Sommaire Sommaire Description produit........................ 5 Caractéristiques techniques .................... 6 Marquages ........................ 6 Caractéristiques techniques générales................ 8 Caractéristiques techniques des appareils en version de base........ 9 Caractéristiques électroniques – Bornes pour signaux électroniques ...... 10 Caractéristiques techniques des accessoires............... 10 Cotes.......................... 11 Caractéristiques techniques des selfs réseau .............. 12 Étude et configuration......................
Page 4
Sommaire Schémas de raccordement ................... 51 Installation conforme à UL .................... 53 Mise en service ........................ 55 Réglage du paramètre "Défaut externe" ............... 55 Exploitation .......................... 56 Exploitation de l'information "Prêt" ................ 56 Fonctionnement ...................... 57 Affichages durant le fonctionnement................ 58 Informations de défaut .................... 58 Service ............................. 59 10.1 Service après-vente électronique de SEW-EURODRIVE.......... 59 10.2...
Description produit Description produit Dans la plupart des applications, il existe des situations dans lesquelles des phases de mouvement en mode générateur apparaissent, p. ex. en raison d'un dispositif de levage en descente ou d'un chariot de translation en phase de décélération. Dans les phases en mode générateur, le moteur réinjecte l'énergie dans le circuit in- termédiaire du variateur de vitesse.
Caractéristiques techniques Marquages Caractéristiques techniques Marquages 2.1.1 Appareil de base La réinjection sur réseau satisfait aux exigences des prescriptions et directives suivantes. Marquage Définition Le marquage CE certifie la conformité avec les directives européennes suivantes. • Directive basse tension 2014/35/UE •...
Caractéristiques techniques Marquages 2.1.2 Accessoires Selfs réseau ND.. Marquage Définition Le marquage CE atteste de la conformité avec les directives européennes suivantes. • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive 2011/65/UE visant à limiter l'utilisation de certaines sub- stances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Ce produit est recyclé...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques générales Caractéristiques techniques générales ® MOVIDRIVE MDR60A 0150-503-00 Immunité Satisfait à EN 61800-3 Émissivité sur installation Conforme à EN 61800-3 avec filtre réseau NF0055-503 – NF0910-503 assujettie aux prescriptions CEM Température ambiante ϑ 0 °C à +40 °C Déclassement température Réduction I : 3 % I par K jusqu'à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des appareils en version de base Caractéristiques techniques des appareils en version de base ® MOVIDRIVE MDR60A Unité 0150-503-00 Entrée Tension nominale réseau 3 × AC 380 V – 500 V rés (selon EN 50160) Fréquence réseau 50 Hz – 60 Hz ± 5 % rés Puissance nominale de raccordement 15 kW Courant nominal réseau AC 29 A rés...
Caractéristiques techniques Caractéristiques électroniques – Bornes pour signaux électroniques Caractéristiques électroniques – Bornes pour signaux électroniques ® MOVIDRIVE MDR60A 0150-503-00 Entrée Entrées digitales Compatibles automate (EN 61131), temps d'échantillon- nage : 1 ms Résistance interne ≈ 3.0 kΩ, I ≈ 10 mA Niveau de signal +13 V – +30 V = "1" = Contact fermé -3 V – +5 V = "0"...
Caractéristiques techniques Cotes Cotes ® 2.6.1 MOVIDRIVE MDR60A0150-503-00 34473912203 ® Manuel produit – MOVI-C avec réinjection sur réseau MDR60A0150-503-00...
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Tenir compte également des informations figurant dans le manuel Système d'automa- ® ® ® tisation MOVI-C Liaison des circuits intermédiaires MOVIDRIVE / MOVITRAC 3.1.1 Liaison circuits intermédiaires avec réinjection sur réseau Il est possible de relier plusieurs appareils les uns avec les autres via le circuit inter- médiaire.
Page 14
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires ATTENTION Détérioration du module de réinjection sur réseau et/ou du variateur de vitesse. Les surtensions risquent de détériorer le module de réinjection sur réseau et/ou le variateur vitesse raccordé ainsi autres charges. Ne brancher aucun autre consommateur en plus de la réinjection sur réseau, der- rière le contacteur réseau amont.
Page 15
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires ® Raccorder les variateurs de vitesse suivants à la réinjection sur réseau MOVIDRIVE MDR60A-0150-.. . ® Réinjection sur Variateur MOVIDRIVE technology Point réseau MDR60A.. 1 × MDX9.A-0032-.. 1 × 1 = 1 point 1 × MDX9.A-0040-.. 1 × 1 = 1 point 2 × MDX9.A-0055-.. 2 × 1 = 2 points 1 × MDX9.A-0095-..
Page 16
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Puissance de freinage en continu / Puissance crête de freinage Indépendamment de la tension du circuit intermédiaire, la réinjection sur réseau ® MOVIDRIVE MDR60A.. fournit, lorsqu'elle est utilisée comme module de freinage, la puissance crête de freinage suivante. Une alimentation réseau stable est indispensable pour la réinjection de l'énergie dans le réseau d'alimentation.
Page 17
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires La puissance de freinage maximale suivante s'applique pour les plages de durée de fonctionnement. 47.7 kW 37 kW 22 kW 50 s 120 s 9007203105959435 Plage de durée de fonctionne- Puissance crête de freinage ment (ED) maximale (P B_max...
Page 18
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Le graphique suivant montre l'exemple de calcul. 37kW 30.5kW = 120s 3820530955 Durée de freinage de 80 s activé Pause de 40 s Durée de cycle de 120 s ® Manuel produit – MOVI-C avec réinjection sur réseau MDR60A0150-503-00...
Page 19
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Remarques pour l'étude et configuration Tenir compte des remarques pour l'étude et la configuration suivantes. ® • La liaison des circuits intermédiaires avec la réinjection sur réseau MOVIDRIVE ® MDR60A.. est uniquement possible avec des variateurs de vitesse MOVIDRIVE ayant une tension de raccordement comprise entre AC ...
Page 20
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires ® ® Combinaisons avec MOVIDRIVE system / technology et MOVITRAC advanced Tenir compte des points suivants. • Si les variateurs de vitesse sont connectés à un module de réinjection sur réseau ® MOVIDRIVE MDR60A.. fonctionnant comme module de freinage, raccorder la ré- injection sur réseau et les variateurs de vitesse au réseau d'alimentation via un contacteur réseau commun et un fusible réseau commun.
Page 21
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Mode de raccordement A Combinaisons avec MDX9.A-.. ® Les combinaisons suivantes de la réinjection sur réseau MOVIDRIVE MDR60A.. ® avec deux variateurs de vitesse MOVIDRIVE sont admissibles. ® Manuel produit – MOVI-C avec réinjection sur réseau MDR60A0150-503-00...
Page 22
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Fonctionne- ment comme appareil avec self appareil avec self réseau module de réseau freinage 0020-5.3 0020-5.3 Taille 1 Taille 1 ND0070-503 ND0070-503 0025-5.3 0020-5.3 0025-5.3 Taille 1 Taille 1 Taille 1 ND0070-503 ND0070-503 ND0070-503 0032-5.3 0020-5.3 0025-5.3 0032-5.3 Taille 1 Taille 1 Taille 1 Taille 1...
Page 23
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Combinaisons avec MCX9.A-.. Fonctionne- ment comme appareil avec self réseau appareil avec self réseau module de frei- nage 0070-5.3 0070-5.3 Taille 0L Taille 0L ND0160-503 ND0160-503 0095-5.3 0070-5.3 0095-5.3 Taille 0L Taille 0L Taille 0L ND0160-503 ND0160-503 ND0160-503 0125-5.3 0070-5.3 0095-5.3 0125-5.3...
Page 24
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Mode de raccordement B Combinaisons avec moteurs MDX9.A-.. ® Les combinaisons suivantes de la réinjection sur réseau MOVIDRIVE MDR60A.. ® avec deux variateurs de vitesse MOVIDRIVE sont admissibles. ® Fonctionne- 2 variateurs de vitesse MOVIDRIVE MDX9.A-..
Page 25
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Combinaisons avec moteurs MCX9.A-.. Fonctionne- ment comme appareil avec self réseau appareil module de frei- nage 0160-5.3 0070-5.3 Taille 0L Taille 0L ND0300-503 0240-5.3 0070-5.3 – 0095-5.3 Taille 3 Taille 0L ND0300-503 MDR60A.. 0320-5.3 0070-5.3 – 0160-5.3 Taille 4 Taille 0L ND0420-503 0460-5.3 0070-5.3 – 0160-5.3 Taille 4 Taille 0L ND0420-503 ®...
Page 26
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires ® Combinaison avec MOVIDRIVE modular ® Les combinaisons suivantes d'une réinjection sur réseau MOVIDRIVE MDR60A.. ® avec un module de puissance MOVIDRIVE modular sont admissibles. ® Fonctionnement Module de puissance MOVIDRIVE MDP90A.. avec self comme module de réseau et filtre réseau freinage...
Page 27
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Choix du filtre réseau NF.. ® Si la réinjection sur réseau MOVIDRIVE MDR60A.. est utilisée comme module de freinage, il est possible de définir un filtre réseau global pour la réinjection sur réseau et les variateurs de vitesse raccordés. Utiliser le tableau de combinaisons de l'appareil correspondant.
Page 28
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Choix des selfs réseau ND.. ® Raccorder au réseau d'alimentation la réinjection sur réseau MOVIDRIVE MDR60A.. fonctionnant comme module de freinage et les variateurs de vitesse accouplés au cir- cuit intermédiaire comme suit via des selfs réseau. ®...
Page 29
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Types de réseaux Tenir compte des restrictions pour les différentes formes de réseaux. En cas d'utilisa- tion de réinjections sur réseau non mentionnées dans le tableau suivant dans des réseaux d'alimentation, consulter l'interlocuteur SEW local. Forme de réseau Exploitation de la réinjection sur réseau...
Page 30
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Détermination de la longueur de liaison maximale Tenir compte du système à points pour déterminer la longueur de liaison maximale. Les points sont indiqués dans les tableaux suivants. Pour déterminer la longueur, additionner les points des appareils raccordés et lire la longueur de liaison correspondante dans le tableau de points.
Page 31
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Point Longueur admissible maximale en m pour 400 V pour 500 V 1000 1 – 6 1000 ® Manuel produit – MOVI-C avec réinjection sur réseau MDR60A0150-503-00...
Étude et configuration Liaison circuits intermédiaires Contacteurs réseau et fusibles Contacteurs réseau • Utiliser exclusivement des contacteurs réseau de la catégorie d'utilisation AC-3 (EN 60947-4-1). ATTENTION L'utilisation non conforme du contacteur endommage l'appareil. Ne pas utiliser le contacteur réseau pour le Jogg. Respecter une durée minimale de coupure de 10 secondes.
Étude et configuration Choix de la résistance de freinage BW.. / BW..-T / BW..-P Choix de la résistance de freinage BW.. / BW..-T / BW..-P Le choix de la résistance de freinage est décrit dans la documentation du variateur de vitesse. Installation conforme à la directive CEM selon EN 61800-3 Les variateurs de vitesse sont des composants destinés au montage dans des ma- chines ou des installations.
Étude et configuration Installation conforme à la directive CEM selon EN 61800-3 ® 3.3.4 Schéma de principe du MOVIDRIVE MDR60A.. Le schéma de principe suivant montre les mesures requises pour l'installation conforme CEM. Pour atteindre les valeurs limites, tenir compte des mesures décrites précédemment.
Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente documentation est la notice d'exploitation originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
Remarques générales Séparateur décimal pour les valeurs 4.2.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre ne sont pas valables uniquement pour une action spécifique, mais pour différentes actions concernant un chapitre. Les picto- grammes utilisés rendent attentif à un danger général ou spécifique. Présentation formelle d'une consigne de sécurité...
Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
Consignes de sécurité Personnes concernées Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du pour les travaux personnel qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette documentation, sont mécaniques considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes.
Consignes de sécurité Transport Transport À réception du matériel, vérifier immédiatement s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du trans- porteur. Le montage, l'installation et la mise en service sont interdits en cas d'endom- magement de l'appareil.
Consignes de sécurité Séparation de sécurité Séparation de sécurité Le produit satisfait à toutes les exigences de la norme EN 61800-5-1 en matière de séparation de sécurité des circuits des éléments de puissance et électroniques. Pour garantir une séparation de sécurité, les circuits de signaux raccordés doivent être conformes aux exigences SELV (Safety Extra Low Voltage) ou PELV (Protective Extra Low Voltage).
Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 5.9.1 Système de stockage d'énergie Les produits avec système de stockage d'énergie raccordé ne sont pas systématique- ment hors tension après coupure du réseau. En règle générale, la quantité d'énergie disponible dans le module de stockage est telle que les moteurs raccordés peuvent encore être exploités sur une durée limitée.
Composition de l'appareil Plaque signalétique Composition de l'appareil Plaque signalétique La plaque signalétique représentée est un exemple. Sur les MDR60A.., la plaque signalétique est fixée sur l'avant de l'appareil. 38350268555 Codification Exemple : MDR60A0150-503-00 ® Nom du produit MOVIDRIVE Type d'appareil Réinjection sur réseau Série Option impossible...
Installation Consignes d'installation Installation Consignes d'installation • Lors de l'installation, respecter impérativement les consignes de sécurité ! • Pour la protection de la réinjection sur réseau MDR60A.., l'information "Prêt" doit être traitée, voir chapitre"Exploitation de l'information "Prêt"" (→ 2 56). ® • En cas d'utilisation du MOVIDRIVE MDR60A..
Installation Consignes d'installation AVERTISSEMENT Pas de protection fiable contre l'électrisation en cas de type de disjoncteur différen- tiel inadapté. Blessures graves ou mortelles. • Ce produit peut générer un courant continu dans le câble de terre. Si, en cas de protection contre le toucher directe ou indirecte, on utilise un dispositif différentiel à...
Installation Couples de serrage admissibles Filtre réseau NF.. • L'option filtre réseau NF.. permet de respecter le niveau C2 pour la réinjection sur ® réseau MOVIDRIVE MDR60A.. . • Une coupure de circuit entre le filtre réseau et la réinjection sur réseau ®...
Installation Serre-câbles Serre-câbles ® Les MOVIDRIVE MDR60A.. sont livrés de série avec un serre-câbles. Monter ce serre-câbles au moyen des vis de fixation de l'appareil. 34406543499 Raccordement PE Serre-câbles ® Manuel produit – MOVI-C avec réinjection sur réseau MDR60A0150-503-00...
Installation Modification en alimentation pour régime IT Modification en alimentation pour régime IT Pour modifier un appareil en appareil pour réseau IT, procéder de la manière suivante. 9007202934909579 1. Desserrer les deux vis de la face avant. 2. Insérer les deux plaques isolantes dans l'insert, jusqu'à ce que leur emboîtement soit perceptible.
Installation Protection contre le toucher pour les bornes de puissance Protection contre le toucher pour les bornes de puissance AVERTISSEMENT Raccordements de puissance non protégés contre le toucher. Blessures graves ou électrocution par électrisation. • Installer la protection contre le toucher conformément aux prescriptions. •...
Installation Schémas de raccordement Schémas de raccordement 7.7.1 Liaison circuits intermédiaires avec réinjection sur réseau MDR60A.. F11 F12 F13 L1 L2 NF.. L1 L2 ND.. PE L1 L3 PE Variateur de vitesse ® MOVIDRIVE MDR60A.. 37162824715 Fusible Contacteur réseau Filtre réseau Self réseau Résistance de freinage Protection de la résistance de freinage, agit sur le contacteur réseau...
Installation Schémas de raccordement 7.7.2 Liaison circuits intermédiaires avec réinjection sur réseau MDR60A.. en fonctionnement comme module de freinage L1 L2 NF.. L1 L2 ND.. PE L1 L3 PE Variateur de vitesse -D +D 37162827659 Fusible Contacteur réseau Filtre réseau Self réseau Résistance de freinage F16, agit sur contacteur réseau...
Installation Installation conforme à UL Installation conforme à UL REMARQUE En raison des exigences UL, le chapitre suivant est toujours en anglais, indépendam- ment de la langue de la présente documentation. 7.8.1 Field wiring power terminals ® • MOVIDRIVE MDR60A..: - Only use copper cables with a rated thermal value of 60/75 °C.
Installation Installation conforme à UL 7.8.4 Ambient temperature The units are suitable for an ambient temperature of 40 °C, max. 60 °C with derated output current. ® MOVIDRIVE MDR60A..: To determine the output current rating at higher than 40 °C, the output current should be derated 3% per °C between 40 °C and 60 °C. REMARQUE Use only certified devices with a limited output voltage (V = DC 30 V) and limited...
Mise en service Réglage du paramètre "Défaut externe" Mise en service Pour la protection de la réinjection sur réseau MDR60A.., l'information "Prêt" doit être traitée, voir chapitre "Exploitation de l'information "Prêt"" (→ 2 56). Réglage du paramètre "Défaut externe" Pour utiliser l'information "Prêt" externe de la réinjection sur réseau, paramétrer une entrée digitale du variateur de vitesse sur "Défaut externe".
Exploitation Exploitation de l'information "Prêt" Exploitation Exploitation de l'information "Prêt" L'information "Prêt" de la réinjection sur réseau est supprimée en cas de surcharge thermique du MDR60A.. ou de coupure réseau. Dans ce cas, l'une des réactions suivantes doit impérativement avoir lieu. 1.
Exploitation Fonctionnement 9.1.3 Réaction C : arrêt régulé des entraînements L'illustration suivante montre de quelle manière l'information "Prêt" de la réinjection sur réseau MDR60A.. doit être reliée à l'entrée digitale "Défaut externe" du variateur de vitesse, pour le traitement de la réaction C. Réinjection sur réseau Potentiel de référence pour DGND...
Exploitation Affichages durant le fonctionnement Affichages durant le fonctionnement ® 9.3.1 Affichages durant le fonctionnement du MOVIDRIVE MDR60A Information prêt Les intermittences réseau (polyphasées ou monophasées) sont détectées en une de- mi-onde réseau ; la réinjection est alors verrouillée et le signal "Prêt" supprimé. Le retour de l'alimentation est également détecté...
Service Service après-vente électronique de SEW-EURODRIVE Service 10.1 Service après-vente électronique de SEW-EURODRIVE Si, malgré tout, un défaut ne peut être éliminé, prière de contacter le service après- vente de SEW‑EURODRIVE. Les adresses sont indiquées sur le site internet. Afin que le service après-vente de SEW‑EURODRIVE puisse intervenir plus efficace- ment, prière d'indiquer •...
Service Contrôle et entretien 10.3 Contrôle et entretien REMARQUE N'ouvrir en aucun cas l'appareil ! Les réparations sur l'appareil doivent être réalisées exclusivement par SEW‑EURODRIVE. L'appareil ne nécessite aucun entretien. SEW‑EURODRIVE ne préconise aucune ins- pection régulière. ® Manuel produit – MOVI-C avec réinjection sur réseau MDR60A0150-503-00...
Annexe Légende des abréviations Annexe 11.1 Légende des abréviations Sym- Signification Unité bole Charge radiale admissible côté sortie η Rendement Rapport de réduction Courant à l'arrêt Courant à l'arrêt avec ventilation forcée Courant de démarrage Courant maximal Courant nominal Moment d'inertie des masses du moteur avec frein BMot Moment d'inertie des masses du moteur Moment d'inertie des masses du moteur total...
Page 63
Répertoire d'adresses Afrique du Sud Montage Johannes- SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 11 248-7000 Vente bourg 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Après-vente Eurodrive House http://www.sew.co.za Aeroton info@sew.co.za Johannesburg 2190 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
Page 64
Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
Page 65
Répertoire d'adresses Cameroun Vente Douala SEW-EURODRIVE SARLU Tél. +237 233 39 12 35 Ancienne Route Bonabéri Fax +237 233 39 02 10 Adresse postale www.sew-eurodrive.ci/ B.P 8674 info@sew-eurodrive.cm Douala-Cameroun Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295...
Page 66
Répertoire d'adresses Corée du Sud Montage Siheung SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. http://www.sew-eurodrive.kr Après-vente 35, Emtibeui 26-ro 58beon-gil, Siheung-si, Gyeonggi-do Côte d'Ivoire Vente Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Tél. +225 27 21 21 81 05 Ivory Coast Fax +225 27 21 25 30 47 Rue des Pêcheurs, Zone 3 info@sew-eurodrive.ci 26 BP 916 Abidjan 26...
Page 67
Répertoire d'adresses États-Unis Wellford SEW-EURODRIVE INC. Tél. +1 864 439-7537 148/150 Finch Rd. Fax +1 864 661 1167 Wellford, S.C. 29385 IGOrders@seweurodrive.com Autres adresses de bureaux techniques sur demande. Finlande Montage Hollola SEW-EURODRIVE OY Tél. +358 201 589-300 Vente Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Après-vente 15860 Hollola...
Page 68
Répertoire d'adresses Indonésie Vente Medan PT. Serumpun Indah Lestari Tél. +62 61 687 1221 Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan Fax +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 Medan 20252 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com Jakarta PT. Cahaya Sukses Abadi Tél.
Index Index Dégagement minimal .......... 45 Affichages durant le fonctionnement MDR60A............ 58 Émissivité ............ 33 Avertissements Entretien .............. 60 Identification dans la documentation .... 35 Étude et configuration avec MDR60A / 61B Signification des symboles de danger.... 36 Conditions d'alimentation ....... 29 Structure des consignes de sécurité...
Page 74
Index Selfs réseau ND.. Caractéristiques techniques ...... 12 Recours en cas de défectuosité ...... 36 Séparateur décimal .......... 36 Recyclage............ 59 Séparation de sécurité......... 41 Remarques Service après-vente électronique ...... 59 Identification dans la documentation .... 35 Symboles de danger Signification des symboles de danger....
Page 80
SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...