Sauder Costa 419956 Mode D'emploi page 55

Table des Matières

Publicité

PASO 28
ESTANTE DE TECLADO A LA IZQUIERDA
Fije los PARALES DE ESTANTE DE TECLADO (N y U) al PANEL
SUPERIOR (X). Apriete cuatro SUJETADORES TWIST-LOCK®.
ESTANTE DE TECLADO A LA DERECHA
Fije el PARAL IZQUIERDO DE ESTANTE DE TECLADO (U) al PANEL
SUPERIOR (X) y el PARAL DERECHO DE ESTANTE DE TECLADO (N)
al PANEL SUPERIOR DE MESA AUXILIAR (Y). Apriete cuatro
SUJETADORES TWIST-LOCK®.
PASO 29
Fije el CAJÓN DERECHO (40AY) y el CAJÓN IZQUIERDO (40AZ) al
ESTANTE DE TECLADO (M). Utilice cuatro TORNILLOS MARRONES DE
CABEZA PERDIDA de 25 mm (18S).
Inserte una GRAPA DEL CABLE (4P) en el agujero en el ESTANTE DE
TECLADO (M).
NOTA: Se utiliza la GRAPA DEL CABLE para mantener el cable de teclado
contra el ESTANTE DE TECLADO.
PASO 30
Fije dos BISAGRAS (14H) a la PUERTA (BB). Utilice cuatro TORNILLOS
NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 13 mm (11S).
PASO 31
Antes de ajustar la PUERTA a su unidad, asegúrese de que el tornillo de
montaje se encuentre contra los topes como se muestra en el diagrama
derecho. Si no lo está, afl oje el tornillo de montaje para que se deslice
contra los topes. Luego, apriete el tornillo de montaje.
Fije la PUERTA (BB) al EXTREMO DERECHO (A) como se muestra en el
diagrama inferior. Utilice los tornillos provistos de las BISAGRAS. Debe
apretar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier
tornillo fi rmemente.
Fije un JUEGO DE PERILLAS (136K) a la PUERTA (BB). Utilice un
TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm (21S).
Empuje el TOPE DE PUERTA (4I) dentro del PARAL DERECHO (D).
Consulte el próximo paso para ajustar la PUERTA.
www.sauder.com/services
PASO 32
Consulte el diagrama ampliado para identifi car las piezas de
las BISAGRAS.
La PUERTA puede requerir ajustes. Siga el texto abajo para hacer los
ajustes necesarios.
AJUSTE DE LA PUERTA:
Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro (horizontalmente), y gire el
tornillo de ajuste hacia el interior o hacia el exterior.
Para ajustar la PUERTA hacia arriba o hacia abajo (vertical), afl oje los
dos tornillos de ajuste. Mueva la PUERTA hacia arriba o hacia abajo a la
ubicación deseada. Apriete los tornillos después de hacer los ajustes.
Para ajustar la PUERTA hacia atrás o hacia adelante (profundidad), afl oje
el tornillo de montaje una vuelta y mueva la PUERTA hacia el interior
o hacia el exterior según sea necesario. Apriete el tornillo de montaje
después de hacer los ajustes.
PASO 33
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D28 y D29) en ángulo dentro
del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN GRANDE (W).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN GRANDE (D707) dentro de las ranuras
de los LADOS DE CAJÓN GRANDE (D28 y D29) y de la CARA DE
CAJÓN GRANDE (W).
3. Fije el DORSO DE CAJÓN GRANDE (D78) a los LADOS DE CAJÓN
GRANDE (D28 y D29). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Asegúrese de que el FONDO DE CAJÓN GRANDE (D707) ajuste
dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN GRANDE (D78).
PASO 34
1. Inserte los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D24 y D25) en ángulo dentro
del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN PEQUEÑO (V).
2. Deslice el FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO (D716) dentro de las ranuras
de los LADOS DE CAJÓN PEQUEÑO (D24 y D25) y de la CARA DE
CAJÓN PEQUEÑO (V).
3. NOTA: Los cajones PEQUEÑOS sólo utilizan dos TORNILLOS por
cajón. Remítase al diagrama.
Fije el DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO (D109) a los LADOS DE CAJÓN
PEQUEÑO (D24 y D25). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA
PERDIDA de 40 mm (30S).
NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN PEQUEÑO (D716) ajuste
dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN PEQUEÑO (D109).
Repita este paso para el otro cajón PEQUEÑO.
419956
Page 55

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières