8
●
WARTUNG
●
ÚDRŽBA
УХОД
Reinigung:
Nur mit trockenem oder leicht feuchtem Tuch
abwischen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Aufdrucke können sich lösen.
D
Cleaning:
Clean with a dry or slighty moist cloth .
Do not use solvents. Sticker may detach.
E
Limpieza:
Limpie con un paño seco o ligeramente húmedo.
No utilice solventes, Las huellas se pueden borrar.
ESP
Nettoyage:
Essuyer avec un chiffon sec ou humide. Ne
pas utiliser de solvant. Les empreintes peuvent
s'effacer.
F
Čištění :
Čistěte pouze suchým hadříkem, nepoužívejte
žádné čisticíprostředky.
CZ
Reiniging:
Veeg met een droge of licht vochtige doek.
Gebruik geen oplosmiddelen, kunnen afdrukken
worden opgelost.
NL
Čistenie:
Čistite len suchou handričkou, nepoužívajte žiadne
čistiace prostriedky.
SK
Протирайте переплетчик только мягкими
салфетками.
Не применяйте для чистки абразивные
чистящие средства.
RUS
●
MAINTENANCE
MANTENTIMIENTO
Schublade regelmäßig leeren .
Schublade auf der Rückseite herausziehen und
Papierrückstände entfernen.
Empty drawer regularly.
Pull out drawer at the back and empty out paper
shavings.
Vaciamiento regular del cajón.
Saque el cajón en la faz del aparato y vacíe los
recortes de papel.
Vider le tiroir régulièrement.
Sortir le tiroir vers l'arrière et jeter les rognures de
papier.
Zásuvku na odpad na zadní straně stroje
vyprazdňujte pravidelně. Vytáhněte ji a papírový
odpad vysypte.
Afvallade regelmatig legen.
Afvallade uittrekken en papierafval weggooien.
Zásuvku na odpad na zadnej strane prístroja
vyprázdňujte pravidelne.
Vytiahnite ju a papierový odpadvysypte.
Своевременно очищайте лоток для отходов.
●
●
MAINTENANCE
ÚDRŽBA
●
●
ONDERHOUD