1
AUFSTELLEN ● SETUP ● COLOCACIÓN ● MISE EN PLACE ● SESTAVENÍ ● PLAATSEN ●
ZOSTAVENIE ● УСТАНОВKA
Schutzkartons entfernen.
Lieferumfang prüfen:
- Combi S.
- Bedienungsanleitung.
D
Remove protective packing and check
contents of the box. You should have:
- Combi S.
- Operating manual.
E
Abra el embalaje quitando el cartón de
protección y revise el contenido.
Vd. debería de tener:
- Combi S.
ESP
- Instrucciónes de uso.
Enlever les cartons de protection.
Vérifi er le contenu:
- Combi S.
- Le mode d'emploi.
F
Odstraňte karton.
Překontrolujte obsah balení:
- Combi S.
- Návod k použití.
CZ
Verpakking verwijderen.
Levering controleren:
- Combi S.
- Gebruiksaanwijzing.
NL
Odstráňte kartón.
Prekontrolujte obsah balenia:
- Combi S.
- Návod na použitie.
SK
Откройте упаковку и проверьте
содержание коробки. В коробке должно
быть:
- Переплетчик Combi S.
- Инструкция по эксплуатации.
RUS
Gerät aus dem Karton heben.
Nicht am Bindehebel hochheben.
Gewicht: 10 kg.
Lift the machine out of the box.
Do not lift using the binding lever.
Weight: 10 kg.
Saque la máquina del embalaje.
No la levante por la palanca.
Peso: 10 kg.
Sortir la machine du carton.
Ne pas la soulever en tenant le levier de
serrage.
Poids: 10 kg.
Vyndejte přístroj z krabice.
Nezvedejte vazač zavázací páku.
Hmotnost: 10 kg.
Apparaat uit doos tillen. Niet aan
inbindhendel optillen. Gewicht: 10 kg.
Vyberte prístroj zo škatule.
Nezdvíhajte viazač zaviazaciu páku.
Hmotnosť: 10 kg.
Вытащите аппарат из коробки.
Не поднимайте аппарат за ручку
перфорации или ручку зажима пружины.
Вес: 10 кг.
Stabilen Standort wählen.
Der Standort muß voll abgestützt sein.
Vorstehende Arbeitsplatten sind ungeeignet.
Choose a solid surface.
Place the machine on a solid surface.
Shelves are not recommended.
Elija un emplazamiento estable.
Colocar la encuadernadora en un lugar de
trabajo sólido y bien apoyado. No se
recomienda colocar la sobre una estanteria.
Choisir un emplacement stable.
Les plans de travail en porte-à-faux ne
conviennent pas.
Zvolte stabilní pracovní plochu.
Pracovní plocha musí být plně podepřena,
vyčnívající pracovní plochy nejsou vhodné.
Stabiele ondergrond kiezen. De plek moet
massief zijn, uit stekende arbeidsvlakken of
losse planken zijn niet geschikt.
Zvoľte stabilnú pracovnú plochu. Pracovná
plocha musí byť kompletne podoprená,
vyčnievajúce pracovné plochy nie sú vhodné.
Всегда ставьте переплетчик на ровную
устойчивую поверхность.
Не рекомендуется использовать
различного вида полки.