Page 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . FR Mode d’emploi FR Entraînement maître avec transmetteur de valeur réelle www.binzel-abicor.com...
Page 2
Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3...
1 Identification 1 Identification Le MF1 fait partie intégrante du système de dévidage MFS-V3 utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour fournir le fil-électrode ou le brasé dans la zone laser. Le MF1 est un dévidoir à 4 galets et sert exclusivement d'entraînement maître.
2 Sécurité 2.4 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures corporelles extrêmement graves ou la mort.
3 Description du produit 3 Description du produit AVERTISSEMENT Risques liés à l'utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation de l'appareil non conforme aux dispositions peut entraîner un danger pour les personnes, les animaux et les biens matériels. • N'utilisez l'appareil que conformément aux dispositions. •...
Page 6
3 Description du produit Force contre-électromotrice 5,40 V/1 000 tr/min Constante de couple 52 mNm/A (7,3 oz-in) Résistance de connexion 2,20 Ohm Régulation du moteur R/k² 0,83 10³/Nms Inductance de connexion 0,40 mH Moment d'inertie du rotor 71,4 kgm² x 10 Constante de temps mécanique 6 ms Tab.
Interface de différentes torches de soudage Tab. 9 Abréviations et explication des termes 3.3 Plaque signalétique L'entraînement maître MF1 comporte une plaque signalétique, comme le montre l’illustration ci-dessous : Numéro d’appareil Transmission i = 30/1ou i = 15/1 est indiquée Fig. 1 Plaque signalétique...
• Pignons de transmission Tab. 12 Pièces d'usure L'entraînement maître MF1 fait partie du système. Les pièces d'équipement et d’usure sont à commander séparément. Les caractéristiques et références des pièces d’équipement et d’usure figurent dans le catalogue actuel. Pour obtenir des conseils et pour passer vos commandes, consultez le site www.binzel-abicor.com.
Les éléments nécessaires au processus de soudage (courant de soudage, gaz de protection, liquide de refroidissement et air de soufflage) sont acheminés à travers l'entraînement maître MF1 jusqu'à la torche de soudage. Les interfaces pour la torche et le faisceau sont adaptées aux exigences spécifiques à l'application. L'entraînement maître MF1 est fixé à l'aide d'un support de torche robot au robot et au dispositif d'arrêt.
6 Mise en service AVIS • Veuillez respecter les indications suivantes : 3 Description du produit à la page FR-5 • Seules des personnes autorisées peuvent effectuer l’installation et la mise en service (en Allemagne, voir TRBS 1203). • Si le produit est livré avec un support de torche robot CAT, une isolation est prévue. Si un dispositif de support alternatif est utilisé, le boîtier doit y être fixé...
6 Mise en service 6.1.1 Galets presseurs Fig. 3 Mise en service à la page FR-10 1 Enlever la coiffe de protection (1) par le haut. 2 Tourner le boulon excentrique (9) et l'enlever par le haut. 3 Ouvrir le basculeur de pression (6). 4 Dévisser les axes de pignon (5) et les enlever par le haut.
6 Mise en service 6.1.4 Réglage de la force de pression La force de pression a un point initial et un point final définis. Basculeur de pression Marquage Douille Fig. 5 Réglage de la force de pression AVIS • Un tour de la vis (4) correspond à 80 N. Si la vis (4) est entièrement vissée, la force est d'environ 200 N.
• Maintenir une certaine distance entre l'entraînement côté processus et le corps. 1 Raccorder le faisceau à l'interface (6) et enlever la coiffe de protection par le haut. Raccorder le câble de commande à l'entraînement maître MF1. 2 Tourner le boulon excentrique (3) et l'enlever par le haut.
6 Mise en service 6.3 Affectation des connecteurs du câble de commande Fig. 7 Affectation des connecteurs du câble de commande FR - 14 BAL.0519.0 • 2018-08-08...
8 Mise hors service AVIS • Comme l'entraînement maître MF1 est intégré dans un système de soudage, la mise hors service dépend de la commande du robot. Observez également les procédures de mise hors service de tous les éléments intégrés dans le système de soudage.
9 Entretien et nettoyage 9 Entretien et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement. DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
(par exemple MasterLiner vers le conduit flexible) Fig. 10 Tube amenée de fil MF1 Tube amenée de fil fonctionnel Tube amenée de fil non fonctionnel, à remplacer Fig. 11 Usure du tube amenée de fil 9.3 Intervalles d'entretien...
10 Dépannage Vérifiez les éléments suivants : Toutes les semaines Tous les mois • Un nettoyage est recommandé, voire nécessaire dans • Huiler tous les éléments mobiles et paliers de galets en des conditions de travail extrêmes. utilisant une huile lubrifiante appropriée. •...
Les outils de nettoyage contaminés (pinceaux, chiffons, etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l’emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d’emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0519.0 • 2018-08-08...
Page 20
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...