Ericsson Dialog 4422 IP Office Manuel De L'utilisateur
Ericsson Dialog 4422 IP Office Manuel De L'utilisateur

Ericsson Dialog 4422 IP Office Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Dialog 4422 IP Office:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

?
Dialog 4422 IP Office
Plate-forme de communication BusinessPhone
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ericsson Dialog 4422 IP Office

  • Page 1 Dialog 4422 IP Office Plate-forme de communication BusinessPhone Manuel de l'utilisateur Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Page 2 FR/LZTBS 180 344/1 R1B © Ericsson Enterprise AB 2006 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctions de groupe ........61 Autres fonctions ..........66 Paramètres ............ 72 Accessoires ........... 87 Serveur Web ..........92 Conseils pratiques ........101 Installation ............ 102 Dépannage ..........110 Glossaire ............111 Index ............113 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 4: Bienvenue

    également être téléchargée dans l'Internet à l'adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/ Remarque : Le Dialog 4422 IP Office est un téléphone IP conforme à la norme H.323 : il ne peut être utilisé qu'avec un réseau local (LAN) prenant en charge ce type de téléphone.
  • Page 5: Garantie

    écrite préalable de l'éditeur, sauf conformément aux conditions suivantes. Si cette publication est mise à disposition sur des supports Ericsson, Ericsson autorise le téléchargement et l'impression de copies du contenu de ce fichier uniquement à des fins privées et non pas pour la redistribution.
  • Page 6: Informations Utilisateur Importantes

    évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. • N'introduisez pas d'objet, ne faisant pas partie intégrante du téléphone ou d'un équipement auxiliaire, dans les fentes du téléphone. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 7: Mise Au Rebut Du Téléphone

    Mise au rebut du téléphone • Votre produit ne doit jamais être jeté dans les déchets ménagers. Consultez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut des produits électroniques BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 8: Description

    Description Description BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 9 Touche du haut-parleur / Touche de sélection / Touche de connexion • Pour activer ou désactiver le haut-parleur. Voir section "Pendant appel" à la page 34. • Pour activer le mode Présélection du haut-parleur. Voir section "Accessoires" à la page 87. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 10 2 IP Office) Ce module comporte 17 touches programmables supplémentaires. Voir section "Module de touches" à la page 87. Microphone (en option, uniquement Dialog 4422 version 2 IP Office) Ce microphone permet une conversation mains-libres. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 11: Fonctions De Touche Masquées

    Un appel entrant vers une extension surveillée, vers un organe réseau Clignotement rapide surveillé ou vers sa propre extension, un nouveau message vocal. Õ Ô Allumé avec de brèves Un appel est en cours. interruptions BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 12: Information De L'écran

    ’Incoming..’. Lorsqu'un nom est disponible dans votre système pour le numéro externe, il est également affiché à l'écran. (Veuillez contacter votre administrateur système pour savoir si la fonction ’Name presentation for external calls’ est disponible dans votre système). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 13: Symboles De L'écran

    Si un bouton d'option est sélectionné, l'option correspondante est sélectionnée. Bouton d'option non sélectionné Cela signifie que l'option correspondante n'est pas sélectionnée. Avertissement d'accès Clignote lorsque l'accès au services du système est soumis à des restrictions (en fonction du réseau). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 14: Système De Menus

    "Yes" (Oui). ****) Disponible uniquement pour le téléphone Dialog 4422 version 2 IP Office. Remarque : Le téléphone Dialog 4422 IP Office pouvant être utilisé sur différents réseaux, certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge par votre système.
  • Page 15: Tonalités & Sonneries

    Sonnerie externe – intervalle : 4 secondes Sonnerie de rappel automati- Remarque : Les tonalités et sonneries décrites dans ce manuel sont celles d'un système standard et peuvent varier d'un pays à l'autre. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 16: Mise En Marche Du Téléphone - Connexion/Déconnexion

    également la liste des appels. Après avoir suivi la procédure, í É # vous devez vous reconnecter pour pouvoir utiliser le téléphone. Appuyez simultanément sur ces touches pendant au moins une seconde pour réinitialiser le téléphone. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 17: Mise En Marche Du Téléphone

    L'écran vous informe alors que le téléphone est en cours de connexion au serveur et que le logiciel est en cours de chargement. Cela prend environ 15 secondes. Après un test automatique, le téléphone est prêt pour la connexion. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 18: Mise À Jour Du Logiciel

    En cas de panne de courant, le logiciel doit être de nouveau téléchargé. Si vous souhaitez continuer à utiliser les paramètres précédemment í enregistrés : Appuyez sur cette touche pour utiliser la version actuelle du logiciel (=Non). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 19: Connexion

    Appuyez sur cette touche pour vous connecter. Si aucun mot de passe n'est nécessaire, l'écran affiche votre numéro d'extension et le téléphone est prêt à être utilisé. 07:30 am 12 Nov 2003 EXTENSION 5446 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 20 Entrez votre mot de passe. Â Appuyez sur cette touche pour vous connecter. L'écran affiche votre nom et numéro d'extension et le téléphone est prêt à être utilisé. 07:30 am 12 Nov 2003 SMITH JOHN 5446 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 21 L'écran affiche votre nom et numéro d'extension et le téléphone est prêt à être utilisé. Remarque : Pendant la nuit, le téléphone est déconnecté automatiquement, puis connecté de nouveau au numéro par défaut. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 22: Déconnexion

    Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins une seconde. Â Log off? Le texte s'affiche. Appuyez sur cette touche pour confirmer (dans les quatre secondes). Le menu de connexion s'affiche. User not logged on! EXTENSION 5446 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 23: Appels Entrants

    Appuyez sur cette touche sans décrocher le combiné. Â Appuyez sur cette touche sans décrocher le combiné. í Vous êtes connecté via haut-parleur et microphone. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel mains libres. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 24 à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour l'appel en attente, le rappel automatique, l'interception d'appel et l'intrusion" à la page 86. Répondre à un deuxième appel Voir "Appel en attente" à la page 38. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 25: Appels Sortants

    Remarque : Pour effectuer des appels plus rapidement, voir sections "Numéros abrégés communs" à la page 29 et í "Appel par le nom" à la page 29. Raccrochez le combiné ou appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 26: Recomposition Du Dernier Numéro Externe

    Appuyez sur ces touches pour recomposer le dernier numéro externe, puis décrochez le combiné. Remarque : Vous pouvez également recomposer un numéro en utilisant la liste des appels (voir section "Liste appels" à la page 32. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 27: Rappel Automatique

    Vous êtes rappelé si l'extension est libre ou dès qu'elle l'est. Si vous ne répondez pas dans les 8 secondes, le service de rappel est annulé. Décrochez le combiné lorsque vous êtes rappelé. L'extension demandée est appelée automatiquement. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 28: Extension Occupée

    Le numéro associé à la fonction d'intrusion peut varier d'un pays à l'autre (voir tableau "Autre programmation pour l'appel en attente, le rappel automatique, l'interception d'appel et l'intrusion" à la page 86. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 29: Extension Déviée

    à la page 72. Pour utiliser la fonction ou composer le numéro, il suffit alors Ô d'appuyer sur la touche correspondante. Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel (pré- Bureau Directeur programmée). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 30: Programmer Des Numéros Abrégés Individuels

    Le numéro peut comprendre jusqu'à 24 chiffres. Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la configuration du système. Si votre réseau public nécessite l'attente d'une seconde tonalité, appuyez sur Appuyez sur cette touche. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 31: Annuler Un Numéro Abrégé Individuel Spécifique

    Remarque : Seuls l'ajout, la modification ou la sélection de numéros et de noms de l'annuaire sont possibles par le biais de l'interface Web, voir sections "Serveur Web" à la page 92. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 32: Liste Des Appels

    Appuyez sur l'une de ces touches pour afficher l'appel suivant (+) ou l'appel précédent (–) de la liste. Appeler une entrée de la liste Décrochez le combiné pour composer le numéro de téléphone affiché. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 33 Supprimer une entrée de la liste Appuyez sur cette touche pour supprimer l'entrée affichée de la liste des appels. Ô Quitter la liste des appels Call List Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des appels. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 34: Pendant Un Appel

    Vous pouvez régler le volume (voir section  "Volume du combiné et du haut-parleur" à la page 83). Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le haut- parleur. Lorsque le témoin s'allume, l'appel est mené par haut-parleur. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 35: Du Mode Combiné Au Mode Mains-Libres

    Vous participez à une conversation. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le micro. Lorsque le témoin lumineux est allumé, la personne en ligne ne peut pas entendre la conversation dans votre bureau. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 36: Appel Interne

    à l'un des appels. Appel courtier Õ Ô 2 Vous pouvez passer d'un correspondant à l'autre : Line Passez d'un correspondant à l'autre. Õ Ô 1 Line Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 37: Transfert Vers Une Extension Occupée

    (si les appels en attente sont autorisés). Rappel automatique Vous êtes rappelé si vous avez transféré un appel externe et que l'autre extension n'a pas répondu dans le délai imparti. Votre téléphone sonne alors à nouveau. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 38: Appel En Attente

    Répétez la procédure pour inclure d'autres participants dans la conférence. Ainsi, vous pouvez inclure jusqu'à six participants. Le nombre d'appelants externes pouvant participer dépend de la programmation du système. Raccrochez pour quitter la conférence. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 39 Line Rappuyez sur cette touche pour reprendre l'appel mis en attente. Prenez l'appel à partir d'une autre extension : Entrez le numéro de l'extension qui met l'appel en attente. Appuyez sur cette touche. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 40: Envoi D'un Message

    Pour envoyer un message vocal : Composez ce code, puis parlez. Appuyez sur cette touche pour écouter votre enregistrement. Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le message. Appuyez sur cette touche pour envoyer le message. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 41: Déviation D'appels

    à ce que ceux-ci soient automatiquement déviés vers un numéro de déviation pré-programmé après un certain délai (délai par défaut : 15 secondes). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 42: Déviation Lorsque Votre Extension Est Occupée

    Une tonalité spéciale et l'indication í de l'écran vous rappelle qu'une déviation d'appels est active. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. 07:30 am 12 Nov 2003 DIVERSION 258->2200 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 43: Annuler La Déviation

    Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. Remarque : Vous ne pouvez pas activer une déviation interne individuelle si une déviation externe individuelle est déjà activée. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 44: Annuler La Déviation Interne

    Remarque : Avant de partir, appelez votre extension pour vérifier que la déviation externe a été définie correctement. Vous pouvez également utiliser la déviation externe individuelle à l'aide de la fonction DISA (voir section "Autres fonctions" à la page 66. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 45: Annuler La Déviation Externe

    Vous entendez la tonalité de contrôle. Vous pouvez effectuer des appels sortants normalement. Une tonalité spéciale et l'indication í de l'écran vous rappelle que la déviation d'appels est active. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 46: Activer La Fonction Suivez-Moi

    Entrez ce code. Composez le numéro de votre extension. Appuyez sur cette touche. í Vous entendez la tonalité de contrôle. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 47: Outrepassement De La Déviation D'appel

    être autorisée par l'administrateur système. Entrez ce code. Composez le numéro de l'extension. Appuyez sur cette touche. Vous êtes alors connecté à l'extension spécifiée, quel que soit le type de déviation d'appel activé sur l'extension appelée. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 48: Message D'absence

    Enregistrez un message vocal indiquant le motif de votre absence. Introduire des informations *23* Pour sauvegarder un texte ou des informations vocales : Entrez ce code pour passer en mode informations. Sélectionnez Pre-defined Text (Textes prédéfinis) ou Voice Information (Informations vocales). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 49 Composez ce code. 0627 Entrez le code. Entrez le mois et le jour. Appuyez sur cette touche. í Les informations sont activées. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. 5 VACATION BACK Jun 27 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 50 Les appelants internes entendront ces informations via le combiné ou le haut-parleur. Ils seront alors transférés vers l'opérateur ou l'opératrice qui a également accès à vos messages d'absence. Remarque : Vous pouvez composer votre propre numéro d'extension pour vérifier vos informations. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 51: Modification Des Informations

    Les informations sont actives. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. #23# Effacer des informations Composez ce code pour effacer les informations actives. í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 52: Système De Boîte Vocale

    Composez le numéro du système de boîte vocale. Demandez-le à votre administrateur système. Appuyez sur cette touche pour activer la déviation. í Vous entendez la tonalité de contrôle. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 53: Désactiver La Boîte Vocale

    Remarque : La boîte vocale reste active si elle est définie en tant que numéro de déviation pré-programmé pour les fonctions Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse Déviation lorsque votre extension est occupée. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 54: Accéder À La Boîte Vocale

    Accéder à la boîte vocale à partir d'une position externe (par exemple un téléphone mobile). Composez le numéro de votre société. Composez le numéro d'annuaire du système de boîte vocale. Écoutez et suivez les instructions vocales du menu principal. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 55: Écoute De Vos Messages

    • Effacer le message Remarque : Les messages vocaux sont écoutés. Les messages de rappel rappellent l'expéditeur í (ces messages ne peuvent pas être sauvegardés). Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 56: Envoi D'un Message Vocal

    Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. Remarque : Si vous avez activé une déviation avec un message d'accueil personnel, c'est ce message que les appelants entendent et non pas le message d'absence activé. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 57: Envoi De Messages Via Votre Boîte Vocale

    (celui-ci ne doit pas être la valeur par défaut 0000). Voir section "Modification du mot de passe" à la page 59 pour la sélection d'un nouveau mot de passe. Vous disposez d'un accès complet au système de boîte vocale. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 58 8 h 30) et les valeurs sont automatiquement ajustées au quart d'heure (par exemple 2013 devient 2015). Remarque : Le numéro de notification et l'heure doivent í être programmés avant l'activation de la fonction. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 59: Modification Du Mot De Passe

    Le mot de passe par défaut est 0000. Appuyez sur cette touche. Entrez votre nouveau mot de passe. Appuyez sur cette touche. í Vous entendez la tonalité de contrôle. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 60: Fonction D'enregistrement

    Appuyez sur cette touche pour écouter le message. Appuyez sur cette touche, puis parlez pour réenregistrer le message. Appuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement et mémoriser le message. í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 61: Fonctions De Groupe

    (Selon la programmation du système, le clignotement d'une ligne de touche et une sonnerie vous informent Ö Ô de l'arrivée d'un appel externe). Appuyez sur cette touche (pré-programmée). External Line Vous êtes en communication avec l'appelant. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 62: Effectuer Un Appel Externe

    L'extension de votre collègue est indiquée sur une touche pré- Ö Ô programmée de votre téléphone. Appuyez sur cette touche pour répondre directement aux Michael appels (pré-programmée). Un témoin lumineux clignotant situé à côté de la touche vous informe d'un appel entrant. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 63: Interception D'appels De Groupe

    également émise si vous composez le code d'accès à la sonnerie générale et qu'aucun appel n'est en attente sur l'extension avec la sonnerie générale. Remarque : Vous pouvez également programmer le code d'interception de sonnerie générale sur une touche programmable. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 64: Recherche Dans Un Groupe

    Entrez ce code. Entrez le code de recherche dans un groupe. Demandez-le à votre administrateur système. Appuyez sur cette touche. í Vous entendez la tonalité de contrôle. Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 65: Répondre Aux Appels

    Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. 07:30 am 12 Nov 2003 PBX GRP . LOGGED OUT #28**# Pour vous déconnecter de toutes les recherches : Entrez ce code. í Appuyez sur cette touche pour terminer la procédure. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 66: Autres Fonctions

    2nd USER LOGGED ON Pour les appels entrants : • Les deux téléphones sont considérés comme 1 seule extension. Pour les appels sortants : • Les deux téléphones sont considérés comme 2 extensions distinctes. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 67: Transfert D'un Appel Entre Les Membres D'une Configuration En Parallèle

    Entrez ce code. Entrez l'heure de rappel, puis appuyez sur cette touche. í (00-23) heure + (00-59) minute. Appuyez sur cette touche pour terminer la programmation. À l'heure indiquée dans l'aide-mémoire, votre téléphone sonne. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 68: Annuler L'aide-Mémoire

    Appuyez sur cette touche. Composez le numéro d'annuaire qui commande l'ouverture de la porte. Demandez-le à votre administrateur système. Remarque : Vous pouvez également programmer le numéro d'annuaire d'ouverture de la porte sur une touche programmable. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 69: Sélection Directe À L'arrivée (Disa)

    Pour connaître la procédure, voir section "Déviation d'appels" à la page 41. Remarque : Si vous programmez un nouveau numéro de déviation, n'oubliez pas de le remettre à zéro à votre retour au bureau. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 70: Code Client

    Lorsque vous obtenez une réponse à votre appel, vous pouvez composer les chiffres qui seront envoyés sous forme de chiffres DTMF (signaux de tonalité) au dispositif appelé afin d'activer les fonctions souhaitées. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 71: Least Cost Routing

    Entrez le préfixe pour les appels externes suivi du numéro d'abonné souhaité. Remarque : Le préfixe d'accès à la ligne réseau dépend de la configuration du système. Vous pouvez également programmer le code LCR sur une touche programmable. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 72: Paramètres

    24 chiffres au maximum. Pour utiliser la fonction ou composer le numéro, il suffit alors d'appuyer sur la touche correspondante. Remarque : Pour affecter une fonction de supervision à une touche programmable, contactez votres administrateur système. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 73 Enter new number: í Appuyez sur cette touche pour garder la programmation du numéro actuelle. Entrez un nouveau numéro. Numéro d'annuaire interne, code de fonction ou code d'accès à la ligne + numéro d'abonné. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 74: Mélodie De La Sonnerie

    Appuyez sur cette touche. La mélodie actuelle s'affiche (exemple) : Current ring character: 5 Enter new character (0-9): Appuyez sur une touche pour sélectionner une nouvelle mélodie (0-9). Le téléphone sonne avec la mélodie choisie. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 75: Format Horaire

    Le format horaire actuel est sélectionné et le bouton d'option est coché (voir exemple). 24 hour 12 hour ì Appuyez sur la touche + ou – pour basculer entre les modes 12 heures et 24 heures. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 76: Format De Date

    Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Settings. L'écran affiche les deux premières options de configuration : Programmable Keys Ring Character ì Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'option Time & date (Heure & Date). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 77 Appuyez sur cette touche pour mémoriser le format sélectionné. Õ Ô Le format de date est modifié. Settings Appuyez sur cette touche pour revenir en mode repos. Si vous souhaitez revenir au menu précédent, appuyez sur la touche C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 78: Réglage De L'heure

    Â Õ Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser l'heure entrée. Settings Appuyez sur cette touche pour revenir en mode repos. Si vous souhaitez revenir au menu précédent, appuyez sur la touche C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 79: Réglage De La Date

    Õ Ô Appuyez sur cette touche pour mémoriser la date entrée. Settings Appuyez sur cette touche pour revenir en mode repos. Si vous souhaitez revenir au menu précédent, appuyez sur la touche C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 80 Appuyez sur cette touche pour mémoriser la langue sélectionnée. Õ Ô La langue d'affichage est modifiée. Settings Appuyez sur cette touche pour revenir en mode repos. Si vous souhaitez revenir au menu précédent, appuyez sur la touche C. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 81: Contraste De L'écran

    Appuyez sur + ou – pour augmenter ou diminuer le contraste. Â Appuyez pour sauvegarder le niveau de contraste. í Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent. Õ Ô Settings Appuyez sur cette touche pour revenir en mode repos. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 82: Changer La Fonction Du Module En Option

    Un second appel n'active pas la fonction "Extra Bell". Remarque : L'option de menu "Cancel" permet de quitter  le menu en ignorant les modifications apportées. Appuyez sur cette touche pour enregistrer la fonction sélectionnée (voir sur l'écran). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 83: Volume Du Combiné Et Du Haut-Parleur

    Remarque : Il est également possible d'effectuer la programmation via le serveur Web (voir section "Serveur ì Web" à la page 92. Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner l'option Hearing Level (Niveau d'écoute). BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 84: Volume De La Sonnerie

    Désactivation de la sonnerie É Vous pouvez supprimer la sonnerie pour un appel entrant. Appuyez sur cette touche pour supprimer la sonnerie. La sonnerie est désactivée pour l'appel en cours. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 85: Paramètres Du Réseau

    SW server (Serveur SW) • Proxy Server (Serveur proxy) • Gatekeeper Discovery • Gatekeeper • Password (Mot de passe) (téléphone IP) Remarque : Pour toute question concernant vos paramètres de réseau, consultez votre administrateur système. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 86: Autre Programmation Pour L'appel En Attente, Le Rappel Automatique, L'interception D'appel Et L'intrusion

    Allemagne, Autriche, Belgique, Brésil, Danemark Appel en attente Rappel automatique Interception d'appel (répondre aux appels sur une autre extension) Intrusion BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 87: Accessoires

    étiquettes de touches du module. Le programme DCM est inclus sur le CD "Enterprise Telephone Toolbox" ou il peut être téléchargé à l'adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur agréé Ericsson Enterprise. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 88: Du Mode Casque Au Mode Combiné

    à la place de la touche casque. Voir section "Présélection du casque" à la í page 90. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à l'appel. Du mode casque au mode combiné Décrochez le combiné. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 89 Le témoin lumineux de la touche du haut-parleur s'allume. Du mode mains-libres au mode casque (téléphone Dialog 4422 version 2 IP Office uniquement). Í Appuyez sur cette touche. Le témoin lumineux de la touche casque s'allume. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 90: Présélection Du Casque

    Pour vérifier les paramètres du mode de présélection actuels : Line 1 Appuyez sur cette touche. Le témoin lumineux de la touche soit du haut-parleur, soit du casque s'allume, indiquant les paramètres du mode de í présélection actuels. Appuyez sur cette touche. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 91: Volume Du Casque

    Utilisez le Designation Card Manager pour créer et imprimer vos propres étiquettes pour le feuillet amovible. Le Designation Card Manager est inclus sur le CD Guide de référence de la plate-forme de communication BusinessPhone. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 92: Serveur Web

    Dialog 4422 version 1 IP Office uniquement) : si le central ne fournit pas le nom, vous pouvez le définir. • Password (Mot de passe) : modification du mot de passe de l'interface Web. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 93: Afficher L'adresse Ip Du Serveur Web

    L'écran affiche les deux premières options de configuration du réseau : DHCP (Yes) IPadd (XXX.XXX.XXX.XXX) La deuxième option indique l'adresse IP affectée au téléphone. Õ Ô Notez l'adresse IP. Settings Appuyez sur cette touche pour revenir en mode repos. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 94: Accès Au Serveur Web

    User´s name in display (téléphone Dialog 4422 version 1 IP Office uniquement) • Phonebook (Annuaire) (téléphone Dialog 4422 version 2 IP Office uniquement) • Call List (Liste des appels) • Settings (Paramètres) • Log off (Déconnexion) BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 95 Cliquez sur ce bouton pour supprimer le nom et le numéro de l'annuaire. Back Cliquez pour revenir au menu Annuaire sans effectuer de modifications. Supprimer toutes les entrées de l'annuaire Delete Phonebook Cliquez sur ce bouton. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 96 Cliquez pour composer le numéro. Back Cliquez pour revenir au menu Call List sans effectuer de modifications. Supprimer toutes les entrées de la liste des appels Delete call list Cliquez sur ce bouton. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 97: Settings (Paramètres)

    Remarque : Respectez les majuscules et minuscules pour le mot de passe ! Change Cliquez pour confirmer. Log off Cliquez pour quitter. Cliquez sur n'importe quel menu pour continuer. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 98 Entrer un nouveau numéro Entrez le nouveau numéro dans la zone de texte correspondante. Save Cliquez pour enregistrer les modifications. Effacer la programmation actuelle Delete Cliquez pour effacer la programmation actuelle. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 99 Cliquez. Le niveau actuel est affiché en gras. Change Cliquez pour modifier le niveau. Le nouveau niveau est affiché en bleu. Log off Cliquez pour quitter. Cliquez sur n'importe quel menu pour continuer. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 100 La mélodie actuelle s'affiche. (0 - 9) Entrez un nouveau chiffre. Apply Cliquez pour appliquer. Le téléphone sonne avec la mélodie choisie. Log off Cliquez pour quitter. Cliquez sur n'importe quel menu pour continuer. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 101: Conseils Pratiques

    En outre, ces appels peuvent occuper deux lignes réseau de votre système. Vous pouvez limiter les connexions entre les lignes réseau en reprogrammant votre système. Pour plus d'informations, contactez votre administrateur système ou notre service clients. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 102: Installation

    "PC" un PC à relier au réseau via le téléphone. Remplacement des câbles Pour enlever un câble, utilisez un tournevis pour abaisser le verrou de la prise. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 103: Installation Des Supports Et Réglage Du Téléphone

    Installation Installation des supports et réglage du téléphone Position haute Position basse Relâchez pour enlever le support Appuyez pour fixer le support BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 104: Installation De L'étiquette

    Installation de l'étiquette Utilisez le Designation Card Manager pour créer et imprimer vos propres étiquettes. Le programme Designation Card Manager est inclus sur le CD "Ericsson Telephone Toolbox" ou il peut être téléchargé à l'adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Pour des questions sur le produit, veuillez contacter votre revendeur agréé...
  • Page 105: Positionnement Des Supports

    Utilisez le programme Designation Card Manager pour créer et imprimer vos propres étiquettes destinées aux touches du module. Le programme Designation Card Manager est inclus sur le CD "Ericsson Telephone Toolbox" ou il peut être téléchargé à l'adresse suivante : http://www.ericsson.com/enterprise/library/manuals.shtml Pour des questions sur le produit, veuillez contacter votre revendeur agréé...
  • Page 106: Installation Du Feuillet Amovible (En Option)

    Installation du feuillet amovible (en option) Retirez le film de protection des rails de guidage. Placez les rails de guidage au bas du téléphone, en respectant le sens du coin coupant. Insérez le feuillet amovible. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 107: Montage Mural

    Utilisez un tournevis pour retirer le crochet du combiné. Tournez le crochet vers le bas et insérez-le. Utilisez un tournevis pour retirer les trois caches en plastique. Percez des trous dans le mur conformément aux mesures. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 108 L'option 1 est recommandée. La ou les cales d'espacement ne sont pas fournies. Deux vis supérieures et Une vis inférieure et une cale d'espacement une cale d'espacement Montez les vis conformément aux mesures et fixez le téléphone. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 109: Mise En Place Du Téléphone

    (pas mouillé) ou antistatique. N'utilisez pas de chiffon, de solvant ou de liquide de nettoyage abrasif. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dégâts au téléphone dus au non-respect de ces instructions. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 110: Dépannage

    Si des dysfonctionnements sont détectés, le problème provient du réseau téléphonique. Contactez le service téléphonique local ou l'agence télécoms locale. í É # 5. Redémarrez le téléphone. Appuyez sur ces touches et maintenez-les enfoncées pendant au moins une seconde. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 111: Glossaire

    Il existe des numéros abrégés informations. Il existe deux types d'informations : communs : toutes les extensions peuvent les utiliser. Voir section "Numéros abrégés" à la • Informations textuelles préprogrammées. page 29. • Informations vocales. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 112 101. Outrepassement de la déviation Cette fonction est utile pour passer les appels urgents à une extension sur laquelle la déviation est active. Voir section "Déviation d'appels" à la page 41. BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 113: Index

    Déviation lorsqu'il n'y a pas de réponse 41 Tonalités DTMF 70 Déviation lorsque votre extension est occupée 42 Déviation vers une destination fixe 42 Bienvenue 4 Du mode combiné au mode mains-libres 35 Du mode mains-libres au mode combiné 35 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 114 Liste des appels 32 Volume du combiné et du haut-parleur 83 Accès à la liste des appels via le serveur Paramètres du réseau 85 Web 95, 96 Parlophone 68 Accès via le téléphone 32 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 115 Sélection directe à l'arrivée (DISA) 69 Volume du combiné et du haut-parleur 83 Serveur Web 92 Accès au serveur Web 94 Liste des appels 95, 96 Modifier le mot de passe 97 Programmable keys (Touches programmables) 98 BusinessPhone – Ericsson Dialog 4422 IP Office...
  • Page 116 Grâce à son avance technologique continue, Ericsson invente le futur des communications Internet mobiles et à large bande. Fournisseur de solutions innovantes dans plus de 140 pays, Ericsson participe à la création des plus grandes sociétés de communication du monde.

Table des Matières