Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
LETTINI VISITA BASIC
ECONOMIC EXAMINATION BEDS
LITS D'EXAMEN BASIC
UNTERSUCHUNGSBETT BASIC
CAMILLAS DE EXAMEN BASIC
MARQUESAS DE VISITA BASIC
• È necessario segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione al dispositivo medico da noi fornito
al fabbricante e all'autorità competente dello Stato membro in cui si ha sede.
• A ll serious accidents concerning the medical device supplied by us must be reported to the manufacturer
and competent authority of the member state where your registered office is located.
• I l est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant
et à l'autorité compétente de l'état membre où on a le siège social.
• J eder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem
Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden.
• E s necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre
cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado.
• É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer
acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós.
44452 – 44453 - 44457 - 44458
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Made in Italy

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gima 44452

  • Page 1 • I l est nécessaire de signaler tout accident grave survenu et lié au dispositif médical que nous avons livré au fabricant et à l’autorité compétente de l’état membre où on a le siège social. • J eder schwere Unfall im Zusammenhang mit dem von uns gelieferten medizinischen Gerät muss unbedingt dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaats, in dem das Gerät verwendet wird, gemeldet werden. • E s necesario informar al fabricante y a la autoridad competente del Estado miembro en el que se encuentra la sede sobre cualquier incidente grave que haya ocurrido en relación con el producto sanitario que le hemos suministrado. • É necessário notificar ao fabricante e às autoridades competentes do Estado-membro onde ele está sediado qualquer acidente grave verificado em relação ao dispositivo médico fornecido por nós. 44452 – 44453 - 44457 - 44458 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Made in Italy...
  • Page 2 FRANÇAIS ATTENTION! En tant qu’utilisatrice, veuillez lire et comprendre parfaitement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. INTRODUCTION Aux termes de au règlement (UE) 2017/745, le produit fait partie des DISPOSITIFS MÉDICAUX CLASSE I. Veuillez lire attentivement le manuel suivant avant d’utiliser le dispositif en question. DESCRIPTION La table d’examen Basic est destinée à...
  • Page 3 FRANÇAIS 4. En dernier lieu, fixer les capitonnages au châssis à l’aide des vis. FICHE TECHNIQUE Dimensions 191 x 62 x 73 cm Polds 27,50 kg Capacité de charge maximale 120 kg AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION - Vérifiez que les écrous de blocage sont serrés. - Respecter la capacité...
  • Page 4 (UE) 2017/745 frais et sec Consulter les instructions Code produit Fabricant d’utilisation Date de fabrication Numéro de lot Dispositif médical Attention: lisez attentivement les instructions (avertissements) CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.

Ce manuel est également adapté pour:

444534445744458