Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Cequent
Performance Products, Inc.
www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
TechnicalSupport@cequentgroup.com
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
3500lb. (1587kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2015 Cequent™ Performance Products, Inc. -
Installation Instructions
PART NUMBERS: 36587, 90247, 06947
Max Tongue
Weight
Weight
300lb. (136kg)
N/A
N/A
Printed in Mexico
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1.
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 21
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
36587NP
10-9-15
Rev. B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cequent Performance Products 36587

  • Page 1 TechnicalSupport@cequentgroup.com product.aspx LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Page 2: Installation Instructions

    Cequent Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Installation Instructions www.cequentgroup.com 800-632-3290 PART NUMBERS: 36587, 90247, 06947 Technical Assistance: TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications: Installation Time: 30MIN Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers.
  • Page 3 Always wear SAFETY GLASSES Installation Instructions ½”-13 x 1.75 GR5 when installing hitch ② Qty. (4) Hex Nut PART NUMBERS: 36587, 90247, 06947 ½” Qty. (4) Spacer 1” x 2” Fastener Kit: 36587F Drill 1” access Qty. (4) Conical Tooth hole Washer ½”...
  • Page 4 2. Using a 1” holesaw drill an access hole for the fasteners. Locate the area between exhaust 1. Remove rubber plugs from attachment holes., 1 at the end of the frame rail and one on hanger bracket and suspension mount on the frame rail. (You may need to use pliers to bend the outside of the frame rail forward of the exhaust hanger.
  • Page 5 5. Raise hitch into position, guiding the fishwire ends thru the attachment hole on the hitch. 6. Fishwire the second carriage bolt and spacer thru the access hole and thru the attachment Once the hitch is in place remove the fishwire and install the conical washer (teeth side against hole in the frame rail and hitch, install the conical washer (teeth side against hitch) and nut.
  • Page 6 Always wear SAFETY GLASSES Installation Instructions when installing hitch PART NUMBERS: 36587, 90247, 06947 Existing This page is for vehicles with existing M14 Bolt towhooks Frame rail Existing M14 Bolt Scan for step by step PHOTO installation Existing instruction or visit M14 Bolt http://www.cequentgro...
  • Page 7 1. Remove existing M14 bolts from attachment holes., 1 at the end of the frame rail and one 2. Scrape frame rails to remove any caulk near the attachment holes. on the outside of the frame rail forward of the exhaust hanger. Scrape frame rails to remove any caulk near the attachment holes.
  • Page 8: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Page 9: Equipment Required

    Cequent Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Cequent Cequent Performance Products, Inc. Performance Products, Inc. Instructions d’installation www.cequentgroup.com NUMÉROS DE PIÈCES : 36587, 90247, 06947 800-632-3290 Assistance technique : TechnicalSupport@cequentgroup.com Applications : Temps nécessaire à Années Marque Modèles l'installation : 30min...
  • Page 10 ½”-13 x 1.75 GR5 DE PROTECTION lors de l'installation de l'attelage. ② Qté (4) Écrou hexagonal ½” NUMÉROS DE PIÈCE : 36587, 90247, 06947 Qté (4) Espaceur 1” x 2” Visserie: 36587F Percer un trou d'accès de 1 po Qté (4) Rondelle conique Cette page concerne les véhicules...
  • Page 11 1. Enlever les bouchons en caoutchouc des trous de fixations, un bouchon à l'extrémité de 2. À l'aide d'une scie-cloche, percer un trou d'accès pour la visserie. Repérer la zone entre la chaque longeron et un bouchon sur l'extérieur du longeron à l'avant du support ferrure du support d'échappement et la monture de suspension sur le longeron.
  • Page 12 5. Soulever l'attelage en position, en guidant les extrémités du fil de tirage dans les trous de 6. À l'aide d'un fil de tirage, acheminer le deuxième boulon de carrosserie et son espaceur à fixation de l'attelage. Une fois l'attelage en place, retirer le fil de tirage et poser la rondelle travers les trous d'accès et de fixation du longeron et de l'attelage, poser la rondelle conique conique (dents orientées contre l'attelage) et l'écrou.
  • Page 13 Toujours porter des LUNETTES Instructions d’installation DE PROTECTION lors de l'installation de l'attelage. NUMÉROS DE PIÈCE : 36587, 90247, 06947 Cette page concerne les véhicules Boulon M14 existant équipés de crochets de remorquage. Longeron Boulon M14 existant Numériser pour des...
  • Page 14 1. Enlever les boulons M14 existants des trous de fixations, un boulon à l'extrémité de 2. Gratter les longerons pour enlever le calfeutrant à proximité des trous de fixation. chaque longeron et un boulon sur l'extérieur du longeron à l'avant du support d'échappement.
  • Page 15: Garantía Limitada De Por Vida

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Page 16 Peso bruto máximo del Peso máximo de la remolque horquilla 3500lb. (1587kg) 300lb. (136kg) Carga de peso Distribución de peso Ilustración del enganche © 2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México Hoja 16 de 21 36587NP 10-9-15 Rev. B...
  • Page 17 Instrucciones de instalación ½”-13 x 1.75 GR5 SEGURIDAD al instalar el enganche ② Cant. (4) Tuerca hexagonal NÚMEROS DE PARTE: 36587, 90247, 06947 ½” Cant. (4) Espaciador 1" x 2" Kit de fijadores: 36587F Perfore orificio de Cant. (4) Arandela cónica acceso de 1"...
  • Page 18 (deux côtés), laisser les fils de tirage plastique au véhicule afin de permettre au plastique d'être tiré vers l'extérieur pour faciliter attachés. l'installation de l'attelage. *Example of fishwire technique © 2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México Hoja 18 de 21 36587NP 10-9-15 Rev. B...
  • Page 19 8. Reposer l'écrou 10 mm de la doublure intérieure en plastique ainsi que la porte d'accès enlevés précédemment. Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage. © 2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México Hoja 19 de 21 36587NP 10-9-15...
  • Page 20 Siempre use GAFAS DE Instrucciones de instalación SEGURIDAD al instalar el enganche NÚMEROS DE PARTE: 36587, 90247, 06947 Perno M10 Esta página es para vehículos con existente ganchos de remolque existentes Larguero del bastidor Perno M14 existente Escanee para instrucciones de la Perno M14 instalación paso por...
  • Page 21 4. Serrer toute la visserie M14 au couple de 115 lb-pi (156 N.m). Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage. © 2015 Cequent Performance Products, Inc. Impreso en México Hoja 21 de 21 36587NP 10-9-15 Rev.

Ce manuel est également adapté pour:

9024706947

Table des Matières