Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DC TO AC
POWER INVERTER
U
M
SER'S
ANUAL
Model: PM-5000QBR
4 languages Version

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Giandel PM-5000QBR

  • Page 1 DC TO AC POWER INVERTER SER'S ANUAL Model: PM-5000QBR 4 languages Version...
  • Page 2 1. ANWEISUNG und Anweisungen können nicht alle möglichen Umstände und Situationen abdecken. Der Die GIANDEL-Wechselrichter-Produktlinie wird für die Notstromversorgung verwendet. Er wandelt DC Bediener muss verstehen, dass Vernunft und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in dieses (Gleichstrom / Autobatterie) in AC (Wechselstrom) um, der zum Betrieb einer Vielzahl von Werkzeugen Produkt eingebaut werden können, sondern vom Betreiber bereitgestellt werden müssen.
  • Page 3: Liste Der Einzelteile

    3. LISTE DER EINZELTEILE 4. INSTALLATION 1) Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die Installation vorhanden ist und dass der Standort die (1) DC-Eingangsseite folgenden Anforderungen erfüllt: 1. Es darf kein Wasser in den Wechselrichter gelangen. Kühlgebläse mit Temperaturregelung 2.
  • Page 4 5. AKKU Wechselrichter Spezifikation der Spezifikation der Spezifikation der Maximaler Strom Nennleistung Drahtlänge≤1m Drahtlänge≤1m Drahtlänge≤N m Eingangsspann-ung des Kabels 1) Der Akku versorgt den Wechselrichter mit einer DC-Eingangsspannung, und die Nennspannung sollte 6AWG 3AWG N×6AWG 1000W 100A (13.3mm ) (26.67mm (N×13.3mm mit der Eingangsnennspannung des Wechselrichters übereinstimmen.
  • Page 5: Tipps Zur Fehlerbehebung

    3. OL: Überlast- oder Kurzschlussschutz Doppelspannungswechselrichter beträgt Hi-Pot-Spannung 1500 VAC. Dieser 4. OH: Überhitzungsschutz GIANDEL-Wechselrichter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet. 14. TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG Fehler / Anzeige Ursache Lösungen Niedrige Eingangsgleichspannung Akku aufladen oder austauschen Keine Nicht verwenden, solange der Akku aufgeladen wird.
  • Page 6: Avertissement Et Sécurité

    La gamme de produits Onduleur GIANDEL Power est utilisée pour la sauvegarde. Il convertit le DC (courant continu / batterie de voiture) en un AC (courant alternatif) pouvant être utilisé pour faire fonctionner une grande variété...
  • Page 7: Liste Des Pieces

    3. LISTE DES PIECES 4. INSTALLATION 1) Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour l'installation et que l'emplacement doit répondre aux (1) Côté entrée DC exigences suivantes: 1. L'eau ne doit pas accéder à l'onduleur. Ventilateur de refroidissement à contrôle thermique 2.
  • Page 8: Utilisation De L'onduleur

    5. BATTERIE Tension d'entrée de Puissance Courant maximum Spécification de la Spécification de la Spécification de la l'onduleur du câble longueur du fil≤1m longueur du fil≤1m longueur du fil≤N m nominale 1) La batterie est conçue pour alimenter l'onduleur en tension d'entrée continue et la tension nominale doit 6AWG 3AWG N×6AWG...
  • Page 9: Des Conseils De Dépannage

    VAC est de 1 250 VAC. Pour les inverseurs 230 VAC ou à double tension, la tension du potentiomètre 2. HI: Protection haute tension est de 1 500 VAC. Cet onduleur GIANDEL a été testé avant de quitter l’usine aux tensions indiquées 3. OL: Protection contre les surcharges ou les courts-circuits ci-dessus.
  • Page 10 Protección contra descargas eléctricas. No abra la caja de metal; riesgo de shock eléctrico. La línea de productos de inversores de potencia GIANDEL se utiliza para energía de respaldo. Convierte la energía de CC (corriente continua / batería del automóvil) en energía de CA (corriente alterna) que se puede utilizar para ejecutar una amplia variedad de herramientas y dispositivos con potencia nominal.
  • Page 11: Lista De Partes

    3. LISTA DE PARTES 4. INSTALACIÓN 1) Debe asegúrese de que haya suficiente espacio para la instalación y que la ubicación cumpla con los (1) Lado de entrada de CC siguientes requisitos: 1. El agua no debe acceder al inversor. Control térmico del ventilador de refrigeración 2.
  • Page 12 5. BATERÍA Voltaje de entrada Corriente máxima Especificación de la Especificación de la Especificación de la Potencia nominal longitud del cable≤1m longitud del cable≤1m longitud del cable≤N m 1) La batería está diseñada para suministrar al inversor una tensión de entrada de CC y la tensión nominal del inversor del cable 6AWG...
  • Page 13 115 VCA es de 1,250 VCA. Para los inversores de 230 VCA o de doble voltaje, la 1. LO: Protección de baja tensión tensión de alta potencia es de 1,500 VCA. Este inversor de potencia GIANDEL se prueba en alta 2. HI: Protección de alto voltaje potencia antes de salir del ajuste de fábrica a los voltajes que se muestran arriba.
  • Page 14: Avvertenze E Sicurezza

    Non aprire la custodia in metallo; rischio di scosse elettriche. 1.ISTRUZIONE La linea di prodotti inverter GIANDEL viene utilizzata per fornire energiadi backup. Converte la CC (corrente continua/batteria per auto) in CA (corrente alternata) che può essere utilizzata per gestire un'ampia gamma di strumenti e apparecchiature con potenza nominale.
  • Page 15: Elenco Delle Parti

    3. ELENCO DELLE PARTI 4. INSTALLAZIONE 1) Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per l'installazione e che la posizione soddisfi i seguenti requisiti: (1) Lato ingresso CC 1. L'acqua non deve accedere all'inverter. 2. La temperatura ambiente deve essere 32~ 104ºF, e preferibilmente 50 ~77 ºF. Più bassa è il migliore in Ventola di raffreddamento a controllo termico questo intervallo di temperatura ambiente, meglio è.
  • Page 16 5. BATTERIA Inverter Tensione Corrente massima Specifica della Specifica della Specifica della Potenza nominale di ingresso lunghezza del filo≤1m lunghezza del filo≤1m lunghezza del filo≤N m del cavo 1) La batteria è progettata per fornire all'inverter una tensione di ingresso CC e la tensione nominale deve 6AWG 3AWG N×6AWG...
  • Page 17: Suggerimenti Per La Risoluzione Dei Problemi

    VCA. Per gli inverter a 230 VCA o a doppia tensione, la tensione del potenziometro è di 1500 VCA. 2. HI: Protezione ad alta tensione Questo inverter di potenza GIANDEL viene testato prima di lasciare lai fabbrica impostato alle tensioni 3. OL: Protezione da sovraccarico o cortocircuito indicate sopra.

Table des Matières