Télécharger Imprimer la page

RIHO STILL Serie Manuel D'installation page 10

Publicité

Opmerking: Kijk niet direct in het licht en zet het licht pas aan wanneer het hoofdkussen over de LEDs is geplaatst.
Note: Do not look directly into the light and only turn the light on when the pillow is placed over the LEDs.
Hinweis: Bitte nicht direkt in das Licht schauen. Das Licht nur anschalten, wenn das Kopfkissen auf den LEDs liegt.
Remarque: Ne jamais regarder la lampe directement sans le coussin et allumer la lampe uniquement dès que le repose tête est monté sur la lampe LED.
Upozornění: Nedívejte se přímo do světel a zapínejte je pouze, pokud je před LED světly osazen podhlavník.
Nie patrz bezpośrednio w źródło światła. Lampy LED należy włączyć dopiero po umieszczeniu na nich zagłówka.
UWAGA:
Ne nézzen közvetlenül a fénybe és a LED világítást csak azután kapcsolja be, miután a fejpárnát fölé helyezte.
FIGYELMEZTETÉS:
Не смотрите прямо на свет и включайте свет только тогда, когда подушка помещается над светодиодами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Maintenance - Onderhoud - Wartung - Entretien - Údržba - Karbantartás - Oбслуживание - Konserwacja
Opmerking: Niet geschikt voor matte acryl producten.
Note: Not suitable for matt acryl products.
Hinweis: Nicht geeignet für matte Acrylprodukten.
Remarque: Ne convient pas pour les produits acryliques en finition mate.
WAARSCHUWING:
Indien u besluit om het bad zelf te
herstellen, doet u dat op eigen risico!
D e h e r s t e l l i n g v a n e r n s t i g e r e
beschadigingen dient altijd met de
serviceafdeling van RIHO besproken te
worden.
DE FABRIKANT DRAAGT GEEN
V E R A N T W O O R D E L I J K H E I D ,
INDIEN DE AANWIJZINGEN VAN
D E Z E H A N D L E I D I N G N I E T
NAGELEEFD WORDEN.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud se rozhodnete opravit vanu
s a m i , č i n í t e t a k n a v l a s t n í
z o d p o v ě d n o s t ! M o ž n o s t o p r a v y
vážnějších poškození konzultujte vždy
se servisním střediskem RIHO.
V Ý R O B C E N E N E S E Ž Á D N O U
ZODPOVĚDNOST, POKUD NEBYLY
DODRŽENY POKYNY UVEDENÉ
V TOMTO NÁVODU.
ATTENTION:
If you will decide to repair the bath by
yourself, you will do it on your own
responsibility! Always consult the
possibility of repairs of more serious
damage with the RIHO service centre.
THE MANUFACTURER DOES NOT
HOLD ANY RESPONSIBILITY ON
CONDITION WHEN THERE HAVE
N O T B E E N O B S E R V E D T H E
INSTRUCTIONS GIVEN IN THESE
INSTRUCTIONS.
FIGYELMEZTETÉS:
Ha maga javítja a kádat, ezt csak saját
felelősségére tegye. Komolyabb
sérülések esetén konzultáljon RIHO
szervízzel.
A G Y Á R T Ó N E M T A R T O Z I K
F E L E L Ő S S É G G E L , H A
N E M
TARTOTTÁK BE A HASZNÁLATI ÉS
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOKAT.
STILL SERIES
Upozornění: Nelze aplikovat pro matné akrylátové výrobky.
Uwaga: Nie używać do matowych produktów akrylowych.
Figyelem: Nem alkalmas matt, akril termékekhez.
Примечание: не подходит для изделий из матового акрила.
600
HINWEIS:
Sollten Sie die Badewanne selbst
reparieren, geschieht dies auf Ihre eigene
V e r a n t w o r t u n g . B e i g r ö ß e r e n
Beschädigungen kontaktieren Sie bitte
immer erst das RIHO-Servicecenter.
DER HERSTELLER TRÄGT KEINE
VERANTWORTUNG, SOFERN DIE IN
DIESER ANLEITUNG ANGEFÜHRTEN
ANWEISUNGEN NICHT EINGEHALTEN
WURDEN.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если Вы решите отремонтировать
ванну своими силами, имейте в виду,
ч т о д е л а е т е э т о п о д В а ш у
ответственность! Для устранения
б о л е е с е р ь ё з н ы х п о в р е ж д е н и й
обязательно к онсультируйтесь с
сервисным центром RIHO.
П Р О И З В О Д И Т Е Л Ь Н Е Н Е С Е Т
ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ
Н Е С О Б Л Ю Д Е Н И Я У К А З А Н И Й ,
ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИИ.
10 / 13
IW00365.13
art.no: 208025
max. 60°C
1000
ATTENTION:
Dans le cas où vous décidez de réparer
votre baignoire vous-même, la réalisation
de cette réparation est faite à vos risques
e t p é r i l s ! L e s r é p a r a t i o n s d e s
endommagements plus graves sont
toujours à consulter avec le centre de
service agréé de RIHO.
LE FABRICANT N´ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITE LORSQUE LES
INSTRUCTIONS INDIQUÉES DANS
CETTE NOTICE N´ONT PAS ETE
RESPECTEES.
UWAGA:
S a m o d z i e l n e j n a p r a w y w a n n y
U ż y t k o w n i k d o k o n u j e n a w ł a s n ą
odpowiedzialność!
Istnieje możliwość zamówienia odpłatnej
naprawy (także większych uszkodzeń)
przez serwis RIHO.
PRODUCENT NIE PONOSI ŻADNEJ
O D P O W I E D Z I A L N O Ś C I W
P R Z Y P A D K U , G D Y N I E B Y Ł Y
P R Z E S T R Z E G A N E Z A L E C E N I A
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.

Publicité

loading

Produits Connexes pour RIHO STILL Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Still squareStill smart rightStill smart leftStill shower