Nortek MG1 Serie Directives D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MG1 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Série MG1
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Fournaises à air pulsé à évent direct
(combustion scellée) et circulation descendante
Pour une installation dans :
• Maisons préfabriquées
• Véhicules récréatifs, modèles pour parc à
roulottes et édifices préfabriqués
• Maisons/Édifices modulaires
WARNING / AVERTISSEMENT
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
• Failure to follow safety warnings exactly could
result in serious injury, death or property damage.
• Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
• Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
• Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait
entraîner des blessures graves ou des dommages
matériels importants.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, un organisme de service ou le
fournisseur de gaz.
• N'entreposez pas ni n'utilisez de l'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de
cet appareil, ni de tout autre appareil.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Leave the building immediately.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbors phone. Follow the gas suppliers
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
• N'essayez d'allumer aucun appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez
aucun téléphone dans le bâtiment.
• Évacuez l'immeuble immédiatement.
• Appelez immédiatement le fournisseur de gaz en employant
le téléphone d'un voisin. Respectez les instructions du
fournisseur de gaz.
NE PAS DÉTRUIRE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER EN UN LIEU SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
MISE EN GARDE
Les normes de construction et de sécurité des maisons
préfabriquées HUD (3280.714) interdisent l'utilisation
d'équipement de climatisation ou de thermopompe non
certifié pour cette fournaise. Il est fortement recommandé
de choisir des composantes de conditionnement d'air
résidentiel fabriquées de Nortek Global HVAC pour
obtenir un système compatible conçu spécifiquement
pour respecter ces normes.
La coupe, l'épissage ou la modification de tout câblage
électrique interne peut annuler la garantie du produit et
créer des conditions dangereuses. Le non-respect de ces
normes peut également entraîner un chauffage inadéquat
et une climatisation insuffisante, en plus de causer des
dommages structurels à une maison préfabriquée.
Veuillez communiquer avec votre distributeur local pour
de l'assistance. Un répertoire des ateliers d'entretien
Nortek Global HVAC autorisés est inclus dans la trousse
du propriétaire de votre fournaise.
Référence : HUD Manufactured Home Construction and
Safety Standards 3280.714.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nortek MG1 Serie

  • Page 1 • Appelez immédiatement le fournisseur de gaz en employant de l’assistance. Un répertoire des ateliers d’entretien le téléphone d’un voisin. Respectez les instructions du Nortek Global HVAC autorisés est inclus dans la trousse fournisseur de gaz. du propriétaire de votre fournaise.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT ....... 22 Fournaises à allumage direct ........... 22 LA SÉCURITÉ ..............3 DÉPANNAGE ..............22 EXIGENCES ET CODES ............ 4 COMMANDES ET FONCTIONS DE FOURNAISE ..... 24 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ........6 Dégagements minimaux ...........
  • Page 3: Renseignements Importants Sur La Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : SUR LA SÉCURITÉ Des symboles de sécurité sont fréquemment utilisés dans N’installez pas cette fournaise si l’une de ses l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou un niveau pièces a été immergée dans de l’eau. Une fournaise de gravité...
  • Page 4: Exigences Et Codes

    EXIGENCES ET CODES Installation générale • É.-U. : Édition actuelle du code NFGC et norme NFPA 90B Pour • Cette fournaise doit être installée conformément avec ces obtenir des exemplaires, communiquez avec la National Fire Protection directives, avec les codes du bâtiment local applicable et Association Inc., Batterymarch Park, Quincy, MA 02269;...
  • Page 5: Installation Dans Un Placard

    Dégagement supérieur 6 po (152 mm) 2. Pour les appareils à évacuation directe, les appareils b.) Le détecteur de monoxyde de carbone (CO) doit : de chauffage à ventilation mécanique ou les appareils • Être situé dans la salle où se trouve l’appareil ou Un panneau d’accès amovible d’eau chaude domestique, où...
  • Page 6: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Installations dans une alcôve : un dégagement minimum de 46 cm doit exister devant la fournaise pour l’entretien futur. MISE EN GARDE : Un panneau d’accès amovible doit être installé entre le haut du cadre de porte de la fournaise et le plafond. •...
  • Page 7: Exigences Relatives À L'air Circulant

    EXIGENCES RELATIVES À L’AIR CIRCULANT mesurer au minimum 1500 cm². Au moins un registre doit être positionné dans un endroit où il ne risque pas d’être couvert par une moquette, des boîtes ou d’autres objets. AVERTISSEMENT : • Les matériaux dans les conduits de retour doivent avoir une classification de propagation de la flamme de 200 ou Ne laissez pas les produits de combustion entrer dans moins.
  • Page 8 20 po 14 1/2 po 2 3/4 po OUVERTURE DU PLANCHER MUR ARRIÈRE DE L’ARMOIRE OU DE L’ALCÔVE « X » 2 1/4 po CONDUIT D’AIR D’ALIMENTATION OUVERTURE DE PLAFOND POUR CAVITÉ DU CONDUIT PLANCHER D’ÉVACUATION ET SUPPORT DE TOIT Figure 9.
  • Page 9: Renseignements Généraux

    Installation d’un raccord de conduit standard • Norme nationale des États-Unis (ANSI-C1/NFPA-70) ou CSA 22.1 Code canadien de l’électricité Partie 1 pour tous Le raccord de conduit standard est conçu pour les conduits les câblages électriques. de 30 cm (12 po) de largeur. Les conduits de moins de 30 cm •...
  • Page 10: Autre Méthode De Fixation

    4. Installez le raccord de conduit dans l’ouverture du plancher 6. Scellez tous les raccordements avec un ruban d’étanchéité et étendant les languettes inférieures dans le conduit ou un enduit d’étanchéité liquide de qualité industrielle. d’alimentation en air. REMARQUE : Les exigences relatives à l’étanchéisation 5.
  • Page 11 LONGUEUR APPROX. AJUST. NUMÉRO DE MODÈLE SOUS LE SOLIN COURONNE DE SOLIN DE SUPPORT PLATEFORME (F,S)AW1523-(0,2,4)(A,S) 15 po – 23 po DE TOIT INCLINÉE (F,S)AW2135-(0,2,4)(A,S) 21 po – 35 po (F,S)AW2747-(0,2,4)(A,S) 27 po – 47 po (F,S)AW3563-(0,2,4)(A,S) 35 po – 63 po «...
  • Page 12: Positionnement Et Découpage Des Ouvertures De Toit/Plafond

    • Si la couronne du support de toit est couverte ou obstruée par de la neige, la fournaise ne fonctionnera pas correctement. Fixez le support de toit avec les attaches Si la maison est située dans une région où l’accumulation appropriées après la de neige est supérieure à...
  • Page 13: Renseignements Électriques

    RENSEIGNEMENTS ÉLECTRIQUES REMARQUE : La couronne supérieure du support de toit doit être rangée dans un endroit visible à l’intérieur de la maison préfabriquée jusqu’à l’installation sur le site. WARNING: Installation du système d’évent de transit (avant que la maison ait été déplacée vers le site) ELECTRICAL SHOCK, FIRE OR REMARQUE : Pour les fins de transport, la trousse de transport EXPLOSION HAZARD...
  • Page 14: Branchement Des Fils D'alimentation Électrique

    REMARQUE IMPORTANTE : Interrupteur Consultez le schéma de câblage à l’intérieur du couvercle Fils du thermostat Marche/Arrêt du boîtier de commande ou la Figure 32 (page 27) Figure 33 (page 28) pour le câblage de votre appareil Tableau de particulier. Toute autre méthode de câblage doit être commande acceptable par l’autorité...
  • Page 15: Câblage De Basse Tension

    FOURNAISE NOMINAL TENSION DE TENSION DE AMPÈRES AMPÈRES MAXIMUM FOURNAISE ARMOIRE INTENSITÉ DE NUMÉRO DE ALIMENTATION FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT MAXIMUM POUR POUR FUSIBLE OU ENTRÉE (BTU/H) LARGEUR (PO) CIRCUIT MINIMUM MODÈLE ÉLECTRIQUE MINIMUM MAXIMUM LA FOURNAISE DISJONCTEUR* MG1E-056 56 000 19 3/4 115-1-60 11,8 MG1E-070...
  • Page 16: Alimentation En Carburant Et Conduits

    ALIMENTATION EN CARBURANT ET CONDUITS Cette fournaise peut être installée avec une entrée de gaz sur la gauche, la droite ou le dessous. Au moment de raccorder WARNING: l’alimentation en gaz, prévoyez un dégagement entre la conduite d’alimentation de gaz et le trou d’entrée dans le boîtier de la fournaise pour éviter les bruits non désirés ou les dommages FIRE OR EXPLOSION HAZARD à...
  • Page 17: Essai D'étanchéité

    • L’installateur doit étiqueter correctement la valve de gaz L’alimentation de gaz de votre maison doit être du gaz naturel ou principal et le sectionneur principal de la fournaise en du GPL. Votre fournaise est équipée en usine pour fonctionner cas de nécessité...
  • Page 18: Échantillon De Gaz D'évacuation

    Une fois le raccordement de la tuyauterie de gaz à la Cette fournaise est expédiée de l’usine avec des orifices et fournaise terminé, il faut soumettre tous les raccords à un des réglages de régulateur de gaz pour un fonctionnement essai d’étanchéité...
  • Page 19: Conversion Au Gaz Propane (Gpl)

    Conversion au gaz propane (GPL) 9. Reconnectez le conduit de gaz et les fils électriques à la valve de gaz. 10. Ouvrez le détendeur d’arrêt manuelle et suivez les directives AVERTISSEMENT : d’opérations à la page 20. Mesure de la pression d’alimentation en gaz La fournaise est expédiée de l’usine équipée pour Pour obtenir une mesure précise, éteignez tous les appareils fonctionner au gaz naturel.
  • Page 20: Démarrage Et Réglages

    10. Débranchez le manomètre ou la jauge de pression. AVERTISSEMENT : 11. Retirez le raccord NPT et réinstallez le bouchon du collecteur d’admission. REMARQUE : Pour éviter d’endommager le filetage, serrez d’abord le bouchon à la main, puis serrez-le Avant d’être mise en marche, la fournaise doit être avec la clé...
  • Page 21: Pour Couper L'alimentation En Gaz De L'appareil - Modèles À Allumage Direct

    5. Réglez le mode du thermostat au réglage ON (ouvert). 1. Placez les thermomètres dans le flux d’air de reprise et 6. Mettez le robinet de gaz en position OUVERT. Enfoncez et d’alimentation aussi près que possible de la fournaise. tournez le bouton de commande du gaz dans le contraire Pour éviter les relevés erronés, le thermomètre du côté...
  • Page 22: Séquence De Fonctionnement

    SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT INDICATEURS DE STATUT DU MODULE DE COMMANDE – SÉRIE MG1 Fournaises à allumage direct INDICATEUR DEL ÉTAT 1. Sur une commande de chauffage, les contacts du thermostat ROUGE se ferment pour établir une alimentation de 24 V c.a. entre Reste allumé...
  • Page 23: Flamme Dans Le Brûleur Lorsque Le Moteur Ne Fonctionne Pas

    Le souffleur de combustion fonctionne, l’allumeur Flamme dans le brûleur lorsque le moteur ne chauffe, mais il n’y a pas de flamme fonctionne pas 1. Pressostat défectueux – vérifiez le tube d’air et les • Si le robinet de gaz est coincé en position ouverte, assurez- branchements électriques.
  • Page 24: Commandes Et Fonctions De Fournaise

    ACCESSOIRES EN OPTION COMMANDES ET FONCTIONS DE FOURNAISE Nécessaires lorsque la fournaise est utilisée avec des Interrupteur Marche/Arrêt : Cet interrupteur démarre et arrête climatiseurs d’air monobloc l’alimentation électrique de la fournaise. L’interrupteur doit être Lorsque le climatiseur installé n’utilise pas le souffleur de la en position ON (marche) pour que la fournaise fonctionne.
  • Page 25: Figures Et Tableaux

    FIGURES ET TABLEAUX Renseignements sur le gaz DÉBITS DE GAZ DÉBITS DE GAZ (PIEDS CUBES PAR HEURE) (PIEDS CUBES PAR HEURE) PIEDS CUBES PAR RÉVOLUTION PIEDS CUBES PAR RÉVOLUTION TEMPS POUR TEMPS POUR DE COMPTEUR DE GAZ DE COMPTEUR DE GAZ UNE RÉVOLUTION UNE RÉVOLUTION (SECONDES)
  • Page 26 VALEURS CALORIFIQUES LOCALES DU GAZ NATUREL ALTITUDE BTU PAR PIED CUBE AU-DESSUS DU NIVEAU DE LA MER 1 000 1 050 2 000 PI BASSE BASSE BASSE BASSE BASSE BASSE HAUTE HAUTE HAUTE 3 000 PI BASSE BASSE BASSE BASSE BASSE BASSE HAUTE...
  • Page 27: Renseignements Électriques

    Renseignements électriques Figure 32. Schéma de câblage du panneau Nordyne/UTEC...
  • Page 28 PAE-H 120V HUM-H CIRC-H XFRM-H LIGNE-H Figure 33. Schéma de câblage du panneau Emerson...
  • Page 29: Données Sur Le Débit D'air

    Données sur le débit d’air MG1E-056F1A(A,B)M1 PRESSION STATIQUE EXTERNE (PO C.E.) NOM DU VITESSE DE MODÈLE/DÉBIT MOTEUR CALORIFIQUE PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN HAUSSE PI³/MIN HAUSSE 5 - Élevée 4 - Autre MG1E- 056F1AAM1 3 - Moyenne élevée* 56 000 BTU/h 2 - Moyenne basse 1 - Basse...
  • Page 30 MG1E-056F1AAM1 PRESSION STATIQUE EXTERNE (PO C.E.) NOM DU MODÈLE/DÉBIT VITESSE DU CALORIFIQUE MOTEUR PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN PI³/MIN 5 - Élevée* 1 524 1 491 1 458 1421 1 385 1 348 1 308 1 270 4 - Autres 1 199 1 160 1 122...
  • Page 32: Liste De Contrôle D'installation

    Le ou les filtres sont-ils propres? Les raccordements de conduit sont-ils serrés? Le tirage est-il approprié? Spécifications et illustrations sujettes à changements sans préavis ou sans aucune obligation (07/22). 1043635F0 O’Fallon, MO, © Nortek Global HVAC LLC 2022. Tous droits réservés. (remplace 1034914FB)

Ce manuel est également adapté pour:

Mg1e-056f1aam1Mg1e-070f1aam1Mg1e-077f1aam1Mg1e-090f1aam1

Table des Matières