Page 4
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in Gera- therm und beglückwünschen Sie zu Ihrem ® Kauf! Mit dem Kauf des Geratherm non Contact Ther- ® mometers haben Sie ein Qualitätsprodukt von Geratherm erworben. ® Dieses Thermometer wurde klinisch getestet und wurde als zuverlässig und genau bestätigt,...
INHALT Beschreibung der Teile Vorteile des Thermometers Verwendungszweck Sicherheitshinweise Wissenswertes zur Temperaturmessung Technische Daten Batteriewechsel Umschaltung zwischen Körper- und Objekt-Modus Sicherheitshinweise zur Körpertemperaturmessung Körpertemperatur messen Objekttemperatur messen Umstellen zwischen Celsius und Fahrenheit Abrufen der Messwerte Fehlermeldungen Reinigung und Desinfektion Hinweise zur Entsorgung Gewährleistung Symbolindex Garantiekarte...
VoRTEILE DES THERMoMETERS Schnelle und berührungslose Temperaturmessung Die innovative Infrarottechnologie garantiert eine sichere und hygienische Messung inner- halb von Sekunden. Multifunktionen Der erweiterte Messbereich (0 °C – 100 °C; 32 °F – 212 °F) ermöglicht die Messung der Körpertemperatur und der Temperatur von Ob- jekten bzw.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Thermometer darf nur für den in die- ser Anleitung beschriebenen Zweck verwen- det werden. • Es ist nur für die Stirnmessung vorgesehen und nicht für die rektale, orale oder axillare Körpertemperaturmessung. • Die Hinweise zur Messung der Körpertempe- ratur sind unbedingt zu beachten.
TECHNISCHE DATEN Modell: GT-101 Messbereich Körper-Modus: 34,0 °C bis 42,2 °C (93,2 °F bis 108,0 °F) Objekt-Modus: 0 °C bis 100 °C (32 °F bis 212 °F) Auflösung: 0,1 °C oder 0,1 °F Genauigkeit 36,0 °C bis 39,0 °C: +/- 0,2 °C (Labor): (96,8 °F bis 102,2 °F: +/- 0,4 °F);...
TECHNISCHE DATEN Normen: ASTM E1965 „Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent Determination of Patient Temperature“ Die Geratherm Medical AG ist zertifiziert nach DIN EN ISO 13485 und erfüllt die EU-Richtlinie 93/42/EWG. Dies berechtigt zur Anbringung der Kennzeichnung (Benannte Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
SICHERHEITSHINWEISE ZuR KöRPERTEMPE- RATuRMESSuNG • Zur Gewährleistung einer exakten Tempera- turmessung muss das Thermometer vor Be- ginn der Messung für mindestens 30 Minuten in dem Raum, in dem die Messung durchge- führt werden soll, aufbewahrt werden, damit eine Anpassung an die Raumtemperatur er- folgen kann.
KöRPERTEMPERATuR MESSEN 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste . Das Dis- play wird aktiviert und zeigt 2 Sekunden lang alle Segmente an. Das Thermometer führt beim Einschalten jedes Mal einen Selbst-Test durch, um stets die vorgeschriebene Messgenauigkeit zu ge- währleisten. 2. Der Wert der letzten Messung erscheint auto- matisch 2 Sekunden mit dem Symbol „M“...
• im Mund (oral) 35,5 °C - 37,5 °C (95,9 °F - 99,5 °F) • in der Achsel (axillar) 34,7°C - 37,3°C (94,5 °F - 99,1 °F) • Geratherm non Contact: 35,4 °C - 37,4 °C (95,7 °F - 99,3 °F) oBjEKTTEMPERATuR MESSEN 1.
uMSTELLEN ZWISCHEN °C uND °F Um die Anzeige von °C auf °F umzustellen, schalten Sie das Thermometer aus und drü- cken den START-Knopf 5 Sekunden lang; nach diesen 5 Sekunden leuchtet die gegenwärtige Messskala (°C bzw. °F-Symbol) auf dem Dis- play auf.
FEHLERMELDuNGEN Anzeige Beschreibung gemessene Temperatur ist zu hoch Anzeige „H“, die gemessene Temperatur ist über 42,2 °C (108 °F) im Körper-Modus oder 100 °C (212 °F) im Objekt- Modus. gemessene Temperatur ist zu niedrig Anzeige „L“, die gemessene Temperatur ist unter 34 °C (93,2 °F) im Körper-Modus oder 0 °C (32 °F) im Objekt- Modus.
REINIGuNG uND DESINFEKTIoN • Verwenden Sie ein mit Alkohol getränktes Schwämmchen oder ein mit Alkohol (z.B. 70% Isopropanol) befeuchtetes Baumwoll- tuch, um das Thermometergehäuse und den Mess-Sensor zu reinigen. Es darf keine Flüssigkeit ins Innere des Thermometers ein- dringen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder Benzol zum Reinigen und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Reinigungs-...
15 % und 95 % R.H. +50°C ist zwischen -20 °C und +50 °C Hersteller aufzubewahren -20°C Achtung, Sicher- Gerät darf nicht im heitshinweise in der Hausmüll entsorgt Gebrauchsanwei- werden. sung beachten. Modell Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Deutschland www.geratherm.com...
Modell Nr.: ............Serien-Nr.: ............Kaufdatum: ............unterschrift des Händlers: ......Rechnung Nr. / Kassenzettel Nr.: ....Name und Adresse des Händlers: ..........des Händlers: ..........Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Deutschland BERÜHRUNGSLOSES MEDIZINISCHES INFRAROTTHERMOMETER Geratherm ® non Contact...
Page 20
Dear customer, Thank you for your confidence in Geratherm ® and congratulations on your purchase! By purchasing the Geratherm non Contact ® thermometer you have acquired a quality prod- uct by Geratherm ® This thermometer has been clinically tested and proven to be safe and accurate when used in ac- cordance with its operating instruction manual.
CONTENTS Descriptions of Parts Advantages of the Thermometer Intended Use Safety Precautions Important Information about Temperature Measurement Technical Data Battery Replacement Alternating between Body and Object Mode Safety Precautions to Measuring Body Temperature Measuring Body Temperature Measuring the Temperature of an Object Alternating between Celsius and Fahrenheit...
ADVANTAGES OF THE THERMOMETER Fast and contactless temperature measurement The innovative infrared technology ensures safe and hygienic temperature measurement within seconds. Multifunctional The extended measuring range (0 °C - 100 °C; 32 °F - 212 °F) permits the measurement of body temperature and of the temperature of ob- jects or surfaces, e.g.
SAFETY PRECAUTIONS • This instrument may only be used for the pur- poses described in this booklet. • It is intended only for the forehead measure- ments and not for rectal, oral or axillary body temperature measurement. • Please read the notes to measuring body temperature carefully.
TECHNICAL DATA Model: GT-101 Measuring range: body mode: 34.0 °C to 42.2 °C (93.2 °F to 108.0 °F) object mode: 0 °C to 100 °C (32 °F to 212 °F) Resolution: 0.1 °C or 0.1°F 36.0 °C – 39.0 °C: +/- 0.2 °C Accuracy (96,8 °F - 102,2 °F: +/- 0,4 °F);...
ASTM E1965; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC) The unit conforms to the Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices. The Geratherm Medical AG is certified according to DIN EN ISO 13485 and complies with Council Direc- tive 93/42/EEC. This entitled to affix the marking (Notified body: TÜV Rheinland LGA Products...
SAFETY PRECAUTIONS TO MEASURING BODY TEMPERATURE • In order to ensure accurate measurement, the patient should first rest for 30 minutes in the same room as the thermometer. • Do not take a baby’s temperature during or directly after breastfeeding. •...
Page 27
KÖRPERTEMPERATUR MEASURING BODY MESSEN TEMPERATURE 1. Press the ON/OFF button . The display is activated to show all segments for 2 seconds. The instrument performs a self-test every time it is switched on to always guaran- tee the specified accuracy of measurements. 2.
• In the mouth (oral): 35.5 °C - 37.5 °C (95.9 °F - 99.5 °F) • In the armpit (axillary): 34.7°C - 37.3°C (94.5 °F - 99.1 °F) • Geratherm non Contact: 35.4 °C - 37.4 °C ® (95.7 - 99.3 °F)
ALTERNATING BETWEEN °C AND °F To switch the display between °C and °F, sim- ply turn OFF the unit, then press and hold the START button for 5 seconds; after 5 seconds, the current measurement scale (“°C” or “°F” icon) will be flashing on the display. Now switch the measurement scale between °C and °F by pressing the START button.
ERROR MESSAGES Display Description The measured temperature is too high H appears if the reading is above 42.2 °C (108 °F) in body mode or 100 °C (212 °F) in object mode. The measured temperature is too low L appears if the reading is below 34 °C (93.2 °F) in body mode or 0 °C (32 °F) in object mode.
CLEANING AND DISINFECTION • Use a swab or cotton tissue moistened with alcohol (e.g. 70% Isopropyl) to clean the ther- mometer casing and the measuring probe. Ensure that no liquid enters the interior of the thermometer. Never use abrasive clean- ing agents, thinners or benzene for cleaning and never immerse the instrument in water or other cleaning liquids.
Serial number % and 95 % R.H. +50°C Store between -20 Manufacturer °C and +50 °C -20°C The device must not be disposed Caution! Read the of with household instruction manual. waste. Model Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Germany...
Model No.: ............Serial No.: ............Date of purchase: ..........Dealer’s signature: .......... Invoice No. / Receipt No.: ....... Name and address of dealer: ..................Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Germany CONTACTLESS CLINICAL INFRARED THERMOMETER Geratherm ®...
Page 35
MODE D’EMPLOI Thermomètre médical infrarouge sans contact GT-101...
Page 36
Nous vous remercions de la confiance que vous placez en Geratherm et vous félicitons pour ® votre achat ! En portant votre choix sur le Geratherm ® Contact, vous venez d’acquérir un produit de qualité de la marque Geratherm ®...
Page 37
SOMMAIRE Descriptif des éléments Les avantages du thermomètre Usage prévu Importantes précautions d’emploi Informations utiles concernant la mesure de la température Caractéristiques techniques Remplacement des piles Alternance entre mode corporel et mode objet Consignes de sécurité pour la prise de température corporelle Mesure de la température corporelle Mesure de la température d’un objet Commutation Celsius - Fahrenheit...
LES AVANTAGES DU THERMOMETRE Mesure rapide et sans contact de la température La technologie innovante de l’infrarouge garantit une mesure sûre et hygiénique en l’espace de quelques secondes Fonctions multiples La gamme de mesure étendue (0 °C - 100 °C; 32 °F - 212 °F) permet de mesurer aussi bien la température corporelle que celle d’objets divers ou de surfaces, comme par ex.
IMPORTANTES PRECAUTIONS D’EMPLOI • L’usage de ce thermomètre est réservé à la seule fin décrite dans cette notice. • Il est prévu pour la mesure frontale unique- ment, donc pas pour la mesure rectale, buc- cale ou axillaire de la température corporelle. •...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle: GT-101 Plage de mesure mode corporel: 34,0 °C à 42,2 °C (93,2 °F à 108,0 °F) mode objet: 0 °C à 100 °C (32 °F à 212 °F) Résolution: 0,1 °C ou 0,1 °F Précision 36,0 °C à 39,0 °C: +/- 0,2 °C (laboratoire): (96,8 °F à...
ASTM E1965 «Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent Determi- nation of Patient Temperature». Le Geratherm Medical AG est certifeé selon la norme NF EN ISO 13485 et est conforme à la di- rective européenne 93/42/CEE. Ce droit d’appo- ser la marque (Organisme Notifié...
CONSIGNES DE SECURITE POUR LA PRISE DE TEMPE- RATURE CORPORELLE • Pour que le thermomètre puisse garantir une mesure exacte de la température, il est indispensable de le placer dans la pièce de mesure une demie heure au moins avant la prise pour lui permettre de s’adapter à...
MESURE DE LA TEMPERATURE CORPORELLE 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF . L’écran s’allume et tous les segments s’affichent pendant 2 secondes. A chaque allumage, le thermomètre effectue un autotest qui permet de garantir la précision de mesure prescrite. 2. La dernière mesure s’affiche à l’écran pen- dant 2 secondes avec le symbole «...
35,5 °C - 37,5 °C (95,9 °F - 99,5 °F) • Aisselle 34,7°C - 37,3°C (94,5 °F - 99,1 °F) • Geratherm non Contact: 35,4 °C - 37,4 °C (95,7 °F - 99,3 °F) MESURE DE LA TEMPERATURE D’UN OBJET 1.
COMMUTATION CELSIUS - FAHRENHEIT Pour passer de l’échelle °C à l’échelle °F, dé- connectez l’appareil, puis appuyez sur le bouton START pendant 5 secondes. A l’issue de ces 5 secondes, l’échelle de mesure actuelle (sym- bole °C ou °F) s’affiche à l’écran. Basculez l’échelle entre °C et °F en appuyant à...
MESSAGES D’ERREUR Affichage Description La température mesurée est trop élevée. Affichage de « H » quand la température mesurée dépasse 42,2 °C (108 °F) en mode corporel ou 100 °C (212 °F) en mode objet. La température mesurée est trop basse. Affichage de «...
NETTOYAGE ET DESINFECTION • Utiliser une épongette ou une lingette en coton imbibée d’alcool (par ex. 70 % d’iso- propanol) pour nettoyer le boîtier du thermo- mètre et l’extrémité thermosensible. S’assu- rer qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur. Ne jamais utiliser de détergents agressifs, diluants ou benzène et ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un autre liquide.
15 % et 95 % H.R. +50°C Stockage entre Fabricant -20 °C et +50 °C -20°C Ne pas éliminer Attention ! Lire le l’appareil via les mode d’emploi ! ordures ménagères Modèle Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Allemagne www.geratherm.com...
N° de série: ............Date d’achat: ........... Signature du revendeur: ........ N° de facture / N° du bon de caisse: ........Nom et adresse du revendeur: ...................... Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Allemagne THERMOMèTRE MéDICAL INFRAROUGE SANS CONTACT Geratherm ®...
Page 51
ISTRUZIONI D’USO Termometro medico senza contatto a infrarossi GT-101...
Page 52
Suo acquisto! ® Acquistando Geratherm non Contact, Lei ha ® optato per un prodotto Geratherm di qualità. ® Questo termometro è clinicamente testato ed è stato provato essere sicuro ed accurato se uti- lizzato in conformità a quanto riportato in questo manuale d’istruzioni.
INDICE Descrizione dei componenti Vantaggi di questo termometro Scopo d‘uso Istruzioni importanti sulla sicurezza Informazioni sul rilevamento della temperatura corporea Specifiche tecniche Sostituzione delle batterie Impostazione della modalità temperature corporea o oggetti Misure di sicurezza per la misurazione della temperatura corporea Misurazione della temperatura corporea Misurazione della temperatura di un oggetto 58 Impostazione gradi Celsius o Fahrenheit...
VANTAGGI DI QUESTO TERmOmETRO misurazione rapida e senza contatto della temperatura Linnovativa tecnologia agli infrarossi garantisce una misurazione sicura ed igienica entro secondi. multifunzioni Il campo di misurazione ampliato (0 °C – 100 °C; 32 °F – 212 °F) permette di misurare la tempe- ratura corporea e quella degli oggetti o delle su- perfici, come p.
ISTRUZIONI ImPORTANTI SULLA SICUREZZA • Questo termometro deve essere usato esclu- sivamente per lo scopo descritto in questo manuale. • È previsto soltanto per la misurazione della temperatura corporea sulla fronte e non per la rilevazione per via rettale, orale o ascellare. •...
SPECIFICHE TECNICHE Modello: GT-101 Campo di misura Modalità corporea: 34,0 °C a 42,2 °C (93,2 °F a 108,0 °F) Modalità oggetti: 0 °C a 100 °C (32 °F a 212 °F) Dissoluzione: 0,1 °C o 0,1 °F Precisione 36,0 °C a 39,0 °C: +/- 0,2 °C (laboratorio): (96,8 °F a 102,2 °F: +/- 0,4 °F);...
Direttiva ASTM E1965 „Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent Deter- mination of Patient Temperature“. Il Geratherm Medical AG è certificata secondo la norma DIN EN ISO 13485 ed è conforme alla Di- rettiva UE 93/42 / CEE. Questo diritto di apporre il marchio (ufficio designato TÜV Rhein-...
Page 58
mISURE DI SICUREZZA PER LA mISURAZIONE DELLA TEmPERATURA CORPOREA • Per garantire letture accurate della tempera- tura, il termometro deve essere posto nella stanza in cui verrà effettuata la misurazione almeno 30 minuti prima della misurazione stessa, affinché possa adattarsi alla tempe- ratura ambiente.
mISURAZIONE DELLA TEmPERATURA CORPOREA 1. Premere il tasto ON/OFF . Il display 4 ver- rà attivato e visualizzerà tutti i segmenti per ca. 2 sec. Ad ogni accensione il termometro svolge automaticamente una procedura di autocalibrazione per garantire una misura- zione sempre accurata.
Page 60
35,5 °C - 37,5 °C (95,9 °F - 99,5 °F) • Ascellare 34,7°C - 37,3°C (94,5 °F - 99,1 °F) • Geratherm non Contact: 35,4 °C - 37,4 °C (95,7 °F - 99,3 °F) mISURAZIONE DELLA TEmPE- RATURA DI UN OGGETTO 1.
ImPOSTAZIONE GRADI CELSIUS O FAHRENHEIT Questo termometro può misurare la temperatu- ra in gradi Celsius o Fahrenheit. Per passare da «°C» a «°F», a termometro spento, tenere pre- muto il tasto START per ca. 5 secondi. L’icona che rappresenterà la scala di misura- zione in uso («°C»...
mESSAGGI D’ERRORE Simbolo Descrizione La temperatura misurata è troppo elevata. «H» quando la temperatura misurata è superiore a 42,2 °C (108 °F) nella modalità tempera- tura corporea o 100 °C (212 °F) nella modalità oggetti. La temperatura misurata è troppo bassa. «L»...
PULIZIA E DISINFEZIONE • La pulizia della sonda e del termometro può essere effettuata con un panno di cotone leg- germente imbevuto con alcool (p. e. alcool isopropilico 70%). Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno del termometro. Non utilizzare mai sostanze abrasive come solventi o immergere il termometro in sostan- ze liquide.
Page 64
15 % e 95 % +50°C ist zwischen -20 °C und +50 °C fabbricante aufzubewahren -20°C L’apparecchio non Attenzione – può essere smaltito leggere le istruzioni nei rifiuti domestici. Modello Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Germania www.geratherm.com...
N. serie.: ............Data di acquisto: ..........Firma del rivenditore: ........Fattura n. / scontrino n.: ............ Nome e indirizzo del rivenditore: .................... Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Germania TERMOMETRO MEDICO SENZA CONTATTO A INFRAROSSI Geratherm ®...
Page 67
INSTRUCCIONES DE USO Termómetro médico infrarrojo sin contacto GT-101...
Page 68
Estimado cliente: Gracias por su confianza en Geratherm y su ® compra. Con la compra del termómetro Geratherm ® Contact usted ha adquirido un producto de cali- dad de Geratherm ® Este termómetro ha sido clínicamente probado y ha demostrado ser seguro y preciso si se uti- liza de acuerdo a las instrucciones contenidas en este manual.
ÍNDICE Descripción de las piezas Ventajas del termómetro Finalidad de empleo Indicaciones de seguridad Información de interés sobre la medición de la temperatura Datos técnicos Sustitución de la batería Conmutación entre el modo de cuerpo y objeto Indicaciones de seguridad para medir la temperatura del cuerpo Medición de la temperatura del cuerpo Medición de la temperatura de objetos...
VENTAJAS DEL TERMÓMETRO Medición rápida y sin contacto de la tempe- ratura La innovadora tecnología infrarroja garantiza una medición segura e higiénica en pocos se- gundos. Multifunciones Con la gama de medición ampliada (de 0 °C a 100 °C; de 32 °F a 212 °F) se puede medir la temperatura del cuerpo y la temperatura de objetos así...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Use este termómetro sólo para el fin descrito en estas instrucciones. • Sólo está previsto para medir la temperatu- ra del cuerpo en la frente y no para medir la temperatura rectal, oral o axilar. • Tenga necesariamente en cuenta las indica- ciones para medir la temperatura del cuerpo.
DATOS TÉCNICOS Modelo: GT-101 Gama de medición Modo de cuerpo: 34,0 °C a 42,2 °C (93,2 °F a 108,0 °F) Modo de objeto: 0 °C a 100 °C (32 °F a 212 °F) Resolución: 0,1 °C o 0,1 °F Precisión 36,0 °C a 39,0 °C: +/- 0,2 °C...
ASTM E 1965 „Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent Determination of Patient Temperature“. Geratherm Medical AG está certificado según DIN EN ISO 13485 y cumple con la Directiva del Consejo 93/42 / EEC. Esto permitió la colocación del marcado (organismo registrado: TÜV Rheinland LGA Products GmbH).
Page 74
INDICACIONES DE SEGURI- DAD PARA MEDIR LA TEM- PERATURA DEL CUERPO • Para garantizar una medición exacta de la temperatura, el termómetro se debe guardar antes de comenzar la medición como mínimo 30 minutos en la habitación donde se ejecu- tará...
Page 75
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DEL CUERPO 1. Pulse el botón ON/OFF . La pantalla se activa y visualiza todos los segmentos duran- te dos segundos. El termómetro ejecuta cada vez a la co- nexión una autoprueba para garantizar siem- pre la exactitud de medición prescrita. 2.
Page 76
35,5 °C a 37,5 °C (95,9 °F a 99,5 °F) • Axilar: 34,7 °C a 37,3 °C (94,5 °F a 99,1 °F) • Geratherm non Contact: 35,4 °C a 37,4 °C (95,7 °F a 99,3 °F) MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA DE OBJETOS 1.
Page 77
CAMBIO DE CELSIUS A FAHRENHEIT Para cambiar de °C a °F apague el equipo y pulse a continuación el botón START durante 5 segundos. Transcurridos estos segundos se ilumina en la pantalla la escala de medición co- rrespondiente (símbolo °C o °F). Para cambiar de °C a °F o viceversa pulse el botón START.
MENSAJES DE ERROR Símbolo Descripción La temperatura medida es muy alta. Símbolo “H” cuando la tempe- ratura es superior a 42,2 °C (108 °F) en el modo de cuerpo o 100 °C (212 °F) en el modo de objeto. La temperatura medida es muy baja.
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN • Para limpiar la superficie del termómetro y el sensor de medición use una esponja o paño de algodón humedecido en alcohol (p. ej. 70% de alcohol isopropílico). Asegúre- se de que no entre líquido en el interior del termómetro.
Page 80
+50°C Guardar a una temperatura entre fabricante -20 °C y +50 °C -20°C !Atencion! !Leer El aparato no debe detenidamente las eliminarse con la instrucciones para basura doméstica el uso! Modelo Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Alemania www.geratherm.com...
Serie n.: ............Fecha de compra: ..........Firma del comerciante: ......... Factura n.° / comprobante de compra n.: ..........Nombre y dirección del comerciante: ..................Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Alemania TERMÓMETRO MÉDICO INFRARROJO SIN CONTACTO Geratherm ®...
Page 83
INSTRUÇÕES DE USO Termómetro infravermelho médico sem contacto GT-101...
Page 84
Com a compra do Geratherm non Contact, ad- ® quiriu um produto de qualidade da Geratherm ® Este termómetro foi clinicamente testado, tendo sido comprovada a sua fiabilidade e precisão, quando utilizado de acordo com estas instru- ções.
ÍNDICE Descrição das peças Vantagens do termómetro Fim de utilização Indicações de segurança Informações acerca da medição da temperatura Dados técnicos Substituição da pilha Mudar entre os modos “temperatura do corpo/objecto” Instruções de segurança para medir a temperatura do corpo Medir a temperatura do corpo Medir a temperatura de objectos Mudar entre Celsius e Fahrenheit...
VANTAGENS DO TERMÓMETRO Medição rápida da temperatura, sem contacto A tecnologia infravermelha inovadora garante uma medição exacta e higiénica dentro de pou- cos segundos. Funcionalidades múltiplas A margem de medição ampliada (0 °C – 100 °C; 32 °F – 212 °F) permite medir a temperatura do corpo e de objectos ou superfícies, p.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA • O termómetro pode ser usado só para a fina- lidade descrita nestas instruções. • Determina-se a temperatura só pela testa; o termómetro não pode ser utilizdo para medi- ções rectais, orais ou axiliares. • Observe exactamente as informações relati- vas à...
DADOS TÉCNICOS Modelo: GT-101 Gama de medição modo temperatura do corpo: 34,0 °C a 42,2 °C (93,2 °F a 108,0 °F) do objecto: 0 °C a 100 °C (32 °F a 212 °F) Resolução: 0,1 °C ou 0,1 °F Precisão 36,0 °C a 39,0 °C: +/- 0,2 °C...
ASTM E 1965 „Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent Determination of Patient Temperature“. A Geratherm Medical AG é certificada de acordo com a DIN EN ISO 13485 e está em conformidade com a Diretiva da UE 93/42 / EEC. Isto permite a aposição da marcação...
INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA PARA MEDIR A TEMPERATURA DO CORPO • A fim de garantir uma medição exacta, guar- de, antes de iniciar a medição, o termómetro por, pelo menos, 30 minutos na sala onde for feita a medição, para que o instrumento se possa adaptar à...
MEDIR A TEMPERATURA DO CORPO 1. Pressione o botão ON/OFF . O visor é activado indicando todos os segmentos por 2 segundos. Após cada activação, o termó- metro executa um auto-teste para que seja garantida a precisão necessária durante a medição.
35,5 °C - 37,5 °C (95,9 °F - 99,5 °F) • axilar 34,7 °C - 37,3 °C (94,5 °F - 99,1 °F) • Geratherm non Contact: 35,4 °C - 37,4 °C (95,7 °F - 99,3 °F) MEDIR A TEMPERATURA DE OBJECTOS 1.
MUDAR ENTRE CELSIUS E FAHRENHEIT A fim de mudar entre °C e °F, no visor, desligue o instrumento e carregue por 5 segundos no bo- tão START. Depois aparece a escala do sistema actual (°C ou °F) no visor. Mude a escala de °C a °F ou vice-versa, car- regando novamente no botão START.
MENSAGENS DE ERRO Indicação Descrição A temperatura medida é demasiado elevada. Letra H, a temperatura medida é superior a 42,2 °C (108 °F) no modo “Medir temperatura do cor- po” ou 100 °C (212 °F) no modo “Medir temperatura de objectos”. A temperatura medida é...
LIMPEZA E DESINFECÇÃO • Limpe a superfície do termómetro e o sensor mediante uma esponja ou um pano de algo- dão humedecido de álcool (p. ex., isopropa- nol a 70 %). Assegure-se de que não entra líquido no interior do termómetro. Nunca utilize detergentes agressivos, solventes ou benzol na limpeza e nunca o mergulhe em água ou em qualquer outro líquido.
+50°C um ambiente com Fabricante temperatura entre -20 °C e +50 °C -20°C O dispositivo não Atenção, consulte deve ser eliminado os documentos com o lixo domésti- acompanhantes co comum Modelo Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Alemanha www.geratherm.com...
N.º de série: ............. Data de aquisição: .......... Assinatura do revendedor: ......N.º da factura/talão de caixa: ......Nome e direcção do revendedor: ..........des Händlers: ..........Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Alemanha TERMÓMETRO INFRAVERMELHO MÉDICO SEM CONTACTO Geratherm ®...
Page 100
Beste klant, Wij danken u voor uw vertrouwen in Geratherm ® en feliciteren u met uw aankoop! Met de aan- koop van de Geratherm non Contact hebt u ® gekozen voor een kwaliteitsproduct van Gera- therm ® Deze thermometer is klinisch getest en veilig...
INHOUDSOPGAVE Beschrijving van de onderdelen De voordelen van deze thermometer Gebruiksdoeleinde Belangrijke veiligheidsinstructies Nuttige informatie voor de temperatuurmeting Technische gegevens Batterijvervanging Overschakelen van lichaamsmodus naar objectmodus Veiligheidsinstructies voor de meting van de lichaamstemperatuur Lichaamstemperatuur meten Objecttemperatuur meten Omschakelen van Celsius naar Fahrenheit 107 Geheugen Foutmeldingen Reinigen en desinfecteren...
DE VOORDELEN VAN DEZE THERMOMETER Snelle en contactloze temperatuurmeting De innovatieve infraroodtechnologie garandeert een veilige en hygiënische meting in enkele se- conden. Multifunctioneel Het uitgebreide meetbereik (0 °C - 100 °C; 32 °F - 212 °F) maakt de meting mogelijk van de lichaamstemperatuur en van de temperatuur van objecten en oppervlakken zoals bijv.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Deze thermometer mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel zoals in deze bedie- ningshandleiding beschreven is. • De thermometer is uitsluitend voorzien voor de voorhoofdmeting en niet voor de rectale, orale of axillaire meting van de lichaamstemperatuur. •...
TECHNISCHE GEGEVENS Model: GT-101 Meetbereik Lichaams- 34,0 °C tot 42,2 °C modus: (93,2 °F tot 108,0 °F) Objectmodus: 0 °C tot 100 °C (32 °F tot 212 °F) Resolutie: 0,1 °C oder 0,1 °F Nauwkeurig- 36,0 °C tot 39,0 °C: +/- 0,2 °C heid (96,8 °F tot 102,2 °F: +/- 0,4 °F);...
Richtlijn ASTM E 1965 „Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent Deter- mination of Patient Temperature“. De Geratherm Medical AG is gecertificeerd vol- gens DIN EN ISO 13485 en voldoet aan de EU- richtlijn 93/42 / EEG. Dit recht om de...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE METING VAN DE LICHAAMSTEMPERATUUR • Om een exacte temperatuurmeting te garan- deren, moet de thermometer vóór het begin van de meting gedurende minstens 30 mi- nuten aanwezig zijn in de kamer, waarin de meting moet worden uitgevoerd zodat er een aanpassing aan de kamertemperatuur kan plaatsvinden.
LICHAAMSTEMPERATUUR METEN 1. Druk op de ON/OFF-knop . Alle segmen- ten verschijnen gedurende 2 seconden op het scherm. De thermometer voert bij het inschakelen iedere keer een zelftest uit, om steeds de voorgeschreven meetnauwkeurig- heid te garanderen. 2. De laatste meetwaarde zal automatisch wor- den weergegeven op het display gedurende 2 seconden met het «M»...
OMSCHAKELEN VAN CELSIUS NAAR FAHRENHEIT Deze thermometer toont de temperatuurmeting in Fahrenheit en Celsius. Om over te schakelen tussen °C en °F, zet u de eenheid op OFF en houdt u de START-knop gedurende 5 seconden ingedrukt. Wanneer u de START-knop niet meer ingedrukt houdt, zal na 5 seconden de huidige meetschaal («°C»...
Page 110
FOUTMELDINGEN Symbool Beschrijving De gemeten temperatuur is te hoog. Symbool «H» zal verschijnen als de temperatuur hoger is dan 42,2 °C (108 °F) in de lichaamsmodus of 100 °C (212 °F) in de objectmodus. De gemeten temperatuur is te laag. Symbool «L»...
REINIGEN EN DESINFECTEREN • Gebruik een alcoholstokje of een watje dat in alcohol is gedrenkt (bv. 70% isopropyl) om de thermometerhuls en de meetsonde te rei- nigen. Let erop dat er geen vloeistof in het binnenste van de thermometer binnendringt. Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, verdunningsproducten of benzeen bij het rei- nigen en dompel de thermometer nooit onder...
15 % en 95 % +50°C Opslag tussen Fabrikant -20 °C en +50 °C -20°C Het apparaat mag Let op, opzoeken niet met het huishou- in begeleidende delijk afval worden documenten weggeworpen Model Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Duitsland www.geratherm.com...
Page 113
Modelnr.: ............Serienr.: ............Datum van aankoop: ........Handtekening van de dealer: ......Rekeningnr. / Kassabonnr.: ......Naam en adres van de dealer: ....................Geratherm Medical AG Fahrenheitstraße 1 99331 Geratal Duitsland CONTACTLOZE MEDISCHE INFRAROOD- THERMOMETER Geratherm ® non Contact...
Page 115
دليل املستخدم ميزان حرارة طبي– باألشعة حتت احلمراء بدون ملس GT-101...
Page 116
!عزيزي املشتري احملترم نشكرك على الثقة مبنتجات كيراتيرم ! ونهنئك على شرائك هذا اجلهازGeratherm ® بشرائك ميزان احلرارة بدون ملس تكون قد اقتنيت جهاز ا ً ذا جودة عالية من منتجات .Geratherm شركة كيراتيرم ® لقد مت َّ جتريب هذا امليزان عملي ا ً وقد أثبت دقة...
Page 117
الفهرس وصف أجزاء اجلهاز مي ِّ زات ميزان احلرارة غرض االستخدام تعليمات ضمان السالمة ما يجب معرفته عن قياس درجة احلرارة معلومات تقنية تبديل البطاريات تغيير الوضعية بني قياس درجة حرارة جسم اإلنسان وأجسام األشياء تعليمات ضمان السالمة في عملية قياس درجة حرارة اجلسم قياس...
Page 119
تعليمات ضمان السالمة • ال يجوز استخدام هذا امليزان إال للغرض اخملصص له واملبني في دليل املستخدم .هذا • هذا امليزان م مُ صمم لقياس درجة حرارة جسم االنسان من جبهة الرأس وليس من .فتحة الشرج أو الفم أو من حتت االبط •...
Page 120
معلومات تقنية 100-GT الطراز :منطقة القياس 108,0-93,2( 0,43-2,24 درجة مئوية :بوضعية اجلسم )فهرنهايت )0-001 درجة مئوية (23-212 فهرنهايت :بوضعية الشيء 1,0 درجة مئوية أو 1,0 فهرنهايت تشتت -0,2/+ :0,63 درجة مئوية - 0,93 درجة مئوية درجة الدقة -0,4/+ :درجة مئوية (8,69 – 2,201 فهرنهايت :)(اخملبرية...
Page 121
معلومات تقنية ضمان اجلودة ASTM E1965 „Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent “Determination of Patient Temperature معتمد وفقً ا للمواصفةGeratherm جهاز ® وله احلق في استخدام العالمةEN ISO 13485 و 93/42/9 )TÜV( (الهيئة املذكورة هيئة الفحص الفني...
Page 122
تعليمات ضمان السالمة في عملية قياس درجة حرارة اجلسم • لضمان نتائج دقيقة في قياس درجة احلرارة يجب أن يكون ميزان احلرارة في الغرفة التي يتم بها القياس قبل 03 دقيقة من البدء بالقياس حتى يتم التأقلم مع درجة حرارة .الغرفة...
Page 123
قياس درجة حرارة جسم اإلنسان -1 اضغط على زر التشغيل واإلطفاء ت مُ ف َ ع َ ل الشاشة وتظهر على مدى ثانيتني ً كل املقاطع. يقوم ميزان احلرارة تلقائي ا كل مرة فور تشغيله باختبار تلقائي لكي يتم ضمان دقة القياس املطلوبة واملنتظرة .منه...
Page 124
قياس درجة حرارة جسم اإلنسان مالحظة • ال يجوز مقارنة نتائج القياس املأخوذة من أماكن مختلفة ببعضها، ألن درجة حرارة جسم االنسان الطبيعية تختلف حسب .موضع القياس والوقت من اليوم :مجاالت درجات حرارة اجلسم الطبيعية في الشرج (شرجية) 6,63 درجة مئوية - 0,83 درجة...
Page 125
تغيير الوضعية بني الدرجة املئوية والفهرنهايت للتغيير بني وحدتي القياس: درجة احلرارة املئوية والفهرنهايت عليك إطفاء اجلهاز ) ملدة 5 ثواني؛START( والضغط على زر البدء بعد الـ 5 ثواني يضيء سلم القياس احلالي °) علىF ° أو فهرنهايتC (رمز درجة مئوية الشاشة.
Page 126
مؤشر األخطاء الوصف الرمز ً القيمة املقاسة عالية جد ا “ احلرارة املقاسة أكثرH„ الرمز 108( من 2,24 درجة مئوية فهرنهايت) في وضعية قياس 100 حرارة جسم االنسان أو درجة مئوية (212 فهرنهايت) في وضعية قياس حرارة األشياء ً القيمة املقاسة منخفضة جد ا “...
Page 127
تنظيف وتعقيم اجلهاز • استخدم لتنظيف الهيكل اخلارجي مليزان احلرارة ومجس القياس احلساس (سينسور) استخدم قطعة اسفنجية مشبعة بالكحول أو مبنديل قطني مبلل مبادة كحولية (مثل 07% إيزوبروبانول ). ال تدع السائل يتسربIsopropanol إلى داخل ميزان احلرارة. ال تستخدم مواد تنظيف...
Page 128
يحفظ بني درجتي الشركة الصانعة +5002- و -20°C ال يسمح بالتخلص انتبه، راجع الوثائق من اجلهاز في املرفقة النفايات املنزلية الطراز كيراتيرم ميديكال - ش. م Geratherm Medical AG :مقرها في أملانيا على العنوان التالي Fahrenheitstraße 1 Geratal 99331 Deutschland / ملانيا...
Page 129
بطاقة ضمان ضمان ا ً مليزانGeratherm متنح كيراتيرم ® احلرارة بدون ملس، الذي يقيس بطريقة األشعة حتت احلمراء، ضمان ا ً مدته سنتان اعتبار ا ً من تاريخ شرائه، ويشمل هذا الضمان األعطال َّ اإلنتاجية، حيث يعاد اجلهاز إلى املوزع الذي مت...