I N S T R U C T I O N S
80515 Expanse Cargo Rack / Porte-bagages
Page 3 | 4
4
VEHICLE INSTALLATION / INSTALLATION DU VÉHICULE
LOADING
DO NOT EXCEED MAXIMUM CAPACITY OF 400 LB
•
Do not transport people or animals with the cargo rack.
•
Do not carry loads wider or longer than the rack platform.
•
Distribute load equally across width of the rack.
•
Load heavier items on the bottom of the rack and stack lighter
items on top.
•
Load heavier items towards the middle and front of the rack
(closest to the vehicle).
•
Load lighter items towards the outside and rear of the rack
(furthest from the vehicle).
•
Avoid stacking the load too high. As a general guideline, the
height should not exceed 1.5x the depth of the rack, or
approximately 30".
300 - 1880 Government St. • Penticton, B.C. Canada V2A 7J1 • Phone (250) 490-8883 • Fax (250) 490-8885 • www.swagman.net • REV 03/12/20
1x 10mm
CHARGEMENT
NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ MAXIMALE DE 400 LB.
•
Ne pas transportez de personnes ou d'animaux avec le porte-bagages.
•
Ne pas transportez de charges plus larges ou plus longues que la
plate-forme du rack.
•
Répartissez la charge uniformément sur la largeur du rack.
•
Chargez les articles plus lourds au fond du rack et empilez les articles
plus légers sur le dessus.
•
Chargez les articles plus lourds vers le milieu et l'avant du porte-
bagages (le plus près du véhicule).
•
Chargez les articles les plus légers vers l'extérieur et l'arrière du porte-
bagages (le plus éloigné du véhicule).
•
Évitez d'empiler la charge trop haute. En règle générale, la hauteur ne
doit pas dépasser 1,5 fois la profondeur du rack, soit environ 30
pouces.
1x 4mm
Tighten / Serrer
6 ft-lb / pi-lb
8 Nuts / Écrou
Tighten / Serrer
90 ft-lb / pi-lb
1x 7/8"