Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

• Descrizione • Description
- Sensore di rilevamento del movimento doppia tecnologia da interno (PIR+MW), con funzione immunità animali.
- Capteur de détection du mouvement à double technologie d'intérieur (PIR+MW), à fonction immunité animaux.
1 - Perno di regolazione dell'altezza di installazione
3 m
2,3 m
180°
2 - Anti-apertura
3 - Morsetti di collegamento
4 - Led giallo
5 - Sensore Microonda
6 - Sensore Infrarosso
7 - Led verde
8 - Regolazione Microonda
Ruotare in senso orario per aumentare il raggio di rilevazione della
microonda
9 - Jumper di programmazione
10 - Resistenza fine linea (doppio bilanciamento parallelo 2x10KΩ);
(nel caso non si vogliano utilizzare le resistenze di fine linea integrate,
rimuovere i ponticelli)
11 - Jumper ON/OFF
Inserito= attiva i led di rilevazione allarme
Disinserito= disattiva i led di rilevazione allarme
12 - LED rosso di segnalazione
LED - VOYANTS
- ROSSO
- ROUGE
- GIALLO Modalità test
- JAUNE Modalité test
- VERDE Modalità test
- VERT Modalité test
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
60 mm
Funzione - Fonction
Fase accensione - Phase allumage
Allarme in modalità test - Alarme en modalité test
Allarme - Alarme
Guasto - Panne
Normale - Normal
Rilevazione da Microonda - Détection par micro-onde
Nessuna rilevazione - Aucune détection
Rilevazione da infrarosso - Détection par infrarouge
Nessuna rilevazione - Aucune détection
5
4
+
+
12 Vdc
12 Vdc
2 Vdc
LED
LE
E
3
2
1
12
11
1 - Axe de réglage de la hauteur d'installation
3 m
2,3 m
180°
2 - Anti-ouverture
3 - Bornes de branchement
4 - Voyant jaune
5 - Capteur micro-onde
6 - Capteur infrarouge
7 - Voyant vert
8 - Réglage micro-onde
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le
rayon de détection de la micro-onde.
9 - Cavalier de programmation
10 - Résistance fin de ligne (double équilibrage parallèle 2x10 KΩ) ;
(dans le cas où l'on ne souhaiterait pas utiliser les résistances de fin de
ligne intégrées, retirer les pontets)
11 - Cavalier ON/OFF
Branché = active les voyants de détection alarme
Débranché = désactive les voyants de détection alarme
12 - Voyant rouge de signal
Stato LED - État voyant
Acceso se LED abilitato - Allumé si voyant activé
Acceso per 5 secondi se LED abilitato - Allumé pendant 5 secondes si voyant activé
Lampeggio se LED abilitato - Clignotement si voyant activé
Spento - Éteint
Acceso - Allumé
Spento - Éteint
Acceso - Allumé
Spento - Éteint
6
7
8
JP1
J
JP1
9
J
JP2
JP2
J
JP3
JP3
4
4K7
4K7
7
3K3
3K3
3
3
2
2K2
2K2
2
4
4K7
4K7
7
10
3K3
3
3K3
3
2K2
2K2
2
4K7
4K7
7
3K3
3K3
3
2K2
2K2
2
2
LED
L
L
LED
L
L
01/19-01 PC
4271

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino 4271

  • Page 1 Rilevazione da infrarosso - Détection par infrarouge Acceso - Allumé - VERDE Modalità test - VERT Modalité test Nessuna rilevazione - Aucune détection Spento - Éteint BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 01/19-01 PC...
  • Page 2: Avvertenze

    Area di rilevazione microonde Zone de détection micro-ondes • Jumper di programmazione • Cavalier de programmation Si consiglia di impostare la sensibilità su ELEVATA qualora la copertura del sensore fosse Il est recommandé de régler la sensibilité sur HAUTE dans le cas où la couverture du capteur su un’area molto stretta (ad esempio un corridoio attraversabile sul lato corto) o in serait sur une zone très étroite (par exemple un couloir franchissable sur le côté...
  • Page 3 Installazione a parete - Installation murale Installazione ad angolo - Installation en angle Ø 3 mm Prefratture per passaggio cavi Prefrattura vite tamper anti-rimozione Pré-découpes pour passage des câbles Pré-découpes vis de sécurité anti-démontage • Accessorio 4273 • Accessoire 4273 Staffa orientabile in tutte le direzioni per fissaggio a parete - Bride orientable dans toutes les directions pour fixation murale.
  • Page 4 • Funzionamento • Fonctionnement Il sensore 4271 sarà operativo dopo 2 minuti dall' accensione durante i quali il led rosso Le capteur 4271 fonctionne au bout de 2 minutes après l’allumage pendant lesquelles le rimane acceso fisso. voyant rouge reste allumé fixe.
  • Page 5 LE SYSTÈME D’ALARME NE REMPLACE PAS UNE ASSURANCE. - Il fabbricante BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio sensore movimento DT 4271 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bticino.it/red - Le soussigné...