Publicité

Liens rapides

FALMEC
HOTTE
VIRGOLA 3630
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Virgola Serie

  • Page 1 FALMEC HOTTE VIRGOLA 3630 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2: Pl Instrukcja Obsługi

    Virgola Virgola plus LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 3 104,5 563 / 863 / 1163 310 mm MIN 350 mm MAX Virgola 60: 10Kg Virgola 90: 12Kg Virgola 120: 14Kg...
  • Page 4 OPTIONAL VIRGOLA 460mm 304,8 KCVJN.00 VIRGOLA 600mm KCVJN.00 VIRGOLA 720mm KCVJN.00...
  • Page 5 Cabinet specification outlet ø min. 130 mm 4 / 8 / 1 1 IT - Misure per l’installazione. UK - Measurements for installation. Hood fastening. DE - Maßangaben für die Installation. Befestigung der Abzugshaube. FR - Mesures pour l'installation. Fixation de la hotte. ES - Medidas para la instalación.
  • Page 6 IT - Rimuovere iltri antigrasso (1). Fissaggio cappa a parete (2,3). PL - Usunąć iltr przeciwtłuszczowy (1). Mocowanie okapu do ściany (1, 2) UK - Remove grease-trapping ilters (1). Hood wall mounting (2,3). NL - Verwijderen de ontvetting ilters (1). Plaatsing valpijp op de wand (2,3). DE - Fettilter entfernen (1).
  • Page 7 IT - Fissaggio stafe posteriori (4), montaggio tubo d’aspirazione (5). Montaggio carter di copertura e collegamento elettrico (6). UK - Fastening of rear brackets (4), Assembly of the suction pipe (5). Assembly of the duct cover and electrical connections (6). DE - Befestigung der hinteren Bügel (4), Montage des Ansaugrohrs (5).
  • Page 8 IT - Regolazione della forza per apertura/chiusura vetro. NL - Kracht regeling opening/sluiting glas. UK - Adjustment of force required to open/close glass panel. PT - Regulação da força para abertura/fecho do vidro. DE - Kraftregulierung für das Öfnen/Schließen des Glases. DK - Regulering af styrken på...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne- ET MISES EN GARDE ment de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'efectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse Le travail d'installation doit être efectué...
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualiié) QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? Avant d'efectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du ré- Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti- ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général. Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession in- Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, dique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet dérivant d'Équipe- acides ou corrosives, ni de chifons ayant des surfaces rêches.
  • Page 12 FALMEC S.p.A. 31029 VITTORIO VENETO (Treviso) - ITALY - Zona Industriale - Via dell’ A rtigianato, 42 www.falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...

Ce manuel est également adapté pour:

Virgola plus serieVirgola 3630

Table des Matières