Sommaire des Matières pour Team kalorik TKG AFO 2001
Page 1
Air Fryer Oven Ofen mit Heißluft-Frittierfunktion Four avec friteuse à air chaud Horno freidora de aire caliente Piekarnik do smażenia na goracym powietrzu Oven met hetelucht friteuse Teplovzdušná rúra Horkovzdušná trouba TKG AFO 2001 220-240V~ 50Hz 1800W I/B Version 211026...
Never pull the cord to unplug or move the appliance. ❑ Never immerse the appliance in water or any other liquid for ❑ any reason and keep away from water or oil splashes. TKG AFO 2001...
Page 5
In case of doubt concerning the temperature of a certain surface it is always preferable to protect oneself. TKG AFO 2001...
Page 6
The oven needs a pre-heat time of 10 to 15 minutes to reach the desired temperature. Note : During the first use, there might be some light smoke coming out from the oven, this is normal and not harmful. After 20 minutes maximum the smoke will totally disappear. TKG AFO 2001...
Page 7
Recommended to cook pizza’s and pies Baking Tray Recommended to support heavy plates and dishes Wire rack Recommended to support light plates and dishes Rack handle To pull in or out of the oven the wire rack and baking tray TKG AFO 2001...
Page 8
ERP DECLARATION – REGULATION 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a...
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ❑ aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, ❑ bevor Sie es reinigen oder Teile des Geräts austauschen oder, wenn es nicht in Benutzung ist. TKG AFO 2001...
Page 10
❑ schieben Sie ein Backblech in die unterste Schiene, um zu verhindern, dass Öl auf das untere Heizrohr tropft und sich entzündet. Papier, Karten, Plastik, Stoff andere flammbare ❑ Gegenstände dürfen nicht in dem Ofen erhitzt werden. TKG AFO 2001...
Page 11
Art von Reparaturen sachkundig und dafür zugelassen und qualifiziert ist, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Falls nötig, sollten Sie das Gerät an diesen Elektriker zurückgeben. Falle einer Nichtbeachtung dieser Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sicher auf. TKG AFO 2001...
Page 12
Grillspieß vorsichtig gedreht wird, um das Essen gleichmäßig zu backen und zu grillen. Hinweis: Die Zubereitungszeit muss je nach Beschaffenheit, Gewicht, Temperatur und Größe der Lebensmittel angepasst werden. Tiefgefrorene und große Stücke benötigen normalerweise eine längere Garzeit. TKG AFO 2001...
Page 13
Seien Sie bei der Reinigung vorsichtig und lassen Sie nie Wasser in das Bedienfeld oder in die Hitzeableitungsöffnungen an der Seite gelangen. • Die Heizelemente dürfen nicht gereinigt werden. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. TKG AFO 2001...
Page 14
Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. ERP DEKLARATION – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem...
à la tension principale du réseau. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est ❑ utilisé. Éteignez l'appareil si vous devez vous absenter, même pour une courte période. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher ou déplacer ❑ l'appareil. TKG AFO 2001...
Page 16
Ce n'est pas un jouet. ❑ Remarque : Si le symbole est indiqué sur une certaine ❑ surface, vous devez être prudent lorsque vous manipulez le produit. Ce symbole signifie : ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation. TKG AFO 2001...
Page 17
En cas de besoin, vous devez retourner l'appareil à cet électricien. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non- respect de ces instructions. Conservez soigneusement ce manuel d'utilisation. TKG AFO 2001...
Page 18
Note : Le temps de cuisson doit être ajusté en fonction de la qualité, du poids, de la température et de la taille de l'aliment. Les aliments congelés et les gros morceaux d'aliments prennent généralement plus de temps à cuire. TKG AFO 2001...
Page 19
à la directive. DECLARATION ERP – DIRECTIVE 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car il s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par conséquent ne consomme pas d’énergie électrique!
• Soyez prudent et ne laissez jamais de l'eau pénétrer à l'intérieur du panneau de commande ou dans les trous de dissipation de la chaleur sur le côté. • Ne pas nettoyer les éléments chauffants. Ne jamais plonger dans l'eau ou tout autre liquide. TKG AFO 2001...
Nunca deje el aparato sin supervisión cuando lo utilice. ❑ Apague el aparato si tiene que ausentarse, aunque sea por un corto período de tiempo. Nunca tire del cable para desenchufar o mover el aparato. ❑ TKG AFO 2001...
Page 22
No se permite colocar bandejas de horno u otros objetos ❑ directamente sobre los elementos calefactores del horno eléctrico. Este aparato no está diseñado para ser operado mediante un ❑ temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. Esto no es un juguete. ❑ TKG AFO 2001...
Page 23
El horno necesita un tiempo de precalentamiento de 10 a 15 minutos para alcanzar la temperatura deseada. Nota: Durante el primer uso, puede haber algo de humo ligero saliendo del horno, esto es normal y no es dañino. Después de 20 minutos el humo desaparecerá totalmente. TKG AFO 2001...
Page 24
Recomendada para freír al aire, cocinar y deshidratar. / deshidratar Piedra para Recomendada para cocinar pizzas y pasteles. pizza Bandeja para Recomendado para sostener platos pesados durante la cocción. hornear Rejilla Recomendado para sostener platos ligeros y platos durante la cocción. TKG AFO 2001...
Page 25
DECLARACIÓN ERP – REGULACIÓN 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, confirmamos por la presente que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Nuestro producto no dispone de la función “modo de espera”, por lo cual, este producto se apaga por completo inmediatamente después de haber terminado su uso y como consecuencia no consume...
Page 26
Zawsze wyłączaj urządzenie wyłącznikiem przed wyjęciem ❑ wtyczki z gniazdka. Odłącz urządzenie od zasilania przed czyszczeniem lub ❑ wymianą jakichkolwiek części urządzenia lub gdy nie jest używane. Upewnij się, że napięcie na tabliczce znamionowej odpowiada ❑ napięciu w Twoim gniazdku. TKG AFO 2001...
Page 27
Należy ostrożnie obchodzić się z wtyczką i gniazdkiem, aby uniknąć tworzenia się łuku elektrycznego i iskrzenia. Blachy do pieczenia lub inne przedmioty nie mogą być ❑ umieszczane bezpośrednio elementach grzejnych piekarnika elektrycznego. TKG AFO 2001...
Page 28
W razie potrzeby należy oddać urządzenie takiej osobie w celu przeglądu i/lub naprawy. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania instrukcji przez użytkownika. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu do późniejszego wykorzystania. TKG AFO 2001...
Page 29
Rotisserie – Rożen : zalecany do korzystania z widelca do rożna, funkcja ta podgrzewa od góry i od dołu, delikatnie obracając widelec, aby równomiernie upiec i grillować potrawy. Uwaga: Czas pieczenia należy dostosować do jakości, wagi, temperatury i wielkości potraw. Mrożone i duże kawałki żywności zwykle wymagają dłuższego czasu pieczenia. TKG AFO 2001...
Page 30
Oczyszczone części należy wytrzeć do sucha przed ponownym uruchomieniem urządzenia. • Zachowaj ostrożność i nie pozwól, aby woda dostała się do panelu sterowania lub do otworów odprowadzających ciepło z boku. • Nie czyść elementów grzejnych. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie! TKG AFO 2001...
Page 31
DEKLARACJA ERP – ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. Nasz produkt nie posiada funkcji tryb czuwania, ponieważ po zakończeniu użytkowania termostat wyłącza urządzenie całkowicie i w konsekwencji nie pobiera już...
Schakel het apparaat altijd uit voordat u de stekker uit het ❑ stopcontact haalt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen van ❑ het apparaat schoonmaakt of vervangt of wanneer het niet in gebruik is. TKG AFO 2001...
Page 33
Bakplaten of andere voorwerpen mogen niet direct op de ❑ verwarmingselementen van de elektrische oven worden geplaatst. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend met een ❑ externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. TKG AFO 2001...
Page 34
Indien nodig moet u het apparaat terugbrengen naar deze elektricien. De fabrikant is niet aansprakelijk voor het niet naleven van deze instructies. Bewaar deze gebruikershandleiding zorgvuldig. TKG AFO 2001...
Page 35
Opmerking: De baktijd moet worden aangepast met betrekking tot de kwaliteit, het gewicht, de temperatuur en de grootte van het voedsel. Ingevroren en grote stukken voedsel hebben over het algemeen meer tijd nodig om te bakken. TKG AFO 2001...
Page 36
De gereinigde onderdelen moeten droog worden geveegd voordat u het apparaat opnieuw start. • Wees voorzichtig en laat nooit water binnendringen in het bedieningspaneel of de warmteafvoeropeningen aan de zijkant. • Reinig de verwarmingselementen niet. Nooit onderdompelen in water of een andere vloeistof. TKG AFO 2001...
Page 37
ERP-VERORDENING – EU-RICHTLIJN 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd...
Uistite sa, že menovité napätie na typovom štítku zodpovedá ❑ vášmu napätiu vo vašej sieti. Počas používania nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru. Ak ❑ musíte aj na krátky čas odísť, vypnite prístroj. TKG AFO 2001...
Page 39
Tento spotrebič nie je určený na prevádzku pomocou ❑ externého časovača alebo samostatného systému diaľkového ovládania. Zariadenie nie je hračka. ❑ na určitej ploche, Poznámka: Ak sa nachádza symbol ❑ znamená to: POZOR, plocha sa počas prevádzky zahreje a je veľmi horúca. TKG AFO 2001...
Page 40
• • Na dosiahnutie požadovanej teploty potrebuje rúra 10 až 15 minút predohrevu. Poznámka: Pri prvom použití môže z rúry vychádzať ľahký dym, čo je normálne a nie je škodlivé. Po 20 minútach sa dym úplne stratí. TKG AFO 2001...
Page 41
Odporúča sa na varenie a dehydratáciu na vzduchu. dehydratačný kôš Kameň na pizzu Odporúča sa na prípravu pizze a koláčov. Plech Odporúča sa počas varenia na držanie ťažkých tanierov a riadu. Rošt Odporúča sa počas varenia na držanie ľahkých tanierov a riadu. TKG AFO 2001...
Page 42
účely v súlade so smernicou. ERP PREHLÁSENIE – SMERNICA 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostným režimom (režim Stand-By). Tento produkt, sa po dokončení úplne vypne, čím nespotrebuje žiadnu elektrickú...
Page 43
Nikdy a z jakéhokoliv důvodu neponořujte spotřebič do vody ❑ nebo jiné kapaliny a chraňte ho před stříkající vodou nebo olejem. Spotřebič postavte na suchý a rovný povrch. Mezi zařízením a ❑ stěnou nechte minimální odstup 10 cm. TKG AFO 2001...
Page 44
V případě, že si nejste jisti, zda je povrch horký, přistupujte k povrchům vždy tak, abyste chránili sami sebe. TKG AFO 2001...
Page 45
účelům v souladu se směrnicí. ERP PROHLÁŠENÍ - SMĚRNICE 1275/2008 / EC My, Team Kalorik Group SA / NV, tímto potvrzujeme, že náš produkt splňuje všechny požadavky směrnice 1275/2008 / EC. Náš produkt nedisponuje pohotovostním režimem (režim Stand-By). Tento produkt, se po dokončení zcela vypne, čímž nespotřebuje žádnou elektrickou energii.
Page 46
Rotisserie – Pečení : Tato funkce, doporučená na grilování masa, ohřívá pokrmy pouze shora. Poznámka: Doba pečení se musí individuálně upravovat podle kvality, hmotnosti, teploty a velikosti jídla. Mražené a velké kousky jídla je obvykle nutné péct déle. TKG AFO 2001...
Page 47
Před opětovným zapnutím spotřebiče je třeba osušit vyčištěné části dosucha. • Buďte opatrní a nikdy nedovolte, aby voda pronikla do ovládacího panelu nebo do otvorů odvádějících teplo. • Topná tělesa nečistěte. Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. TKG AFO 2001...
Page 48
TKG AFO 2001 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 sav@team.be...