Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB Table des matières A lire immédiatement ......................F-2 Remarques importantes ..................F-2 Utilisation conforme....................F-3 Dispositions légales et directives................ F-3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie....F-4 Utilisation de la pompe à chaleur..................F-5 Domaine d’utilisation....................
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 1 A lire immédiatement A lire immédiatement Remarques importantes ATTENTION ! Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 1 A lire immédiatement ATTENTION ! La mise en service de la pompe à chaleur doit s’effectuer conformément aux instructions de montage et d’utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur. ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 1 A lire immédiatement Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est très important de dimensionner précisément l’installation de chauffage et la source de chaleur.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 2 Utilisation de la pompe à chaleur Utilisation de la pompe à chaleur Domaine d’utilisation La pompe à chaleur eau glycolée/eau est exclusivement prévue pour le réchauffement de l'eau de chauffage. Elle peut être utilisée sur des installations de chauffage existan- tes ou pour des installations nouvelles.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 3 Appareil de base Appareil de base Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, avec ja- quette en tôle, boîtier électrique et gestionnaire intégré. Le circuit réfrigérant est "her- métiquement fermé"...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 4 Accessoires Accessoires Télécommande Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par menus sont identiques à ceux du gestion- naire de pompe à chaleur. Le raccordement s'effectue via une interface (accessoire spécial) avec fiche Western RJ 12.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 5 Transport Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplacement sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des esca- liers, il est possible de le faire à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 6 Installation Installation Généralités La pompe à chaleur eau glycolée/eau doit être installée dans un local sec à l'abri du gel, sur une surface plane, lisse et horizontale. Le châssis doit adhérer au sol et être étanche sur tout son pourtour afin de garantir une insonorisation correcte.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 7 Montage Montage Remarques d’ordre général Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : - Départ et retour d'eau glycolée (installation de source de chaleur) - Circuits départ et retour du chauffage - Sonde de température...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 7 Montage Débit d'eau de chauffage minimum Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauffage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu par l'installation d'un distributeur double sans pression différentielle.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 7 Montage 7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde Température en °C NTC-2 en k 14,6 11,4 NTC-10 en k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 14,9 12,1 10,0 Les sondes de température à raccorder au gestionnaire de pompe à chaleur doivent être conformes aux caractéristiques de sonde présentées à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 7 Montage 7.4.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 7 Montage Branchements électriques 7.5.1 Généralités Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électri- cien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, ...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 7 Montage 4. Le contacteur (K20) de la résistance immergée (E10) doit être dimensionné, sur les installations mono-énergétiques (2ème générateur de chaleur) en fonction de la puissance de la résistance et fourni par le client. La commande (230 V AC) s’ef- fectue à...
Mise en service Généralités Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le constructeur (Technicien Weishaupt). Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous certaines conditions. Préparation Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes : tous les raccordements de la pompe à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 9 Entretien / nettoyage Entretien / nettoyage Entretien Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans les échangeurs thermiques de la pompe à chaleur, il faut veiller à ce qu'aucune sorte de dépôt ne puisse s'intro- duire dans les installations de chauffage et de source de chaleur.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 10 Défaillances / recherche de pannes 10 Défaillances / recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dys- fonctionnements. Si un dysfonctionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 11 Mise hors service / mise au rebut 11 Mise hors service / mise au rebut Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 12 Informations sur les appareils 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale WWP S 22 IB Type Source de chaleur Eau glycolée 2.1 Version universelle 2.2 Régulateur intégré 2.3 Calorimètre intégré...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 12 Informations sur les appareils Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques 8.1 eau dans l’appareil protégée du gel 8.2 Surpression de service max. (dissipation thermique)) bars Puissance calorifique / COP 9.1 Capacité...
Page 24
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 12 Informations sur les appareils 452235.68.02 · 06/2015 · Rei...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 3 Schémas électriques Légende WWP S 22 IB Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist...
Page 35
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 3 Schémas électriques Fühler für 2ten Heizkreis Sensor for heating circuit 2 Sonde pour 2e circuit de chauffage Vorlauffühler Primärkreis Codierwiderstand Coding resistor Résistance de codage Vorlauffühler Heizkreis Flow sensor for heating circuit...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 4 Schéma d’intégration hydraulique Schéma d’intégration hydraulique Exemple de schéma d’installation L'exemple d'installation constitue une planification à titre indicatif sans prétention d'intégralité. Consulter un maître d'œuvre spécialisé pour la conception finale de l'installation.
D-80686 München, Telefon/Phone/Téléphone: +49 (0)89 5791-0 2010 CE-Zeichen angebracht: CE mark added: Marquage CE: CE-0036 Schwendi, 23.04.2013 ppa. Dr. Schloen ppa. Denkinger Leiter Forschung und Entwicklung Leiter Produktion und Qualitätsmanagement 2013 04 23 (U) WWP S 22 IB.DOC XIII 452235.68.02 · 06/2015 · Rei...
Page 38
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 5 Déclaration de conformité 452235.68.02 · 06/2015 · Rei...
Page 39
Instructions d’installation et d’utilisation WWP S 22 IB 5 Déclaration de conformité 452235.68.02 · 06/2015 · Rei...
Page 40
Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoniques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.