Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Call FREE on 0800 289 064
GB
Teл. 8-800-200-0883
RU
PL
0 801 35 37 37
HU
06 1 363 2903
UA
8 044 501 19 90
RO
+4 021 3172505
Numéro Vert 0800 90 81 54 (France seulement)
FR
(+971) 800AVENT
AR
0216- 573 62 00
TR
+98-21-82430
FA
SL
+386 1548 4300
CZ
286 854 411 3
KR
080-628-8800
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
www.philips.com/AVENT
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
GB
RU
PL
HU
UA
RO
FR
AR
TR
FA
SL
CZ
KR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCD278/00

  • Page 1 +98-21-82430 +386 1548 4300 286 854 411 3 080-628-8800 Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH www.philips.com/AVENT Trademarks owned by the Philips Group. © Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
  • Page 3 Citric acid food jars and tins safely and quickly. The Electric Bottle Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil of the milk by sprinkling a few drops on to your is available from most chemists and through Philips and Baby Food Warmer isn’t meant for keeping liquid...
  • Page 4 Электрический подогреватель бутылочек и детского питания Philips AVENT...
  • Page 6 és hagyja állni 30 A melegítőnek a tej vagy az étel felmelegítéséhez Philips AVENT gőzölős sterilizálót, vagy forralja 5 Megjegyzés: a 2. ábrán feltüntetett percig. Öntse ki az oldatot és csapvízzel öblítse ki a használt ideje az üveg vagy az edény méretétől, és...
  • Page 7: Видалення Накипу

    Електричний нагрівач для пляшечок та дитячої їжі Philips AVENT Перед тим як вперше використовувати свій та згасати, це свідчитиме про те, що вода АБО Ж: вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. електричний нагрівач для пляшечок і дитячої навколо пляшечки нагрівається до максимальної...
  • Page 8 Încălzitor electric de biberoane şi hrană pentru bebeluşi Philips AVENT Detartraj Rezervaţi-vă 5 minute pentru a citi în Lumina se va aprinde pentru a indica (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau întregime această broşură înainte de a utiliza funcţionarea încălzitorului.
  • Page 9: Chauffe-Biberon/Chauffe-Repas Électrique Philips Avent

    (panier dans la cuve). Laissez toujours la température du lait avant de donner le stérilisateur à vapeur Philips AVENT ou faites-le bouillir 1) Assurez-vous que le panier se trouve bien reposer jusqu’à dissolution complète du calcaire. Videz biberon.
  • Page 11 Philips AVENT Buhar NOT: AVENT damlatmaz sihirli bardak ‘‘Magic ve ürünü satın aldı≤ınız ma≤azadan ya da Philips tutmak için kullanılmamalıdır. Sterilizörünü kullanarak veya 5 Dakika suyun içinde Cup’’ ya da di≤er biberonlarda mama ısıtılırken AVENT Türkiye temsilcisi Grup Baby müflteri...
  • Page 13: Odstranjevanje Vodnega Kamna

    Električni grelnik za stekleničke in otroško hrano Philips AVENT Pred prvo uporabo električnega grelnika za 7) Indikator zasveti, kar pomeni, da grelnik stekleničke in otroško hrano morate odstraniti duševnimi sposobnostmi ali oseb s stekleničke in otroško hrano si vzemite 5 deluje.
  • Page 14: Odstraňování Vodního Kamene

    Elektrický ohřívač lahví a dětské stravy Philips AVENT Vyšetřete si pět minut a přečtěte si celý 9) Krmení vždy otestujte a jakmile dosáhne BUĎ: s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o leták před prvním použitím elektrického požadované teploty, ihned je vyjměte.
  • Page 15 에 넣으십시오. 호주: 080-628-8800 보온기 관리 • 용기를 계속 확인하다가 원하는 온도에 3) 젖병이 125ml/4oz짜리일 경우, 젖병에 담긴 www.philips.com/AVENT 세척하기 전에 전원 코드를 뽑고 식히십시오. 도달하면 즉시 빼내십시오. 모유/우유의 표시선 바로 위까지 오도록 보온 보온기를 새 것처럼 유지하려면 사용 후에...

Ce manuel est également adapté pour:

Avent scf255/57

Table des Matières