Selection Du Set Point Actif; Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation; Utilisation Permise; Montage Mecanique - Osaka OKC 41 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les valeurs visualisées pour la puissance varient de H100
(100% de puissance en sortie avec action inverse) à C100
(100% de puissance en sortie avec action directe).
REGLAGE DECONNECTE (OFF) – L'instrument peut être
désactivé (mis en état de "OFF"), ce qui signifie que le réglage
et les sorties relatives sont déconnectées.
Les
sorties
d'alarme
opérationnelles.
REGLAGE MANUEL BUMPLESS (OPLO) – Par cette option
on
peut
programmer
puissance fourni en sortie par le régulateur en déconnectant le
réglage automatique.
Quand l'instrument est mis en réglage manuel le pourcentage
de puissance réalisé est le dernier fourni en sortie et peut être
édité par les touches UP et DOWN. En cas de réglage de type
ON/OFF, 0% correspond à la sortie déconnectée alors qu'une
autre valeur différente de 0 correspond à la sortie activée.
Comme
dans
le
cas
programmées pour la puissance varient de H100 (+100%) à
C100 (-100%).
Pour
revenir en état de réglage automatique, il faut
sélectionner "rEG" dans le menu de sélection.

2.5 - SELECTION DU SET POINT ACTIF

L'instrument permet de pré programmer jusqu'à 4 Set points
différents de réglage ("SP1", "SP2", "SP3", "SP4") et ensuite
de sélectionner celui que l'on veut activer.
Le nombre maximum de set points est déterminé par le
paramètre "nSP" dans le groupe de paramètres "
Le set point actif peut être sélectionné :
- Par le paramètre "SPAt" dans le groupe de paramètres
]
"
SP".
- Par la touche "F" si le paramètre "USrb" = CHSP.
- Par les entrées digitales bien programmées grâce au par.
"diF" ("diF" = CHSP , = SP1.2 , =SP1.4 ou = HE.Co)
- Automatiquement entre SP1 et SP2 si un temps de maintien
"dur.t" est programmé (voir par. 4.8).
Les Set point "SP1", "SP2", "SP3", "SP4", seront visibles en
fonction du nombre maximum de Set point sélectionné au
paramètre "nSP" et ils seront programmables avec une valeur
comprise entre la valeur programmée au par. "SPLL" et la
valeur programmée au par. "SPHL".
Note : dans les exemples qui suivent, le Set point est indiqué
normalement comme "SP", de toute façon l'instrument agira
activement selon le Set point sélectionné comme actif.
3 – AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION ET
L'UTILISATION

3.1 - - UTILISATION PERMISE

L'instrument a été fabriqué comme appareil de mesure et de
réglage en conformité à la norme EN61010-1 pour le
fonctionnement en altitude jusque 2000 m. L'utilisation de
l'instrument pour des applications non expressément prévues
par la norme citée ci-dessus doit prévoir des mesures de
protection appropriées. L'instrument NE peut PAS être utilisé
dans un milieu dangereux (inflammable ou explosif) sans une
protection appropriée.
Nous rappelons que l'installateur doit s'assurer que les normes
relatives à la compatibilité électromagnétique sont respectées
même après l'installation de l'instrument, et éventuellement en
utilisant des filtres spéciaux.
Si un dommage ou un mauvais fonctionnement de l'appareil
crée des situations dangereuses aux personnes, choses ou aux
animaux, nous rappelons que l'installation doit être prévue de
dispositifs électromécaniques supplémentaires en mesure de
garantir la sécurité.
sont
au
contraire
normalement
manuellement
le
pourcentage
de
la
visualisation, les valeurs
]
SP ".
OSAKA – OKC 41 – MANUEL D´UTILISATION – PAGE. 4

3.2 - MONTAGE MECANIQUE

L'instrument en boîtier 33 x 75 mm est conçu pour le montage
par panneau avec bride. Pour la fixation faire un trou de 29 x 71
mm et y insérer l'instrument en le fixant avec la bride fournie en
équipement. Nous recommandons aussi de poser une garniture
appropriée pour obtenir le degré de protection frontale IP 65. Il
faut éviter de placer la partie interne de l'instrument dans des
lieux trop humides ou trop sales. Installer l'instrument le plus loin
possible des sources qui peuvent provoquer des dérangements
de
électromagnétiques et aussi des moteurs, télérupteurs, relais,
électrovannes, etc.
Il faut s'assurer que l'instrument a une ventilation appropriée et
éviter l'installation dans des récipients où sont placés des
dispositifs qui peuvent amener l'instrument à fonctionner en
dehors des limites déclarées de température.
.3 - BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conducteur
par borne et en suivant le schéma reporté, tout en contrôlant
que la tension d'alimentation soit bien celle qui est indiquée sur
l'instrument et que la consommation des équipements externes
reliés à l'instrument ne soit pas supérieure au courant maximum
permis.
L'instrument étant prévu pour un branchement permanent dans
un appareillage, il n'est doté ni d'interrupteur ni de dispositifs
internes de protection des surintensités.
L'installation doit donc prévoir un interrupteur/sectionneur
biphasé placé le plus près possible de l'appareil, dans un lieu
facilement accessible par l'utilisateur et marqué comme
dispositif de déconnexion de l'instrument et de protéger
convenablement tous les circuits connexes à l'instrument avec
des dispositifs (ex. des fusibles) appropriés aux courants
circulaires.
On recommande d'utiliser des câbles ayant un isolement
approprié aux tensions, aux températures et conditions
d'exercice et de faire en sorte que le câble d'entrée reste distant
des câbles d'alimentation et des autres câbles de puissance.
Si le câble est blindé, il vaut mieux le brancher à la terre d'un
seul côté.
Pour l'alimentation de l'instrument on recommande l'utilisation
du transformateur TF3 approprié ou d'un transformateur avec
des caractéristiques équivalentes, et l'on conseille d'utiliser un
transformateur pour chaque appareil car il n'y a pas d'isolement
entre l'alimentation et l'entrée.
On recommande enfin de contrôler que les paramètres
programmés sont ceux désirés et que l'application fonctionne
correctement avant de brancher les sorties aux équipements
externes afin d'éviter des anomalies dans l'installation qui
pourraient causer des dommages aux personnes, choses ou
animaux.
quelque
façon
caractéristiques de l'instrument.
3.4 – SCHEMA DES BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
La Société OSAKA et ses représentants
légaux se dégagent de toute responsabilité
concernant
les
dommages
causés à des personnes ou aux choses et
animaux
à
cause
d'utilisation
impropre,
que
ce
soit
non
éventuels
de
falsification,
erronée
ou
de
conforme
aux

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Okc 41-ma

Table des Matières