Masquer les pouces Voir aussi pour SmartOnline Single-Phase 5kVA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SmartOnline
Select UPS system modules may include separate instruction or warning sheets which should be used
Important Safety Warnings
Mounting
Features
Connection
Optional Connection
Power ON/OFF
Manual Bypass Operation
Operation
Storage, Service, Warranty and Insurance
Specifications
Español/Français/Ðóññêèé
Owner's Manual
Single-Phase 5kVA, 6kVA & 10kVA
Intelligent True On-Line UPS Systems (Rackmount/Tower)
For all UPS system modules (power module, transformer module and battery module).
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • Application Services: (773) 869-1236 • www.tripplite.com
Copyright ©2005 Tripp Lite. All rights reserved.
in conjunction with this manual.
2
3
5
10
17
18
20
21
24
25
26/51/76

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartOnline Single-Phase 5kVA

  • Page 1 Owner’s Manual SmartOnline Single-Phase 5kVA, 6kVA & 10kVA ™ Intelligent True On-Line UPS Systems (Rackmount/Tower) For all UPS system modules (power module, transformer module and battery module). Select UPS system modules may include separate instruction or warning sheets which should be used in conjunction with this manual.
  • Page 2: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all Tripp Lite SmartOnline Rackmount/Tower UPS Systems and their batteries. UPS Location Warnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, direct sunlight, dust and conductive contaminants. •...
  • Page 3: Mounting (Rack)

    Mounting (Rack) Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure.The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
  • Page 4: Mounting (Tower)

    Mounting (Tower) All modules can be mounted in an upright, tower position when used with optional adjustable base stands, sold separately from Tripp Lite (model #: 2-9USTAND). When mounting modules on the adjustable base stands, make sure that the power module's control panel is towards the top.
  • Page 5 Features There are three separate UPS system modules available from Tripp Lite (a power module, a transformer module and a battery module) used in a variety of combinations. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before installing and oper- ating your UPS system.
  • Page 6 Features (Rear Panel) see page 9 for feature descriptions 5kVA Power Module 5kVA Transformer Module 5kVA Battery Module* * The 5kVA Power Module is shipped with a Battery Module which is not expandable; however, the Power Module is fully compatible with Tripp Lite Battery Modules which are expandable (Tripp Lite model # BP240V10RT-3U, sold sepa- rately) if extended runtime is required.
  • Page 7 Features (Rear Panel) see page 9 for feature descriptions 6kVA Power Module 6kVA Transformer Module 6kVA Battery Module* * Expandable Battery Module (Tripp Lite model # BP240V10RT-3U) shown. Depending on the model ordered, the 6kVA Power Module may have been shipped with an expandable Battery Module (like the one shown above) or one which is not expandable.
  • Page 8 Features (Rear Panel) see page 9 for feature descriptions 10kVA Power Module 10kVA Transformer Module 10kVA Battery Module * Expandable Battery Module (Tripp Lite model # BP240V10RT-3U) shown. Depending on the model ordered, the 10kVA Power Module may have been shipped with an expandable Battery Module (like the one shown above) or one which is not expandable.
  • Page 9 Features (Rear Panel) continued Power Module Feature Description 1. Output Terminal Block (6kVA and 10kVA models only): Use these terminals to connect your power module to your equipment or to the transformer module. Unscrew and remove the cover over the block for access. 2.
  • Page 10 Features (Rear Panel) continued 23. Input Voltage Select Switch (6kVA and 10kVA models only): Use this switch to set the transformer module's input voltage (either 200V AC, 208V AC or 240V AC). See “Connection” section for details. 24. AC Output Receptacles (5kVA models only): Accepts direct plug-in connection of NEMA 5-15P or NEMA 5-20P equipment plugs. 25.
  • Page 11 Connection continued Connection Combination #1: Power Module (5kVA) + Battery Module 5kVA Power Module Shown Plug your equipment into the power module. Plug your equipment power cords directly into the power module's AC Output Receptacles Plug the power module into a wall receptacle. Plug the power module's AC input cord directly into a wall receptacle providing 200/208/220/230 or 240V AC utility power.
  • Page 12 Connection continued Connection Combination #2: Power Module (5kVA) + Transformer Module (5kVA) + Battery Module Plug the transformer module into the power module. 5kVA Power Module Shown Plug the transformer module's connector cable directly into either of the 5kVA power module's AC Output 2 Receptacles .
  • Page 13 Connection continued Connection Combination #3: Power Module (either 6kVA or 10kVA) + Battery Module(s) 6kVA Power Module Shown Hardwire the power module to your equipment. Using a screwdriver, remove the top of the box covering the power module’s input and output terminals. Pass a user-supplied cable through the terminal box’s left knockout and connect it to the power module’s output terminals.
  • Page 14 Connection continued Connection Combination #4: Power Module (6kVA) + Transformer Module (6kVA) + Battery Module(s) Connect the power module to the transformer module. Using a screwdriver, remove the entire box covering the power module’s input and output terminals. Remove the screws on either side of the terminals. Grip the terminals and slide them out until you can view the cable connector release tab...
  • Page 15 Connection continued Select the transformer module’s input voltage. Using a screwdriver, remove the panel covering the transformer module’s Input Voltage Select Switch . Set the switch to match your facility’s input voltage. Then, use the power module’s front panel switches to configure input voltage on the LCD Display (see “Configure your UPS’s input and output”...
  • Page 16 Connection continued Hardwire the transformer module to a utility power source. Pass a user-supplied cable through the box’s middle knockout and connect it to the transformer module’s input terminals. Connect the other end of the cable to a utility power source. Replace the top of the boxes covering the power module’s and transformer module’s terminals.
  • Page 17: Optional Connection

    Optional Connection The following connections are optional. Your UPS system will function properly without these connections. RS-232 Serial Communication Connection Use the included cable to connect the power module’s “RS-232” port to the communication port on your computer. This will allow full network monitoring and control of your UPS system.
  • Page 18 Power ON/OFF (5kVA models only) 1. Configure your UPS’s input and output: Put your UPS power module into setup mode by holding down both of its scroll buttons ( ) at once. Scroll through the setup options (using ) and select the appropriate setting for each of the following options using the “SELECT”...
  • Page 19 Power ON/OFF (6kVA and 10kVA models only) 1. Configure your UPS’s input and output: Put your UPS power module into setup mode by holding down both of its scroll buttons ( ) at once. Scroll through the setup options (using ) and select the appropriate setting for each of the following options using the “SELECT”...
  • Page 20 Manual Bypass Operation (6kVA and 10kVA models only) (for power module maintenance or replacement) The following procedure only applies to UPS system configurations that include a 6kVA or 10kVA transformer module. The procedure details how to service or replace the power module while supplying equipment connected to the transformer module with utility power. NOTE: since the power module and battery module will be disconnected during the procedure, they will be unable to supply battery backup support to equipment connected to the transformer module in the event of a blackout.
  • Page 21 Operation Startup Self-Test When you turn the UPS ON, it will enter Diagnostic Mode and perform a brief self-test lasting about 15 seconds. The results of the self-test are shown on the LCD screen in the sequence below. STARTED WITH COLD AC INPUT START*...
  • Page 22: Normal Operation

    Operation continued Normal Operation During normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: Online, Economy, On Battery, or Bypass. Online mode: The UPS provides AC power while utility power is available and switches to On Battery mode instantly (zero transfer time) if AC power is interrupted.
  • Page 23 Operation continued Bypass Messages While in Bypass Mode, the UPS monitors its input voltage and passes that input power along to connected equipment. The UPS will not provide battery backup in Bypass Mode. If the output voltage deviates from an acceptable range (between 15% higher and 20% lower than nominal), the UPS displays the condition on its LCD and stops supplying output power to its load.
  • Page 24 Storage, Service, Warranty, Warranty Registration and Insurance Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF. If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries for 4 to 6 hours once every three months. Note: after you connect the UPS to utility power, it will automatically begin charging its batteries. If you leave your UPS batteries discharged for an extended period of time, they will suffer a permanent loss of capacity.
  • Page 25 Specifications The models listed below include a power module, one or two battery modules, and a transformer module. All models include all three types of modules, with the exception of hardwired (HV) models, which do not include transformer modules. Depending on the model ordered, the included battery module may be either expandable or nonexpandable.
  • Page 26 Manual del propietario SmartOnline monofásico de 5 kVA, 6 kVA y 10 kVA ™ Sistemas UPS inteligentes realmente en línea (Montaje en bastidor/torre) Para todos los módulos del sistema UPS (módulo de potencia, módulo de transformador y módulo de batería) ven- didos por separado o combinados.
  • Page 27: Advertencias De Seguridad Importantes

    Advertencias de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones y advertencias que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento de todos los sistemas UPS SmartOnline de Tripp Lite de montaje en torre o bastidor, y sus baterías. Advertencias sobre la ubicación del UPS •...
  • Page 28 Montaje (Bastidor) Monte su equipo en un bastidor o en una caja de bastidor de 2 o 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y acce- sorios así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor.
  • Page 29 Montaje (en torre) Todos los módulos pueden montarse en posición vertical, de torre, cuando se emplean con bases de soporte ajustables opcionales, vendidas por separado por Tripp Lite (modelo #: 2-9USTAND). Al montar módulos en las bases de soporte ajustables asegúrese que el panel de con- trol del módulo de potencia esté...
  • Page 30: Características

    Características Hay tres módulos separados del sistema UPS disponibles de Tripp Lite (módulo de potencia, módulo de transformador y módulo de batería) usados en varias combinaciones. Familiarícese con la ubicación y función de cada módulo antes de instalar y operar su sistema UPS. El módulo de potencia es el único que incluye funciones del panel frontal.
  • Page 31 Características (Panel posterior) Vea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 5 kVA Módulo de transformador de 5 kVA Módulo de batería de 5 kVA* * El módulo de potencia de 5 kVA se despacha con un módulo de batería no extensible;...
  • Page 32 Características (Panel posterior) Vea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 6 kVA Módulo de transformador de 6 kVA Módulo de batería para modelo de 6 kVA* * Módulo de batería extensible (Tripp Lite modelo # BP240V10RT-3U) mostrado.
  • Page 33 Características (Panel posterior) Vea una descripción de las características en la página 34 Módulo de potencia de 10 kVA Módulo de transformador de 10 kVA Módulo de batería para modelo de 10 kVA* * Módulo de batería extensible (Tripp Lite modelo # BP240V10RT-3U) mostrado.
  • Page 34 Características (Panel) (continuación) Descripción de características del módulo de potencia Bloque de terminales de salida (Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA): Use estos terminales para conectar su módulo de potencia a su equipo o al módulo del transformador. Destornille y retire la cubierta del bloque para tener acceso. Bloque de terminales de entrada (Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA): Use estos terminales para conectar su módulo de potencia a la alimentación de la red o al módulo del transformador.
  • Page 35 Características (Panel) (continuación) ¡ADVERTENCIA! Sólo para personal de servicio calificado. Si no sigue el procedimiento de derivación por completo, no apagará adecuadamente el módulo de potencia del UPS, produciendo un permanente riesgo de muerte o lesiones debido a un contacto potencial con alto voltaje. 23.
  • Page 36 Conexión (continuación) Combinación de conexión #1 Módulo de potencia (5 kVA) + módulo de batería Conecte su equipo en el módulo de potencia. Conecte los cordones de alimentación de su equipo directamente en las tomas de salida de CA . del módulo de potencia. Conecte el módulo de potencia en una toma de corriente de pared.
  • Page 37 Conexión (continuación) Combinación de conexión #2 Módulo de potencia (5kVA) + módulo de transformador (5 kVA) + módulo de batería Conecte el módulo de transformador en el módulo de potencia. Conecte el cable del conector del módulo del transformador directamente en cualquiera de las tomas de CA "Output 2"...
  • Page 38 Conexión (continuación) Combinación de conexión #3: Módulo de potencia (de 6 kVA o 10 kVA) + Módulo(s) de batería Módulo de potencia de 6 kVA mostrado Cablee el módulo de potencia a su equipo. Con un destornillador, retire la parte superior de la caja que cubre los terminales de entrada y salida del módulo de potencia.
  • Page 39 Conexión (continuación) Combinación de conexión #4: Módulo de potencia (6 kVA) + Módulo de transformador (6 kVA) + Módulo(s) de batería Conecte el módulo de potencia al módulo de transformador. Con un destornillador, retire la parte superior de la caja que cubre los terminales de entrada y salida del módulo de potencia.
  • Page 40 Conexión (continuación) Seleccione el voltaje de entrada del módulo de transformador. Usando un destornillador, retire el panel que cubre el interruptor selector de voltaje del módulo de transformador . Fije el interruptor para que coincida con el voltaje de entrada de su instalación. Luego, use los interruptores del panel frontal del módulo de potencia para configurar el voltaje de entrada en la pantalla LCD (consulte “Configuración de la entrada y salida de su UPS”...
  • Page 41 Conexión (continuación) Cablee el módulo de transformador a su equipo. Pase un cable suministrado por el usuario a través del agujero ciego izquierdo de la caja y conéctelo a los terminales de salida del módulo de transformador. Vea el Diagrama de voltaje de salida de CA para determinar las conexiones de terminales que proporcionarán el voltaje adecuado a su aplicación.
  • Page 42: Conexión Opcional

    Conexión opcional Las siguientes conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Conexión de comunicación serie RS-232 Use el cable incluido para conectar el puerto “RS-232” del módulo de potencia con el puerto de comunicaciones en su PC. Esto permitirá un monitoreo de toda la red y el control de su sistema UPS.
  • Page 43 Encendido y apagado (sólo en modelos de 5 kVA) 1. Configure la entrada y salida del UPS: Ponga el módulo de potencia del UPS en modo de configuración manteniendo presionados simultáneamente ambos botones de desplazamiento ( ). Puede desplazarse por las opciones de configuración (usando seleccionar el ajuste adecuado para cada una de las siguientes opciones usando el botón “SELECT”...
  • Page 44 Encendido y apagado (Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA) 1. Configure la entrada y salida del UPS: Ponga el módulo de potencia del UPS en modo de configuración manteniendo presionados simultáneamente ambos botones de desplazamiento ( ). Puede desplazarse por las opciones de configuración (usando seleccionar el ajuste adecuado para cada una de las siguientes opciones usando el botón “SELECT”...
  • Page 45 Operación de derivación manual (Sólo en modelos de 6 kVA y 10 kVA) (para mantenimiento o reemplazo del módulo de potencia) El siguiente procedimiento sólo se aplica a configuraciones de sistemas UPS que incluyan un módulo de transformador de 6 kVA o 10 kVA. El procedimiento explica como dar servicio o reemplazar el módulo de potencia mientras se suministra energía de la red al equipo conectado al módulo de transformador.
  • Page 46 Operación Auto-prueba de arranque Cuando enciende el UPS, ingresa al modo de diagnóstico y realiza una breve auto-prueba que dura cerca de 15 segundos. Los resultados de la auto-prueba se muestran en la pantalla LCD en la secuencia indicada a continuación. ARRANCADO CON ARRANQUE ENTRADA CA...
  • Page 47: Operación Normal

    Operación (continuación) Operación normal Durante operación normal, la primera línea de su pantalla LCD muestra el modo de operación de su UPS: Online, Economy, On Battery, o Bypass. Modo Online: El UPS proporciona energía de corriente alterna mientras hay disponible energía de la red y cambia a modo On Battery en forma instantánea (tiempo de transferencia cero) si se interrumpe la energía de CA.
  • Page 48 Operación (continuación) Mensajes Bypass Durante modo Bypass, el UPS vigila su voltaje de entrada y pasa esa energía de entrada al equipo conectado. El UPS no proporcionará respaldo de batería en modo Bypass. Si el voltaje de salida se desvía de un rango aceptable (entre 15% mayor y 20% menor que el nominal), el UPS indica la condición en su LCD y deja de suministrar energía de salida a su carga.
  • Page 49 Almacenamiento, Servicio y Garantía Almacenamiento Antes de almacenar su no-break, apáguelo completamente. Si va a almacenar su no-break por un tiempo prolongado, recargue sus baterías durante 4 a 6 horas cada tres meses. Nota: Después de conectar el no-break a la energía de la red, comenzará automáticamente a cargar sus baterías.
  • Page 50 Especificaciones Los modelos indicados a continuación incluyen un módulo de potencia, uno o dos módulos de baterías y un módulo de transformador. Según el modelo ordenado, el módulo de batería incluido puede ser extensible o no-extensible. Sin embargo, si se requiere tiempo de respal- do extendido, todos los módulos de potencia son completamente compatibles con los módulos de batería extensibles de Tripp Lite (Tripp Lite modelo # BP240V10RT-3U, vendido por separado).
  • Page 51 Manuel de l'utilisateur SmartOnline Monophasé 5kVA, 6kVA & 10kVA ™ Intelligent True On-Line UPS Systems (Montage dans baie/Tour) Pour tous les Systèmes d'alimentation continue sans coupure (module d'alimentation, module de transformateur et module à piles) vendus séparément ou combinés. Les modules de Système d'alimentation continue sans coupure de sélection peuvent inclure des instructions séparées ou des fiches d'avertissement qui doivent être utilisées en con- jonction avec ce manuel.
  • Page 52: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de Sécurité Importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions importantes et avertissements qui doivent être suivis durant l'installation et la maintenance de tous les Systèmes d'alimentation continue sans coupure Montage dans baie/Tour Tripp Lite SmartOnline et leurs batteries. Avertissements pour Emplacement de Système d'alimentation continue sans coupure •...
  • Page 53 Montage (Baie) Monter votre équipement dans une baie à 4 supports ou 2 supports ou une enceinte de baie. L'utilisateur doit déterminer l'aptitude du matériel et les procé- dures avant le montage. Si le matériel et les procédures ne sont pas appropriés pour votre application, contacter le fabricant de votre baie ou de votre enceinte de baie.
  • Page 54 Montage (Tour) Tous les modules doivent être installés en position debout lorsque utilisés avec une base ajustable optionnelle, vendue séparément par Tripp Lite (modèle no. 2-9USTAND). Lorsque vous installez un module sur une base ajustable, assurez-vous que le panneau de contrôle du module d'alimentation se trouve sur le coté...
  • Page 55: Caractéristiques

    Caractéristiques Trois modules de Système d'alimentation continue sans coupure séparés sont disponibles chez Tripp Lite (module d'alimentation, module de transforma- teur et module à piles) utilisés dans une variété de combinaisons. Familiarisez-vous avec l'emplacement et la fonction des caractéristiques de chaque mod- ule avant d'installer et d'utiliser votre Système d'alimentation continue sans coupure.
  • Page 56: Caractéristiques (Panneau Arrière)

    Caractéristiques (panneau arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module d'alimentation 5kVA Module de transformateur 5kVA Module à piles* 5kVA * Le module d'alimentation 5kVA est livré avec un module à piles non extensible, cependant, le module d'alimentation est totalement compatible avec les modules à...
  • Page 57: Module Transformateur 6Kva

    Caractéristiques (Panneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 6kVA Module Transformateur 6kVA Module Batterie pour Modèle 6kVA* * Module à piles extensible (modèle Tripp Lite no. BP240V10RT-3U) montré. Selon le modèle commandé, le module d'alimentation 6kVA peut avoir été livré avec un module à...
  • Page 58 Caractéristiques (Panneau Arrière) voir la page 59 pour descriptions de caractéristiques Module Alimentation 10kVA Module Transformateur 10kVA Module Batterie pour Modèle 10kVA* * Module à piles extensible (modèle Tripp Lite no. BP240V10RT-3U) montré. Selon le modèle commandé, le module d'alimentation 10kVA peut avoir été livré avec un module à...
  • Page 59: Description Des Caractéristiques De Module D'alimentation

    Caractéristiques (Panneau Arrière) suite Description des Caractéristiques de Module d'Alimentation 1. Bloc de Bornes de Sortie (Modèles 6kVA et 10kVA seulement) : Utiliser ces bornes pour connecter votre module d'alimentation à votre équipement ou au module du transformateur. Dévisser et enlever le couvercle sur le bloc pour accès. 2.
  • Page 60: Connexion

    Caractéristiques (Panneau Arrière) suite 24. Prises de sortie c.a. (modèles 5kVA seulement) : accepte les connexions directement enfichables des prises d'équipement NEMA 5-15P ou NEMA 5-20P. 25. Disjoncteur de sortie c.a. (modèles 5kVA seulement) : des disjoncteurs à bouton poussoir contrôlent l'alimentation de sortie vers les prises de sortie c.a du module du transformateur adjacent.
  • Page 61 Connexion suite Combinaison de connexion no. 1 Module d'alimentation (5kVA) + module à piles Branchez votre équipement dans le module d'alimentation. Branchez les cordons d'alimentation de votre équipement directement dans les prises de sortie c.a. de votre module. Branchez le module d'alimentation dans une prise murale.
  • Page 62 Connexion suite Combinaison de connexion no. 2 Module d'alimentation (5kVA) + module de transformateur (5kVA) + module à piles Branchez le module de transformateur dans le module d'alimentation. Branchez le câble du connecteur du module de transformateur directement dans l'une ou l'autre des 2 prises de sortie c.a.
  • Page 63: Combinaison De Connexion N°3 : Module D'alimentation (Soit 6Kva Ou 10Kva) + Module(S) De Batterie

    Connexion suite Combinaison de Connexion N°3 : Module d'Alimentation (soit 6kVA ou 10kVA) + Module(s) de Batterie Module d'Alimentation 6kVA Représenté Câbler le module d'alimentation à votre équipement En utilisant un tournevis, enlever la partie supérieure de la boîte couvrant les bornes d'entrée et de sortie du module d'alimentation.
  • Page 64 Connexion suite Combinaison de Connexion N°4 : Module d'Alimentation (6kVA) + Module de Transformateur (6kVA) + Module(s) de Batterie Connecter le module d'alimentation au module du transformateur. En utilisant un tournevis, enlever la boîte entière couvrant les bornes d'entrée et de sortie du module d'alimentation.
  • Page 65 Connexion suite Sélectionner la tension d'entrée du module du transformateur. En utilisant un tournevis, enlever le panneau couvrant le Commutateur de Sélection de Tension d'Entrée du module du transformateur. Régler le commutateur sur la position correspondant à la tension d'entrée de votre installation. Ensuite, utiliser les commuta- teurs du panneau avant du module d'alimentation pour configurer la tension d'entrée sur l'Affichage LCD (voir “Configurer l'entrée et la sortie de votre Système d'alimentation continue sans coupure”...
  • Page 66 Connexion suite Câbler le module du transformateur à votre équipement. Passer un câble fourni par l'utilisateur dans la partie d'éjection gauche de la boîte le connecter aux bornes de sortie du module du transformateur. Voir le Diagramme de Tension de Sortie CA pour déterminer quelles connexions de bornes délivreront la tension appropriée pour votre application.
  • Page 67: Connexion En Option

    Connexion en Option Les connexions suivantes sont en option. Votre Système d'alimentation continue sans coupure fonc- tionnera correctement sans ces connexions. Connexion Communication Série RS-232 Utiliser le câble inclus pour connecter le port du module d'alimentation “RS-232” au port de com- munication de votre ordinateur.
  • Page 68: Alimentation En Marche/Arrêtée (Modèles 5Kva Seulement)

    Alimentation en Marche/Arrêtée (modèles 5kVA seulement) 1. Configurer l'entrée et la sortie de votre Système d'alimentation continue sans coupure. Mettre le module d'alimentation de votre Système d'alimentation continue sans coupure en mode configuration en maintenant enfoncés ses deux boutons de défilement immédi- atement.
  • Page 69: Alimentation On/Off (Modèles 6Kva Et 10Kva Seulement)

    Alimentation ON/OFF (Modèles 6kVA et 10kVA seulement) 1. Configurer l'entrée et la sortie de votre Système d'alimentation continue sans coupure. Mettre le module d'alimentation de votre Système d'alimentation continue sans coupure en mode configuration en maintenant enfoncés ses deux boutons de défilement immédiatement.
  • Page 70: Opération Bypass Manuelle (Modèles 6Kva Et 10Kva Seulement)

    Opération Bypass Manuelle (Modèles 6kVA et 10kVA seulement) (pour maintenance ou remplacement de module d'alimentation) La procédure suivante s'applique seulement aux configurations de Système d'alimentation continue sans coupure qui incluent un module de transformateur de 6kVA ou 10kVA. La procédure détaille les opérations d'entretien ou de remplacement du module d'alimentation pendant la délivrance d'alimentation de service à...
  • Page 71: Fonctionnement

    Fonctionnement Autotest de Démarrage Quand vous mettez en fonction le Système d'alimentation continue sans coupure, il entrera le Mode Diagnostic et exécutera un autotest bref durant 15 sec- ondes environ. Les résultats de l'autotest sont indiqués sur l'écran LCD dans la séquence ci-dessous.. DEMARRAGE AVEC DEMARRAGE A ENTRÉE CA...
  • Page 72: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement suite Fonctionnement Normal Durant un fonctionnement normal, la première ligne de votre Affichage LCD indique le mode de fonctionnement en cours de votre Système d'alimenta- tion continue sans coupure : En ligne, Economie, Sur Batterie, ou Bypass. Mode En ligne : Le Système d'alimentation continue sans coupure délivre une alimentation CA quand l'alimentation de service est disponible et passe immédiatement au mode Sur Batterie (temps de transfert zéro) si l'alimentation CA est interrompue.
  • Page 73 Fonctionnement suite Messages de Bypass En Mode Bypass, le Système d'alimentation continue sans coupure contrôle sa tension d'entrée et transmet cette alimentation d'entrée à l'équipement con- necté. Le Système d'alimentation continue sans coupure n'assurera pas d'alimentation de batterie de secours en Mode Bypass. Si la tension de sortie dévie de l'échelle acceptable (entre 15% supérieure et 20% inférieure à...
  • Page 74: Entreposage, Entretien, Garantie Et Assurance

    Entreposage, Entretien, Garantie et Assurance Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, éteignez-le complètement. Si vous entreposez votre UPS pendant une longue période, rechargez les piles UPS pendant 4-6 heures une fois tous les trois mois. Remarque : une fois votre UPS branché à l'alimentation de service, il commencera automatiquement à recharger ses piles.
  • Page 75 Spécifications Les modèles énumérés ci-dessous comprennent un module d'alimentation, un ou deux modules de batteries et un module transducteur. Selon le modèle commandé, le module de batterie pourra être non-réutilisable ou réutilisable.Cependant si une durée d'utilisation prolongée est requise, tous les modules d'alimentation sont compatibles avec les modules de batterie Tripp Lite non-réutilisables (Modèles Tripp Lite No BP240V10RT-3U, vendus séparément).
  • Page 76: Table Des Matières

    Èíñòðóêöèÿ âëàäåëüöà SmartOnline îäíîôàçíûé 6k ÂÀ è 10kÂÀ ™ Ðàçóìíûå, îíëàéíîâûå ñèñòåìû Èñòî÷íèêa Áåñïåðåáîéíîãî Ïèòàíèÿ (ÈÁÏ) (êîíôèãóðàöèÿ áàøíè) Äëÿ âñåõ ñèñòåìíûõ ìîäóëåé ÈÁÏ (áëîê ïèòàíèÿ, èçîëèðóþùèé òðàíñôîðìàòîðíûé ìîäóëü è áàòàðåè), ïðîäàííûõ ëèáî îòäåëüíî, ëèáî âìåñòå. Íåêîòîðûå ñèñòåìíûå ìîäóëè ÈÁÏ ìîãóò âêëþ÷àòü îòäåëüíóþ èíñòðóêöèþ...
  • Page 77: Âàæíàÿ Èíñòðóêöèÿ Ïî Áåçîïàñíîñòè

    Âàæíàÿ èíñòðóêöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Ýòîò äîêóìåíò ñîäåðæèò èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûì ðåêîìåíäóåòñÿ ñëåäîâàòü âî âðåìÿ èíñòàëÿöèè, èñïîëüçîâàíèÿ è õðàíåíèÿ ÈÁÏ ñèñòåì Tripp Lite SmartOnline áàøåííîé êîíôèãóðàöèè, à òàêæå èõ áàòàðåé. Ïðåäóïðåæäåíèå ïî ðàçìåùåíèþ ÈÁÏ • Óñòàíîâèòå âàø ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, â ñóõîì ïðîõëàäíîì ìåñòå, âíå ïîïàäàíèÿ ïðîâîäÿùèõ çàãðÿçíèòåëåé, ïûëè èëè ïðÿìîãî...
  • Page 78: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà (Ñòåëëàæ) Âìîíòèðóéòå âàøå îáîðóäîâàíèå â ñòåëëàæ íà 4õ èëè 2õ îñíîâàõ èëè ñòåëëàæ ñ ïîëêîé. Ïîëüçîâàòåëü äîëæåí îïðåäåëèòü ïðèãîäíîñòü ïðèáîðîâ è ïðîöåññ ïåðåä óñòàíîâêîé. Åñëè ïðèáîðû è èíñòðóêöèÿ íå ïîäõîäÿò äëÿ âàøåé àïïëèêàöèè, îáðàòèòåñü ê èçãîòîâèòåëþ âàøåãî ñòåëëàæà èëè êîðïóñà ñòåëëàæà. Èíñòðóêöèè, îïèñàííûå â ýòîì äîêóìåíòå, ïðèãîäíû äëÿ ñòàíäàðòíîãî...
  • Page 79 Óñòàíîâêà (Áàøíÿ) Ñìîíòèðóéòå âñå ìîäóëè â âåðòèêàëüíîé, áàøåííîé ïîçèöèè, ïðèëàãàåìóþ îñíîâó. (ìîäåëü: 2-9USTAND, ïðîäà¸òñÿ îòäåëüíî) Ïîëüçîâàòåëü äîëæåí îïðåäåëèòü ïðèãîäíîñòü ïðèáîðîâ è ïðîöåññà ïåðåä òåì, êàê óñòàíàâëèâàòü. Ïîâåðíèòå Ïàíåëü Óïðàâëåíèÿ áëîêà ïèòàíèÿ, ÷òîáû å¸ áûëî ëó÷øå âèäíî âî âðåìÿ áàøåííîé óñòàíîâêè ÈÁÏ. Âñòàâüòå ìàëåíüêóþ îòâ¸ðòêó, èëè äðóãîé èíñòðóìåíò, â...
  • Page 80: Ñâîéñòâà

    Ñâîéñòâà Tripp Lite ïðåäëàãàåò òðè îòäåëüíûõ ñèñòåìíûõ ìîäóëÿ ÈÁÏ ( áëîê ïèòàíèÿ, èçîëèðóþùèé òðàíñôîðìàòîðíûé ìîäóëü è áàòàðåÿ) èñïîëüçóåìûõ â ðàçíîîáðàçíûõ êîìáèíàöèÿõ. Îçíàêîìüòåñü ñ ðàçìåùåíèåì è ôóíêöèÿìè êàæäîãî ìîäóëÿ, ïåðåä òåì, êàê òåì êàê óñòàíàâëèâàòü è èñïîëüçîâàòü âàø ÈÁÏ. Áëîê ïèòàíèÿ- åäèíñòâåííûé ìîäóëü, êîòîðûé âêëþ÷àåò ñâîéñòâà ïåðåäíåé...
  • Page 81 Ñâîéñòâà (Çàäíÿÿ Ïàíåëü) ñì. ñòð 83 äëÿ îïèñàíèé ñâîéñòâ 6ÊÂÀ Áëîê Ïèòàíèÿ 6ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð Ìîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ...
  • Page 82 Ñâîéñòâà (Çàäíÿÿ Ïàíåëü) ñì. ñòð 83 äëÿ îïèñàíèé ñâîéñòâ 10ÊÂÀ Áëîê ïèòàíèÿ 10ÊÂÀ Ìîäóëü Èçîëèðóþùèé Òðàíñôîðìàòîð Ìîäóëü Áàòàðåè äëÿ ìîäåëåé 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ...
  • Page 83 Ñâîéñòâà (Çàäíÿÿ Ïàíåëü) ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å Îïèñàíèå Ñâîéñòâ Áëîêà ïèòàíèÿ (ìîäåëè 6ÊÂÀ è 10ÊÂÀ ) 1. Áëîê Âûâîä Òåðìèíàëà: Èñïîëüçóéòå ýòè ââîäû, ÷òîáû ïîäñîåäèíèòü âàø áëîê ïèòàíèÿ ê âàøåìó îáîðóäîâàíèþ èëè ê ìîäóëþ...
  • Page 84: Ñîåäèíåíèå

    Ñîåäèíåíèå ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ • Ïðåäîñòåðåæåíèå ïî æåñòêîìó ñîåäèíåíèþ • Ýëåêòðîïðîâîäêà äîëæíà áûòü ñäåëàíà êâàëèôèöèðîâàííûì ýëåêòðèêîì. Áëîê ïèòàíèÿ ÈÁÏ ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí ñàì ïî ñåáå èëè ïîäñîåäèí¸í ê ìîäóëþ èçîëèðóþùåãî òðàíñôîðìàòîðà. Îáå àïïëèêàöèè òðåáóþò ïîäñîåäèíåíèÿ áëîêà ïèòàíèÿ ê ìîäóëþ áàòàðåè. •...
  • Page 85 Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèå Ê Ê î î ì ì á á è è í í à à ö ö è è ÿ ÿ ñ ñ î î å å ä ä è è í í å å í í è è ÿ ÿ # # 2 2 Á...
  • Page 86 Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèå Âûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ìîäóëå òðàíñôîðìàòîðà. Èñïîëüçóÿ îòâ¸ðòêó, ñíèìèòå ïàíåëü, ïîêðûâàþùóþ ïåðåêëþ÷àòåëü âûáîðà íàïðÿæåíèÿ ââîäà Óñòàíîâèòå ïåðåêëþ÷àòåëü íà ïîêàçàíèå, ñîîòâåòñòâóþùåå íàïðÿæåíèþ ââîäà â âàøåì ïîìåùåíèè. Çàòåì, èñïîëüçóÿ ïåðåêëþ÷àòåëü ïåðåäíåé ïàíåëè áëîêà ïèòàíèÿ, âûáåðèòå íàïðÿæåíèå ââîäà íà ÆÊ äèñïëåå (ñìîòðèòå "Êîíôèãóðàöèè ââîäà âûâîäà...
  • Page 87 Ñîåäèíåíèå ïðîäîëæåíèå Ñîåäèíèòå âàø ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà ñ îáîðóäîâàíèåì. Ïðîâåäèòå êàáåëü, ïðåäîñòàâëåííûé ïîëüçîâàòåëåì ÷åðåç ëåâóþ ñòîðîíó êîðîáêè è ïîäñîåäèíèòå åãî ê òåðìèíàëàì âûâîäà ìîäóëÿ òðàíñôîðìàòîðà. Ñìîòðèòå äèàãðàììó íàïðÿæåíèÿ âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà , äëÿ òîãî, ÷òîáû îïðåäåëèòü, êîòîðûå ñîåäèíåíèÿ òåðìèíàëà îáåñïå÷àò íàïðÿæåíèå â...
  • Page 88: Äîïîëíèòåëüíîå Ñîåäèíåíèå

    Äîïîëíèòåëüíîå ñîåäèíåíèå Ñëåäóþùèå ñîåäèíåíèÿ ÿâëÿþòñÿ äîïîëíèòåëüíûìè. Âàø ÈÁÏ áóäåò ïðàâèëüíî ôóíêöèîíèðîâàòü áåç ýòèõ ñîåäèíåíèé. Ñ Ñ â â ÿ ÿ ç ç ü ü ÷ ÷ å å ð ð å å ç ç Ó Ó í í è è â â å å ð ð ñ ñ à à ë ë ü ü í í û û é é Ñ Ñ å å ð ð è è é é í í û û é é Ï Ï î î ð ð ò ò ( ( U U S S B B ) ) R R S S - - 2 2 3 3 2 2 Çàêðûòûé...
  • Page 89 ÂÊËÞ×ÈÒÜ/ÂÛÊËÞ×ÈÒÜ 1. Ñêîíôèãóðèðóéòå ââîä è âûâîä âàøåãî ÈÁÏ: ïåðåâåäèòå âàø áëîê ïèòàíèÿ ÈÁÏ â ñòàòóñ íàñòðîéêè ïóò¸ì îäíîâðåìåííîãî íàæàòèÿ êíîïîê ( è ). Ïðîñìîòðèòå îïöèè íàñòðîéêè (èñïîëüçóÿ èëè è âûáåðèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ íàñòðîéêó äëÿ êàæäîé èç ñëåäóþùèõ îïöèé, èñïîëüçóÿ êíîïêó ÂÛÁÎÐ •...
  • Page 90: Ïðàâèëà Ðàáîòû Âðó÷Íóþ

    Ïðàâèëà ðàáîòû âðó÷íóþ (äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû ìîäóëÿ áëîêà ïèòàíèÿ). Ñëåäóþùàÿ ïðîöåäóðà èìååò îòíîøåíèå òîëüêî ê êîíôèãóðàöèÿì ÈÁÏ, êîòîðûå âêëþ÷àþò ìîäóëü òðàíñôîðìàòîðà 6ÊÂÀ èëè 10 ÊÂÀ. Ýòà ïðîöåäóðà ïîäðîáíî îïèñûâàåò êàê îòðåìîíòèðîâàòü èëè çàìåíèòü ìîäóëü áëîêà ïèòàíèÿ, â òî æå âðåìÿ ïîñòàâëÿÿ ïèòàíèå...
  • Page 91: Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ

    Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ Ñàìîñòîÿòåëüíûé Ïðîâåðî÷íûé Òåñò Ñòàðòà Ïîñëå òîãî, êàê âû âêëþ÷èëè ÈÁÏ, îí âõîäèò â Ðåæèì Äèàãíîñòèêè è ïðîâîäèò êðàòêèé òåñò, ïðîäîëæàþùèéñÿ ïðèìåðíî 15 ñåêóíä. Ðåçóëüòàòû ïðîâåðî÷íîãî òåñòà ïîêàçàíû íà ÆÊ äèñïëåå â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå. ÇÀÏÓÑÊ Ñ ÂÂÎÄÎÌ ÕÎËÎÄÍÛÉ ÏÅÐÅÌÅÍÍÎÃÎ ÒÎÊÀ ÑÒÀÐÒ* DIAGNOSTIC MODE DIAGNOSTIC MODE...
  • Page 92 Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèå Íîðìàëüíîå Ïîëüçîâàíèå Âî âðåìÿ íîðìàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ ÈÁÏ, ïåðâàÿ ëèíèÿ âàøåãî ÆÊ äèñïëåÿ ïîêàçûâàåò â êàêîì îïåðàöèîííîì ðåæèìå íàõîäèòñÿ âàø ÈÁÏ: Îíëàéí, Ýêîíîìèè, Îò Áàòàðåè èëè Ïåðåìû÷êè. Îíëàéíîâûé ðåæèì: ÈÁÏ îáåñïå÷èâàåò ïèòàíèå ïåðåìåííîãî òîêà, â òî âðåìÿ, êîãäà ýëåêòðîýíåðãèÿ ïîäà¸òñÿ è ïåðåêëþ÷àåòñÿ íåìåäëåííî...
  • Page 93 Ïðàâèëà Ïîëüçîâàíèÿ, ïðîäîëæåíèå Ñîîáùåíèå î Ðåæèìå Ïåðåìû÷êè Íàõîäÿñü â ðåæèìå ïåðåìû÷êè, ÈÁÏ, êîíòðîëèðóåò íàïðÿæåíèå ââîäà è ïåðåâîäèò ïèòàíèå ââîäà ê ïîäñîåäèí¸ííîìó îáîðóäîâàíèþ. ÈÁÏ íå îáåñïå÷èâàåò ïîääåðæêó áàòàðåé â ðåæèìå Ïåðåìû÷êè. Åñëè íàïðÿæåíèå âûâîäà îòêëîíÿåòñÿ îò ïðèåìëåìîãî äèàïàçîíà (ìåæäó 15% âûøå è 20% íèæå íîìèíàëà), ÈÁÏ äåìîíñòðèðóåò...
  • Page 94: Ñåðâèñ/Ãàðàíòèÿ

    Ñåðâèñ/Ãàðàíòèÿ Ñåðâèñ Âàø SmartOnline ÈÁÏ èìååò îãðàíè÷åííóþ ãàðàíòèþ íà 2 ãîäà, êàê îïèñàíî íèæå. Tripp LIte òàêæå ïðåäëàãàåò ðàçëè÷íûå ñåðâèñíûå êîíòðàêòû, âêëþ÷àÿ ñåðâèñíûå êîíòðàêòû íà ìîìåíò ïðèîáðåòåíèÿ è 3õ è 5òè ëåòíèå SafeSure êîíòðàêòû íà ìåñòå ðàñïîëîæåíèÿ ÈÁÏ. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ äàëüíåéøåé èíôîðìàöèè, ïîçâîíèòå â ñëóæáó ïîääåðæêè êëèåíòîâ Òðèïï Ëàéò ïî íîìåðó (773) 869-1234.
  • Page 95: Ñïåöèôèêàöèè

    Ñïåöèôèêàöèè Ïåðå÷èñëåííûå íèæå ìîäåëè ñîäåðæàò: áëîê ïèòàíèÿ, îäèí èëè äâà áàòàðåéíûõ ìîäóëÿ è òðàíñôîðìàòîðíûé ìîäóëü.  çàâèñèìîñòè îò çàêàçàííîé ìîäåëè, ïðåäîñòàâëÿåìûé â êîìïëåêòå ñ íåé áàòàðåéíûé ìîäóëü ìîæåò áûòü êàê óíèâåðñàëüíûì (ðàñøèðÿåìûì, ò.å. ïîääåðæèâàþùèì âîçìîæíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ äîïîëíèòåëüíûõ áàòàðåé), òàê è íåðàñøèðÿåìûì. Ïðè íåîáõîäèìîñòè îáåñïå÷èòü óäëèíåííóþ "æèçíü"...
  • Page 96 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • Application Services: (773) 869-1236 • www.tripplite.com...
  • Page 97 Owner’s Manual BP Series External Battery Packs Introduction Important Safety Instructions Mounting Connection Maintenance Warranty & Warranty Registration Español Français Póññêèé 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2005 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 98: Introduction

    Introduction Tripp Lite BP Series External Battery Packs are designed for use with various Tripp Lite UPS systems equipped with external battery pack connectors. Important Safety Instructions— Save These Instructions WARNING! The mounting shelves are not intended to support more than one battery pack.
  • Page 99: Mounting

    Mounting (Rack) Mount your rackmount battery pack in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2-post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure.
  • Page 100: Connection

    Mounting (Rack) continued 2-Post (Telecom) Mounting If you mount rackmount battery packs in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). See Installation Kit owner’s manual for installation procedure for rackmount battery packs. Connection Select battery packs have a polarized plug on an...
  • Page 101: Maintenance

    Maintenance Battery packs require no maintenance but should be kept dry at all times. Avoid installation in locations with high heat and/or humidity. The battery packs should be kept fully charged by being connected to an active UPS system, not left in a depleted condition. Batteries left in a discharged state will suffer a permanent loss of capacity.
  • Page 102: Warranty & Warranty Registration

    2-Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
  • Page 103: Français

    Manual del propietario Bancos de batería externas Serie BP Introducción Instrucciones de seguridad importantes Montaje Conexión Mantenimiento Garantía English Français Póññêèé 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2005 Tripp Lite. Todos los derechos reservados...
  • Page 104: Introducción

    Introducción Los bancos de baterías externas Serie BP de Tripp Lite están diseñados para usarse con difer- entes UPS de Tripp Lite equipados con conectores para bancos externos de baterías. Instrucciones de seguridad importantes— Guarde estas instrucciones ¡ADVERTENCIA! Los anaqueles de montaje no están diseñados para soportar más de un banco de baterías.
  • Page 105 Montaje (Bastidor) Monte su banco de baterías en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor.
  • Page 106: Montaje

    Montaje (en bastidor) continúa Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Si monta un banco de baterías de montaje en bastidor en un bastidor de 2 postes, deberá agre- gar un kit de instalación para montaje en bastidor de 2 postes de Tripp Lite (modelo: 2POSTRMKITWM, vendido por separado).
  • Page 107: Mantenimiento

    Mantenimiento Los bancos de baterías no requieren mantenimiento pero deben mantenerse secos en todo momento. Evite su instalación en lugares con mucho calor o humedad. Los bancos de baterías deben mantenerse completamente cargados mediante su conexión con un sistema UPS activo; no deben dejarse agotados.
  • Page 108: Garantía

    Garantía limitada de 2 años El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con las todas las instrucciones aplicables, no presentará defectos en materiales y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de la compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra den- tro de dicho período, el vendedor reparará...
  • Page 109 Manuel de l'utilisateur Packs de Batteries Externes Série BP Introduction Consignes de Sécurité Importantes Montage Connexion Maintenance Garantie English Español Póññêèé 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Service Clientèle : (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2005 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Page 110: Introduction

    Introduction Les Packs de Batteries Externes Série BP Tripp Lite sont conçus pour utilisation avec différents systèmes d'alimentation continue sans coupure Tripp Lite équipés de connecteurs de pack de batteries externes. Consignes de Sécurité Importantes— Conserver ces Instructions AVERTISSEMENT ! Les étagères de montage ne sont pas prévues pour supporter plus d'un pack de batteries.
  • Page 111: Montage À 4 Supports

    Montage (Baie) Monter votre pack de batteries à montage dans baie dans une baie à 4 supports ou 2 supports ou une enceinte de baie (voir la page suivante pour le montage à 2 supports). L'utilisateur doit déterminer l'aptitude du matériel et des procédures avant le montage. Si le matériel et les procé- dures ne sont pas appropriés pour votre application, contacter le fabricant de votre baie ou de votre enceinte de baie.
  • Page 112: Montage

    Montage (Baie) suite Montage à 2 supports (Telecom) Si vous montez les packs de batteries à montage dans baie dans des baies à 2 supports, ils nécessitent l'ajout d'un Kit d'Installation de Montage de Baie à 2 Supports Tripp Lite (modèle : 2POSTRMKITWM, vendu séparément).
  • Page 113: Maintenance

    Maintenance Les packs de batteries ne nécessitent pas de maintenance, mais doivent rester secs en perma- nence. Eviter toute installation dans des lieux exposés à des hautes températures et/ou un degré d'humidité élevé. Les packs de batteries doivent rester complètement chargés en étant connectés à...
  • Page 114: Garantie

    Garantie limitée à 2 ans Le Vendeur garantit que ce produit, si utilisé suivant toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériel et de vices de fabrication pen- dant une période de 2 ans à partir de la date de l'achat initial. Au cas où le produit s'avérerait défectueux en matériel ou en fabrication durant cette période, le Vendeur réparera ou remplacera le produit, à...
  • Page 115 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âíåøíèå áëîêè áàòàðåé ñåðèè BP Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ìîíòàæ Ïîäêëþ÷åíèå Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà English Español Français 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Îòäåë îáñëóæèâàíèÿ êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Copyright ©2005 Tripp Lite. Âñå ïðàâà çàùèùåíû.
  • Page 116: Âàæíûå Èíñòðóêöèè Ïî Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè

    Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè! Ñîõðàíèòå ýòè èíñòðóêöèè. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Ìîíòàæíûå ïîëêè íå ðàññ÷èòàíû íà óñòàíîâêó áîëåå ÷åì îäíîãî áëîêà áàòàðåé. Íå ñòàâüòå äâà èëè áîëåå áëîêîâ áàòàðåé íà îäèí êîìïëåêò ìîíòàæíûõ ïîëîê. Íåñîáëþäåíèå ýòîé èíñòðóêöèè ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ èçäåëèÿ è/èëè ðèñêó ïîëó÷åíèÿ òðàâìû. •...
  • Page 117 Ìîíòàæ (Ñòåëëàæ) Áëîê áàòàðåé, ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ìîíòàæà íà ñòîéêå, ìîæåò áûòü óñòàíîâëåí íà ñòîéêó ñ 2 èëè 4 îïîðàìè èëè íà êîðïóñíûé ñòåëëàæ (ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ äâóìÿ îïîðàìè îïèñàí íà ñëåäóþùåé ñòðàíèöå). Ïåðåä íà÷àëîì óñòàíîâêè ñëåäóåò ïðîâåðèòü íàëè÷èå íåîáõîäèìûõ äåòàëåé è ïðåäëàãàåìûé ïîðÿäîê äåéñòâèé. Åñëè íàëè÷íûå...
  • Page 118: Ìîíòàæ

    Ìîíòàæ (Ñòåëëàæ) — — ïðîäîëæåíèå Ìîíòàæ íà ñòîéêå ñ 2 îïîðàìè (Telecom) Åñëè Âû óñòàíàâëèâàåòå áëîêè áàòàðåé íà ñòîéêàõ ñ äâóìÿ îïîðàìè, Âàì íåîáõîäèìî ïðèîáðåñòè ìîíòàæíûé êîìïëåêò äëÿ òàêîé ñòîéêè - Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (ìîäåëü: 2POSTRMKITWM, ïðîäàåòñÿ îòäåëüíî). Îçíàêîìüòåñü ñ ïðîöåäóðîé ìîíòàæà áëîêîâ...
  • Page 119: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå Áëîêè áàòàðåé íå íóæäàþòñÿ â òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè, íî äîëæíû âñåãäà áûòü ñóõèìè. Èçáåãàéòå óñòàíîâêó áëîêîâ â ìåñòàõ ñ ïîâûøåííîé òåìïåðàòóðîé è/èëè âëàæíîñòüþ. Áëîêè áàòàðåé äîëæíû ñîõðàíÿòüñÿ ïîëíîñòüþ çàðÿæåííûìè, äëÿ ÷åãî íåîáõîäèìî, ÷òîáû îíè áûëè ïîäêëþ÷åíû ê äåéñòâóþùåé ñèñòåìå áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ. Íå ðåêîìåíäóåòñÿ îñòàâëÿòü èõ â...
  • Page 120: Ãàðàíòèéíûå Îáÿçàòåëüñòâà

    Ãàðàíòèéíûå îáÿçàòåëüñòâà Ïðîäàâåö ïðåäîñòàâëÿåò ãàðàíòèþ, ÷òî äàííîå èçäåëèå, ïðè óñëîâèè åãî èñïîëüçîâàíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñî âñåìè ïðèëîæèìûìè èíñòðóêöèÿìè, íå ñîäåðæèò ïåðâè÷íûõ äåôåêòîâ, ñâÿçàííûõ ñ ìàòåðèàëîì è êà÷åñòâîì èçãîòîâëåíèÿ. Ñðîê äåéñòâèÿ ãàðàíòèè - 2 ãîäà ñ äàòû ïåðâîíà÷àëüíîé ïîêóïêè. Åñëè â òå÷åíèå ýòîãî ïåðèîäà èçäåëèå îêàæåòñÿ äåôåêòíûì ïî ïðè÷èíå êà÷åñòâà ìàòåðèàëà èëè èçãîòîâëåíèÿ, Ïðîäàâåö îñóùåñòâèò ðåìîíò èëè çàìåíó...

Table des Matières