SKIL MASTERS 1033 Notice Originale page 51

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
çarpmalarına neden olabilir; bir gaz borusu hasar görürse
patlama tehlikesi ortaya çıkar; bir su borusunun delinmesi
halinde maddi hasarlar meydana gelebilir veya elektrik
çarpma tehlikesi ortaya çıkabilir)
• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal
gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta
bulunulması veya solunması operatörde veya yakında
bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum
yolu hastalıklarına neden olabilir); toz maskesi takın ve
toz ekstraksiyon cihazıyla çalışın (bağlanabiliyorsa)
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu),
bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte,
karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve
toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa)
• Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal
taleplerini takip ediniz
KULLANIM SIRASINDA
• Koruyucu kulaklık kullanın (çalışırken çıkan gürültü
kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir)
• Aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı kullanın
(aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir)
• Çalışma esnasından uç görünmeyen elektrik
kablolarına veya kendi bağlantı kablosuna temas
etme olasılığı olan işleri yaparken aleti sadece
izolasyonlu tutamaklarından tutun (gerilim ileten
kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da
elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına
neden olabilir)
• Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından uzak
tutun
• Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda
aleti hemen kapatın ve fişi çekin
• Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilirse,
kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz
• Sıkışma yüzünden meydana gelebilecek güçlerin
farkında olun (özellikle metal delerken); daime yardımcı
kulpunu J 2 kullanın ve güvenli bir duruş alın
KULLANIMDAN SONRA
• Aletinizi bırakıp gitmeden önce mutlaka kapatın ve döner
parçaların tam olarak durmasını bekleyin
KULLANIM
• Açma/kapama 4
• Sürekli kullanım için anahtar kilitleme 5
• Düzgün başlama için hız kontrolü 6
• Maksimum hız kontrolü 7
Ayar düğmesi B 2 ile maksimum hız minimumdan
maksimuma kadar kademesiz olarak ayarlanabilir
• Dönüş yönünü değiştirme 8
- sol/sağ pozisyonları doğru olarak kilitlenme yapmadığı
takdirde, açma/kapama şalteri A çalışmaz
- sola dönüşe ayarlandığında alet fonksiyonları sınırlı
hızda olacaktır
! dönüş yönünü sadece alet tamamen dururken
değiştirin
• Çalıştırma modunu seçme 9
- E anahtarın kilidini açmak için F düğmesine basın
- E anahtarı kilitleninceye kadar istenen çalıştırma
moduna getirin
! ancak E anahtar kilitlendiği zaman çalışmaya
başlayın
1 = normal delme/vidalama
2 = darbeli delme
3 = yontma
! çalıştırma modunu sadece alet kapalıyken ve
cihazın fisi takılı degilken seçin
- çekiç mekanizması, matkap ucu iş parçasına temas
ettikten sonra alete hafifçe bastırmak suretiyle devreye
girer
- en iyi çekiç delme sonucu, alete hafifçe bastırmak
suretiyle elde edilir; bunun için yapılacak iş sadece
otomatik kuplaja basmaktır; fazla bastırmakla delme
sonucu düzelmez
Tahta, metal ve plastik malzemede delme ve vidalama
işlerinde adaptörü G 0 kullanın
! adaptörü SDS+ takmadan önce temizleyin ve
hafifçe yağlayın
- sürgülü kovanını H geriye çekin ve adaptör SDS+
mandrene takın ve kavrayana kadar döndürün ve
bastırın; adaptör kendiliğinden kilitlenir
- adaptörü çekerek kilitlenmeyi kontrol edin
- şalteri E 2 normal delme pozisyonuna getirin (sadece
alet kapalıyken ve cihazın fisi takılı degilken)
• Uçları değiştirme !
! aksesuarı SDS+ takmadan önce temizleyin ve
hafifçe yağlayın
- sürgülü kovanını H geriye çekin ve aksesuarı SDS+
mandrene takın ve kavrayana kadar döndürün ve
bastırın; aksesuar kendiliğinden kilitlenir
- aksesuarı çekerek kilitlenmeyi kontrol edin
- sürgülü kovanını H geri çekerek aksesuarı çıkartın
! SDS+ aksesuar sürtünmesiz ve serbet hareket
etmelidir; bunun sonucunda boşta çalışmadan
konsantriklikte bir sapma olur, ancak delme
sırasında bu dönme hareketi otomatik olarak
merkezlenir; bunun delik hassaslığı ve tamlığı
üzerinde bir etkisi olmaz
! hasarlı uçları/keskileri kullanmayın
• Emnıyet debriyajı
Matkap ucu sıkışacak veya takılacak olursa, emniyet
debriyajı matkap milinin hareketini keser (takırdama sesi
çıkar)
- aleti hemen kapatın
- takırdama sesi çıkartan aksesuarı çıkartın
- aleti tekrar çalıştırın
• Delik derinliğinin ayarlanması @
• Aletin tutulması ve kullanılması #
! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli
bölge(ler)den tutun(uz)
- daime yardımcı kulpunu J kullanın (gösterildiği gibi
ayarlanabilir)
- havalandırma yuvalarını kapatmayın
- alete çok fazla baskı uygulamayın, bırakın alet sizin
için çalışsın
UYGULAMA
• Metalde delik açarken
- önce kuçük bir kılavuz delik açın
- matkap uçlarını belirli aralıklarla yağlayın
51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières