'est-à-dire l’équipement de sécurité...
  • Page 41: Protection Pour L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Vérifiez que la gâchette de puissance et son blocage se AVERTISSEMENT! Cette machine est déplacent librement et que le ressort de rappel fonctionne reconnue pour son chargement à faibles correctement. vibrations. Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Page 42: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de coupe Règles élémentaires N’utiliser l’équipement de coupe qu’avec la protection recommandée! Voir le chapitre Caractéristiques Li-ion Li-ion techniques. Maintenez le bord tranchant correctement affûté ! Suivez Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du nos instructions et utilisez l’affûteuse recommandée.
  • Page 43: Tête De Désherbage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tête de désherbage AVERTISSEMENT! Utilisez toujours le type de fil de coupe recommandé. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. Le non-respect des règles de sécurité peut entraîner des blessures personnelles. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours enroulé...
  • Page 44: Montage

    MONTAGE Montage du guidon • Pliez la protection autour de l'arbre de transmission et serrez avec la vis (2) du côté opposé à l'arbre de transmission. Li-ion Li-ion Démontage de la tête de désherbage • Placer le guidon comme indiqué sur la figure. Monter les éléments de fixation et serrer légèrement la manette.
  • Page 45: Montage De La Lame À Herbe Et Du Couteau À Herbe

    MONTAGE Montage de la lame à herbe et du • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des couteau à herbe trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter.
  • Page 46: Répartition Égale De La Charge Au Niveau Des Épaules

    MONTAGE Répartition égale de la charge au niveau Position de transport, guidon des épaules Un harnais et une machine correctement adaptés Li-ion Li-ion facilitent considérablement le travail. Ajuster le harnais afin d’obtenir la position de travail la plus confortable. • Il est facile de replier le guidon le long du tube de Tendre les courroies latérales pour bien répartir la charge transmission afin de faciliter le transport et le...
  • Page 47: Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la Vérifiez régulièrement que la batterie et son chargeur batterie s'affiche pendant 5 secondes après l'arrêt de la sont en parfait état.
  • Page 48: Transport Et Rangement

    MANIPULATION DE LA BATTERIE • Rangez le chargeur de batterie uniquement dans un Affichage à LED État de charge endroit sec et fermé. La batterie est chargée à • Assurez-vous de ranger la batterie séparément du La DEL 1 clignote. 0-25 %.
  • Page 49: Démarrage Et Arrêt

    émoussées. Si des Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement fissures sont constatées, mettre la lame au rebut. chargées. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna d'origine. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. • Insérez la batterie dans la machine. Vous devez pouvoir faire glisser facilement la batterie dans son support sur la machine.
  • Page 50: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Arrêt Arrêtez la machine en relâchant l’accélérateur et le blocage de la commande d’accélération, puis en désactivant la machine. Enlevez la batterie de la machine : appuyez sur les deux boutons de libération et sortez-la de son logement. AVERTISSEMENT! Veiller à...
  • Page 51: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail manipuler correctement la débroussailleuse, ce qui peut provoquer des accidents. Ne jamais utiliser un harnais dont le dispositif de libération rapide est IMPORTANT! défectueux. Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base • S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute lors du travail avec un coupe-herbe.
  • Page 52: Consignes De Sécurité Après Le Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL puissance après chaque session de travail afin de AVERTISSEMENT! Ni l’utilisateur de la préserver la charge de la batterie. machine, ni qui que ce soit ne doit essayer de retirer le matériel végétal coupé tant que le moteur ou l’équipement de coupe tourne, sous peine de blessures graves.
  • Page 53: Fonction D'arrêt Automatique

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Fonction d'arrêt automatique Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux La machine est équipée d'une fonction d'arrêt qui endroits difficilement accessibles avec une tondeuse désactive la machine lorsqu'elle n'est pas utilisée. La LED ordinaire. Maintenir le fil parallèlement au sol lors du verte s’éteint et la machine est mise hors tension après désherbage.
  • Page 54 TECHNIQUES DE TRAVAIL • La lame à herbe s’utilise pour tous les types d’herbe haute ou épaisse. • Faucher l’herbe d’un mouvement de balancier latéral, le mouvement de droite à gauche constituant la fauche et le mouvement de gauche le retour. Faire travailler la lame du côté...
  • Page 55: Inspection Et Maintenance

    ENTRETIEN Inspection et maintenance Contrôle du fil de coupe-herbe Vérifiez la ligne en la faisant passer dans le trou du capot, comme indiqué sur l'illustration. Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. N’utilisez que les têtes de désherbage et fils IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le recommandés.
  • Page 56: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Le dépannage s'effectue via le clavier. Panneau de commande Défaillances possibles Action possible Tension de batterie faible. Charger la batterie La diode verte clignote. Relâchez la commande de Identification de l’outil de coupe l’accélération Il convient d'appuyer simultanément Relâchez la gâchette de puissance...
  • Page 57: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien Li-ion Li-ion AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    ISO 22867, en m/s Équipée d'une tête de désherbage (d'origine), gauche/droite 1,2/0,7 Équipée d'une lame à herbe (d'origine), gauche/droite 2,8/1,6 Utilisez uniquement des batteries BLi Husqvarna d’origine. Chargeurs compatibles avec les batteries spécifiées, BLi. Chargeur de batterie QC120 QC330...
  • Page 59: Déclaration Ce De Conformité

    SMP Svensk Maskinprovning AB a également vérifié la conformité à l’annexe V de la directive du conseil 2000/14/EG. Le certificat a le numéro: 01/1610/004 Intertek Semko AB, 1103, SE-164 22 Kista, Suède a procédé à des tests de type facultatifs pour Husqvarna AB. Pour des informations sur les émissions sonores, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 60: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Alleen bedoeld voor niet-metalen Vertaling van de originele Zweedse flexibele snijuitrusting, d.w.z. bedieningsinstructies. trimmerkop met trimmerdraad. WAARSCHUWING! Trimmers kunnen gevaarlijk zijn! Slordig of onjuist gebruik kan resulteren in ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen. Pijltekens die de grenzen voor het Het is uiterst belangrijk dat u de inhoud plaatsen van de handvatbevestiging...
  • Page 61: Symbolen In De Gebruiksaanwijzing

    Controleer met het blote oog. Verwijder de accu. BELANGRIJK! Li-ion Li-ion Verwijder altijd de accu om onbedoeld starten van de machine te voorkomen. Husqvarna AB Huskvarna SWEDEN S-561 82 Huskvarna, Sweden Typ QC 330 2014 Art.No. 966 73 06-01 PRI: 100V - 240V ~ 50-60Hz 330W max.
  • Page 62: Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........60 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Symbolen op de accu en/of op de acculader: ..60 Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ..... 61 WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot INHOUD...
  • Page 63: Inleiding

    Het is op dit terrein dat Husqvarna tegenwoordig actief is. Husqvarna is heden ten dage een van de meest vooraanstaande producenten ter wereld van producten voor bos en tuin met kwaliteit en prestatie als de hoogste prioriteit. De missie is het ontwikkelen, produceren en op de markt brengen van gemotoriseerde producten voor bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie.
  • Page 64: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Wat is wat? Trimmerkop 17 Spannings- en waarschuwingslampje (ERROR LED) Beschermkap voor snijuitrusting 18 4 mm inbussleutel Steel 19 Bladmoersleutel Draagstel Snelontgrendeling 20 Trimmerkop Draagstel, heuppad 21 Accuontgrendelknoppen Handvatinstelling 22 Accu Stuur 23 Accustatus Voedingsschakelaar 24 Accu-indicatieknop Vergrendeling voedingsschakelaar 25 Transportbescherming 10 Toetsenbord...
  • Page 65: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene Persoonlijke veiligheid veiligheidswaarschuwingen voor • Het maaigereedschap stopt niet onmiddellijk nadat de machine is uitgeschakeld. elektrisch gereedschap • De machine is uitsluitend bedoeld om mee te maaien. • Houd omstanders uit de buurt. WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en •...
  • Page 66: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Gebruik en onderhoud van elektrisch Belangrijk gereedschap WAARSCHUWING! Deze machine • De enige accessoire die u samen met dit product kunt produceert tijdens bedrijf een gebruiken, is de snijuitrusting die wordt aanbevolen in elektromagnetisch veld. Dit veld kan het hoofdstuk met technische gegevens.
  • Page 67: Accu En Acculader

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEHOORBESCHERMING Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met U moet gehoorbescherming met voldoende een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's dempvermogen dragen. zijn voorzien van softwarematige encryptie. Gebruik in uw machine uitsluitend originele BLi- accu’s van Husqvarna.
  • Page 68: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    Li-ion Laad geen: • niet-oplaadbare accu's in de acculader en gebruik ze niet in de machine. Gebruik uitsluitend laders, Husqvarna QC, voor het laden van vervangende accu's van Husqvarna, BLi. • acculader om accu's buitenshuis op te laden. • accu's in de regen of in vochtige omstandigheden;...
  • Page 69 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES beginposities. Dit gebeurt via twee onafhankelijk WAARSCHUWING! Gebruik de machine werkende retourveren. nooit wanneer de veiligheidsuitrusting defect is. De veiligheidsuitrusting van de machine moet gecontrolleerd en onderhouden worden zoals beschreven in dit hofdstuk. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Page 70: Snijuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zie de instructies in de sectie Starten. Start de machine Borgmoer en laat deze op volle vermogen werken. Laat de voedingsschakelaar los en controleer of de snijuitrusting Li-ion Li-ion stopt en stil blijft staan. Beschermkap voor snijuitrusting Voor een bepaald type snijuitrusting worden borgmoeren gebruikt bij het vastzetten.
  • Page 71: Vijlen Van Grasmes En Grasmaaiblad

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES aanbevolen vijlmal. Een verkeerd geslepen of beschadigd BELANGRIJK! blad verhoogt het risico op ongelukken. Gebruik een snijuitrusting alleen samen met de door ons aanbevolen beschermkap! Zie het hoofdstuk Technische gegevens. Zie instructies voor snijuitrusting voor het correct invoeren van de draad en de keuze van de juiste draaddiameter.
  • Page 72 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Trimmerkop WAARSCHUWING! Gebruik altijd de aanbevolen trimmerdraad. Zie de technische gegevens. Als deze instructie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel ontstaan. BELANGRIJK! Denk er altijd om dat de trimmerdraad stevig en gelijkmatig rond de trommel wordt gewikkeld, anders ontstaan er schadelijke trillingen in de machine.
  • Page 73: Monteren

    MONTEREN Stuur monteren • Buig de beschermkap rond de steel en zet hem vast met de bout (2) aan de tegenoverliggende zijde van de steel. Li-ion Li-ion De trimmerkop demonteren • Plaats het stuur zoals op de afbeelding is aangegeven. Monteer de bevestigingsonderdelen en Li-ion Li-ion draai de knop lichtjes vast.
  • Page 74: Montage Van Grasmaaiblad En Maaimes

    MONTEREN Montage van grasmaaiblad en maaimes Li-ion Li-ion WAARSCHUWING! Bij het monteren van de snijuitrusting is het zeer belangrijk dat de geleidepen van de meenemer/ steunflens op de juiste manier in de centrumopening van de snijuitrusting terecht komt. Verkeerd gemonteerde snijuitrusting kan ernstige en/of Gebruik de aanbevolen bladbeschermkap.
  • Page 75: Het Draagstel En De Trimmer Instellen

    MONTEREN Het draagstel en de trimmer De juiste hoogte instellen Bij het werken met de trimmer moet de machine zodanig in het draagstel worden ondersteund dat de snijuitrusting parallel met de grond is. WAARSCHUWING! Wanneer u met een trimmer werkt, moet die altijd goed worden vastgehaakt in het draagstel.
  • Page 76: Accu

    DE ACCU GEBRUIKEN Accu De accu aansluiten op de acculader. Controleer regelmatig of de acculader en de accu in een Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er goede staat verkeren. Zie ook de instructies bij het problemen met de accu zijn. Nadat de machine is hoofdstuk Onderhoud.
  • Page 77: Transport En Opbergen

    DE ACCU GEBRUIKEN • Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt Led-display Laadstatus en dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een lange periode van stalling. De accu is 0-25% Led 1 knippert. geladen. • Transportbescherming moet altijd worden gebruikt voor opslag en transport.
  • Page 78: Starten En Stoppen

    Als het blad barsten vertoont, moet Zorg dat u volledig geladen accu's gebruikt. Gebruik in uw het onmiddellijk vervangen worden. machine uitsluitend originele accu's van Husqvarna. Zie Technische gegevens. • Plaats de accu in de machine. De accu moet makkelijk in de accuhouder op de machine glijden.
  • Page 79: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen Verwijder de accu uit de machine door de twee ontgrendelknoppen in te drukken en de accu naar buiten te trekken. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat zich geen onbevoegden binnen het werkgebied bevinden, anders bestaat er risico voor ernstige verwondingen.
  • Page 80: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies Veiligheidsvoorschriften tijdens het werk • Wanneer u met een motorzeis werkt, moet u het BELANGRIJK! draagstel altijd om hebben. Anders kunt u de machine niet veilig bedienen en uzelf en anderen verwonden. Deze sectie bevat de elementaire veiligheidsinstructies Gebruik nooit een draagstel met een defecte voor het werken met een gazontrimmer.
  • Page 81 ARBEIDSTECHNIEK draad de juiste lengte heeft, zouden de trillingen gebruiksduur. Ontgrendel de voedingsschakelaar na elke moeten stoppen. werkhandeling hierdoor gaat de accu langer mee. • Ontgrendel de voedingsschakelaar na elke werkhandeling hierdoor gaat de accu langer mee. WAARSCHUWING! Noch de gebruiker van de machine noch iemand anders mag proberen het afgesneden materiaal weg te trekken terwijl de motor of de...
  • Page 82 ARBEIDSTECHNIEK Gras trimmen met trimmerkop grond omdat dit het gazon en het gereedschap kan beschadigen. • Tijdens normaal maaien mag de trimmerkop niet WAARSCHUWING! Soms raken takken of voortdurend in contact komen met de grond. Een gras bekneld tussen de beschermkap en dergelijk voortdurend contact kan tot beschadigingen de snijuitrusting.
  • Page 83 ARBEIDSTECHNIEK beweging van links naar rechts de retourbeweging. Laat de linkerkant van het blad werken (tussen 8 en 12 uur). • Indien het blad tijdens het gras maaien een ietsje schuin naar links wordt gehouden, wordt het gras in een streng gelegd, hetgeen het verzamelen makkelijker maakt bijv.
  • Page 84: Onderhoud

    ONDERHOUD Inspectie en onderhoud Houd de accugeleiderails schoon. Reinig de kunststof onderdelen met een schone en droge doek. De trimmerdraad controleren Li-ion Li-ion Controleer de lijn door deze door de opening op het deksel te halen, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert.
  • Page 85: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema Toetsenbord Het oplossen van problemen gebeurt via het toetsenblok. Bedieningspaneel Mogelijke fouten Mogelijke actie Lage accuspanning. De accu laden Groen activeringslampje knippert. Snijgereedschap identificeren Laat de gashendel los De gashendel en de activeringsknop Laat de voedingsschakelaar los, worden tegelijkertijd ingedrukt. waarna de machine is geactiveerd.
  • Page 86: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema Li-ion Li-ion WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.
  • Page 87: Technische Gegevens

    ISO 22867, m/s Uitgerust met trimmerkop (origineel), links/rechts 1,2/0,7 Uitgerust met grasmaaiblad (origineel), links/rechts 2,8/1,6 Gebruik in uw machine uitsluitend originele BLi-accu’s van Husqvarna. Laders die geschikt zijn voor de gespecificeerde accu's, BLi. Batterijlader QC120 QC330 Netspanning, V 220-240...
  • Page 88: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46 36 14 65 00, verklaart hierbij dat de accutrimmers Husqvarna 536LiRX met serienummers van 2016 en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer) voldoen aan de vereisten van de volgende EU-richtlijnen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 89 T25B Li-ion Li-ion 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 90 1157277-20 ´®z+Y;h¶0v¨ ´®z+Y;h¶0v¨ 2016-03-03...

Table des Matières