Page 1
178 027 71 Instructions de montage et d´entretien BG300...
Page 3
DESCRIPTION COMPOSANTS 1. Couvercle, viseur de flamme 7. Volet d' air 13. Moteur 2. Pressostat d' air 8. Caisson d' admission d' air 14. Electrode d' ionisation 3. Réglage d' air 9. Electrode d' allumage 15. Transformateur 4. Réglage, ligne porte-gicleur 10.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Désignation BG 300 DIMENSIONS Longueur, Tube diffuseur Côte A Côte B Standard ø120 Modèle long ø120 Gaz de ville ø140 Les côtes ci-dessus sont des côtes maximum. D’ après les coposants utilisées les côtes peuvent varier. DONNEES TECHNIQUES Brûleur Puissance Débit minimum...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS DE LA BRIDE Carte de servcie et d’inspection Installation Chaudière Nom: Type: Puissance kW: Adresse: Brûleur Type: Puissance kW: Installé par Date: Date gas/h Régulateur de Temp. Couran Pression Rende- pression du des gaz current ment de la de fumée d’ionisa combus-...
SCHEMA DE FONCTIONNEMENT, BRÛLEUR À 1 ALLURE INSTRUCTIONS GENERALES POUR BRULEURS A GAZ Installation Se conformer aux normes et instructions concer- Vérifier que la pression d’arrivée du gaz est nant I’installation des brûleurs à gaz. correcte. S’assurer que I’installation électrique est Vérifier que les volets de la chaudière sont ouverts.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT, BIOGAZ BRÛLEUR À 1 ALLURE Nous (nom du fournisseur) ENERTECH AB ............(adresse) B.P. 309, S-341 26 Ljungby, Suède ............déclarons sous notre seule responsabilité que le produit (nom, type ou modèle, no de lot, d´échantillon ou de série, éventuellement sources et nombre d´exemplaires) BG 100, BG 150, BG 200, STG 120, STG 146, BG 300,BG 300LN, BG 400, BG 400LN BG 450,BG 450LN, ......................................
MONTAGE SUR LA CHAUDIERE MANIFESTATION DE LA PANNE REMÈDE SÉPARATION DU CARTER DU BRÛ- EXEMPLE D' INSTALLATION Séparer la partie combustion du brû- LEUR Raccorder le gaz à la vanne d' arrêt en leur. Fixez-là sur la chaudière en uti- Dévisser la vis.
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES COFFRET DE SECURITE: LGB21/LMG21/LME11/LME21 MANIFESTATION DE LA PANNE REMÈDE SCHEMA DE CABLAGE Tension courant inférieure à 185 V Prendre contact avec la Compagnie d´électricité aux fins de réajustement de la tension Les électrodes gênent le courant de ionisation Reprendre le réglage des électrodes.
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. MANIFESTATION DE LA PANNE REMÈDE Coffret de securite: LGB ... Indicateur de programme de commande et de position de dérangement Sur le côté frontal du coffret de sécurité, se trouve une lunette en plexiglas, à travers laquelle la position du disque-indicateur peut être lue.
EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. MANUEL DE RECHERCHE DES PANNES Coffret de securite: LGB ... Déverrouillage du coffret: Le déverrouillage peut avoir lieu immédiatement aprês une mise sous sécurité sans Brûleur à gaz provoquer un changement du programme.
EQUIPEMENT ELECTRIQUE REMISE DE L' INSTALLATION, Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement Coffret de securite: LMG ... Faire des essais de démarrage DIAGNOSTIC DES PANNES répétés pour vérifier les réglages. Le fonctionnement dépend de trois four- Diagnostic de cause de Après la mise sous sécurité, la lampe de signalisation de dérangement (rouge) reste nitures: l' électricité, le gaz et l' air.
EQUIPEMENT ELECTRIQUE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE VPS 504 SERIE 02 Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. Le VPS 504 se connecte en série étanche Coffret de securite: LME ... entre le thermostat et le coffret de Codes couleurs commande au moyen d'un connec- inétanche...
Page 14
CONTROLES D'ETANCHEITE, DUNGS VPS 504 SERIE 2 EQUIPEMENT ELECTRIQUE Diagnostic de commande lors de dérangements et indication de position de dérangement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Coffret de securite: LME ... Volume à contrôler ≤ 4,0 l Tableau des codes d’alarme Augmentation de la pression Code de clignotement rouge Causes possibles par surpresseu...
VERIFICATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE, BRÛLEUR À 1 ALLURE INSTRUCTIONS GENERALES REGLES GENERALES PRESSOSTAT AIR: NOTE: NE CONCERNE QUE LE CONTRÔLE D' ÉTANCHÉITÉ SONDE UV REGLAGE DU PRESSOSTAT AIR Le pressostat air se déclenche en Réglable de: Il appartient à l´installateur de prendre COFFRET DE SÈCURITÉ...
VERIFICATIONS AVANT LA MISE EN SERVICE INSTRUCTIONS GENERALES, BRÛLEUR À 1 ALLURE LIGNE GAZ REGLAGE DE L' AIR Gaz de ville Dessérer la vis de blocage et tourner le bouton à la position puis ressérer la vis. Vériffier le réglage en contrôlant les gaz combustion.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DETERMINATION DU VOLUME DE GAZ NECESSAIRE Les pouvoirs calorifiques des gaz va- INSTRUCTIONS GENERALES CONTRÔLE DE LA COMBUSTION Pouvoir calorifique inférieur rient selon les régions, contacter les L´installation du brûleur doit être effec- La qualité de combustion est vérifiée Qualité...
Page 18
NOTICE D’EMPLOIET DE MONTAGE Remplacement du frein hydraulique ou du disque de réglage 1. Mettre l’installation hors tension. Régulateur de pression de gaz Type FRS 2. Eliminer le vernis de blocage au-dessus de la vis à tête fraisée A. Diamètres nominaux Rp 3/8 - Rp 2 1/2 3.
Page 19
NOTICE D’EMPLOIET DE MONTAGE Plombage Oeillet de plombage 2 Ø 1,5 mm dans le capuchon. Ne pas utiliser le régulateur Oeillet de plombage 3 Ø 1,5 mm dans la vis à tête percée. comme un levier. Après le réglage. 1. Remettre le capuchon 1. 2.
Page 20
Notice d’emploi et demontage Option Electrovanne double Type DMV-D.../11 Type DMV-DLE.../11 Raccordement électrique Diamètres nominaux Sur bornes à vis par entrée de câble PG11. Rp 1/2 - Rp 2 Position de montage Raccordement électrique Mise à la terre selon normes locales IEC 730-1 (VDE 0631 T1) Version à...