IT – Indice Immagini della macchina ……………………………………………………………………………………………………… 1. Caratteristiche della macchina …………………………………………………………………………………………. 1.1. Campo di utilizzo …………………………………………………………………………………………………… 1.2. Dati tecnici …………………………………………………………………………………………………………. 1.3. Componenti della macchina ……………………………………………………………………………………… 1.4. Movimentazione ed immagazzinamento della macchina …………………………………………………….. 1.5. Dotazione ………………………………………………………………………………………………………….. 2. Sicurezza ………………………………………………………………………………………………………….………… 2.1. Dispositivi di protezione individuale…………………………………………………………………..…………… 16 2.2.
Page 4
GB – Index Machine pictures ….………….….…………………………………………………………………………………………..…………………….………………………………………………………………………………… 1. Machine features 1.1. Unit application ……………………………………………………………………………………………………. 1.2. Technical datas …………………………………………………………………………………………………… 1.3. Machine components ……………………………………………………………………………………………. 1.4. Mobilization and storage of the machine ………………………………………………………………………. 1.5. Equipment ………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………… 2. Safety 2.1. Personal protective equipment …………………………………………………………………………………… 2.2.
Page 5
FR - Index Machine images ………….……………………………………………………………………………………………………... 1. Caractéristiques de la machine …..……………………………………………………………………………………… 32 1.1. Champ d’utilisation ………..………………………………………………………………………………………. 1.2. Caractéristiques techniques ……………………………………………………………………………………… 1.3. Eléments de la machine …….…………………………………………………………………………………… 1.4. Déplacement et stockage de la machine ………………………………………………………………………. 1.5. Fourniture ………………………………………………………………………………………………………….. 2. Sécurité ………………………………………………………………………………………………………….………… 2.1.
Page 6
DE – Index Abbildungen der Maschine …………………………………………………………………………………………………… 1. Charakteristiken der Maschine …………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………… 1.1. Einsatzbereich 1.2. Technische Daten …………………………………………………………………………………………………. 1.3. Bauteile der Maschine ……..……………………………………………………………………………………… 1.4. Handhabung und Lagerung der Maschine ………………..…………………………………………………….. 1.5. Ausrüstung ………………………………………………………………………………………………………….. 42 2. Sicherheit ………………………………………………………………………………………………………….………… 2.1. Persönliche Schutzausrüstung …..…………………………………………………………………..…………… 43 2.2.
Page 9
VOGLIATE CONSULTARCI FOR MARKING ON COPPER, BRASS AND GALVANIZED STEEL PLEASE CONTACT POUR LE MARQUAGE SUR LE CUIVRE, LAITON ET ACIER GALVANISE CONTACTEZ NOUS FÜR MARKIERUNGEN AUF KUPFER, MESSING UND VERZINKTEM STAHL KONTAKTIEREN SIE UNS info@nitty-gritty.it - +39 059 785210...
1.1. C AMPO DI UTILIZZO Clinox Eco Energy è un sistema elettrochimico per la finitura superficiale di particolari in acciaio inossidabile. La macchina è stata progettata e realizzata per eseguire: la pulitura degli ossidi e delle bruciature formatesi dopo le operazioni di saldatura e taglio;...
La macchina deve essere conservata in luogo riparato e privo di umidità a salvaguardia soprattutto delle apparecchiature elettriche contenute in essa. 1.5. D OTAZIONE Nr. 1 macchina CLINOX ECO ENERGY Nr. 1 inserto Tig standard 90° in grafite (17a) Nr. 1 torcia (12) Nr. 1 inserto Tig stretto 90° in grafite (17b) Nr.
La macchina è realizzata nel rispetto delle norme comunitarie in materia di sicurezza ed è fornita con marcatura La macchina Clinox Eco Energy per la finitura delle superfici in acciaio inossidabile può essere impiegata con un elevato grado di sicurezza a condizione che vengano osservate tutte le norme di sicurezza, del buon senso, le raccomandazioni del fabbricante e le leggi attualmente in vigore.
2.2. D ISPOSITIVI DI PROTEZIONE INTEGRATI NELLA MACCHINA ROTEZIONE TERMICA La macchina è protetta da un apposito dispositivo opportunamente posizionato che entra in azione in caso di un surriscaldamento accidentale dell’inverter. Quando il dispositivo interviene la macchina cessa di funzionare automaticamente. Il ripristino del funzionamento è...
6. PULIZIA / LUCIDATURA DELLE SALDATURE 6.1. S ELEZIONE DELLA LAVORAZIONE (pomello lavorazioni - 5) Posizionare il pomello (5) sulla funzione desiderata “CLEAN”: per la pulizia della saldatura per la lucidatura della saldatura per la pulizia della saldatura con il pennello CLINOX BRUSH Il pennello è...
6.4. O PERAZIONI DI PULIZIA LUCIDATURA 1. Premere il pulsante (15) sulla torcia (12) per far scendere sul tampone/pennello (18/19) il liquido contenuto nel tubetto (11). Dopo ogni pressione aspettare 2/3 secondi prima di premere nuovamente in modo tale da consentire il corretto funzionamento del sistema di pompaggio.
Il Kit di marcatura e i retini di marcatura sono acquistabili direttamente presso la ditta N ITTY RITTY Per maggiori informazioni contattare: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Componenti del “Marking Kit (CLXMKGKIT001)” (Fig. B): Nr. 1 Impugnatura (21) Nr.
7.5. I NSTALLAZIONE ELETTRICA A macchina spenta: 1. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione torcia (10) al connettore dell’impugnatura (21) e l’altra estremità alla presa (4) posizionata sulla parte frontale della macchina (Fig. H3). 2. Inserire la spina del cavo di massa (9) nella presa gialla (3). 3.
8. MANUTENZIONE Attenzione: prima di qualsiasi operazione di manutenzione è necessario scollegare la macchina dalla rete elettrica. 8.1. M ANUTENZIONE ORDINARIA Prima di ogni turno di lavoro Verificare l’usura dei componenti della macchina ed eventualmente sostituirli; utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali.
1. MACHINE FEATURES 1.1. U NIT APPLICATION Clinox Eco Energy is a electrochemical system for the finishing of work-pieces made in stainless steel The machine has been designed and manufactured: to remove oxides and burns formed during stainless steel welding and cutting operations;...
The machine must be kept in a dry and safe place, mainly to avoid damage of its electrical components. 1.5. E QUIPMENT Nr. 1 CLINOX ECO ENERGY machine Nr. 1 Graphite narrow insert 90° (17A) Nr. 1 torch (12) Nr. 1 Graphite standard insert 90° (17B) Nr.
The machine is constructed in compliance with established EU safety standards and bears the CE mark. The CLINOX Eco Energy is a machine for the surface cleaning of stainless steel. It can be employed with a high degree of safety on condition that all safety standards, common sense, manufacturer's instructions and established legislation are observed.
2.2. P ROTECTION DEVICES HERMAL PROTECTION The unit is protected by a special device which starts operating in case of accidental overheating of the inverter. After the intervention of this device, the machine automatically stops working. When the temperature of the inverter is again within the normal values, the unit automatically starts supplying electrical power.
(current knob - 6) Cleaning and polishing with inserts and pads (17/18) Clinox Eco Energy permits the regulation of electric current. The working speed increases proportional with the electric current. The output voltage is instead automatically regulated by the inverter board.
6.4. C LEANING POLISHING OPERATIONS 1. Push the button (15) on the torch (12) to pump liquid from tube tank (11) on the pad/brush (18/19). After each pressing, wait 2/3 seconds before pressing again in order to fill the pump system. At the first filling repeat this operation 4/5 times. 2.
(personalized with customer logo). To buy the “Marking Kit” and marking screens you can directly contact N ITTY RITTY For further information, please contact: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Components of “Marking Kit (CLXMKGKIT001)” (Picture B): Nr. 1 Handgrip (21) Nr.
7.5. E LECTRIC INSTALLATION Machine OFF: 1. Connect one terminal of the torch power cable (10) onto the connector of the torch (21) and the other terminal into the socket (4) placed in the front side of the machine. (Picture H3). 2.
8. MAINTENANCE Pay attention: before any maintenance it is necessary to disconnect the machine from the mains. 8.1. O RDINARY MAINTENANCE Before every work shift: Check the condition of the machine's components and replace them if necessary; use only original parts. ...
utilisation de pièces détachées non d'origine ou non adaptées au modèle; l'utilisation de fluides non-recommandés par Nitty-Gritty ou non spécifiques à ce modèle; non-respect total ou partiel des instructions; événements exceptionnels;...
La machine doit être conservée en lieu sûr et à l'abri de l'humidité pour ne pas risquer d'endommager les composants électriques internes. 1.5. F OURNITURE Nr. 1 machine CLINOX ECO ENERGY Nr. 1 insert standard en graphite 90° (17a) Nr. 1 manuel d'utilisation Nr. 1 insert étroit en graphite 90° (17b) Nr.
La machine est réalisée dans le respect des normes communautaires en matière de sécurité et est certifiée CE. La Clinox Eco Energy , est une machine adapté pour la finition des surfaces en acier inoxydables, qui peut travailler en tout e sécurité...
2.2. D ISPOSITIF DE PROTECTION ROTECTION THERMIQUE La machine est protégé par un dispositif spécialement positionné à cet effet qui intervient en cas de surchauffe accidentel du carte de commande. Quand le dispositif intervient la machine cesse de fonctionner. Le rétablissement du fonctionnement est automatique quand la température de la carte de commande retourne à...
Décapage et polissage avec inserts et tampons (17/18) Sur Clinox Eco Energy on peut régler le courant selon les diverses nécessité ;augmentant le courant électrique on augmente la vitesse de travail de la machine ;la tension est, par contre, automatiquement reglé graçe à l’onduleur.
6.4. O PERATIONS DE DECAPAGE POLISSAGE 1. Appuyer sur le bouton (15) sur la torche (12) pour que s'écoule sur le tampon/ pinceau (18/19) le liquide présent dans le tuyau (11). Après chaque pression, attendre 2/3 secondes avant d'appuyer à nouveau de façon à permettre le bon fonctionnement du système de pompage.
électrolytiques, inserts et feutres spéciaux) et une trame sérigraphique (réalisable sur indication graphique du client). Le “Marking Kit” et les trames sérigraphiques sont vendus directement par N ITTY RITTY Pour plus d'informations, contracter N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Éléments du “Marking Kit” (CLXMKGKIT001)” (Fig. B): Nr. 1 Poignée (21) Nr.
7.5. B RANCHEMENT ELECTRIQUE Alors que la machine est éteinte: 1. Brancher une extrémité du câble d'alimentation de la torche (10) au connecteur de la torche (21) et l’autre extrémité câble d'alimentation à la prise (4) situées sur la partie frontale de la machine. (Fig. H3). 2.
8. ENTRETIEN Attention: avant toute opération d'entretien, il est nécessaire de débrancher la machine du secteur d'alimentation électrique. 8.1. E NTRETIEN COURANT Prima di ogni turno di lavoro: Contrôler le degré d'usure des composants de la machine et au besoin les changer; utiliser exclusivement des pièces détachées et des accessoires d'origine.
1.1. E INSATZBEREICH Clinox Eco Energy ist ein elektrochemisches System zur Oberflächenbehandlung von Teilen in Edelstahl. Die Maschine wurde entwickelt und gebaut zur Ausführung von: Reinigung von Oxiden und Verbrennungen, die sich nach dem Schweißen und Schneiden gebildet haben;...
Die Maschine sollte an einem geschützten Ort und frei von Feuchtigkeit gelagert werden vor allem zum Schutz der darin installierten elektrische Geräte. 1.5. A USRÜSTUNG Nr. 1 Maschina CLINOX ECO ENERGY Nr. 1 Standardeinsatz Tig 90° aus Graphit (17a) Nr. 1 Brenner (12) Nr. 1 enger Einsatz Tig 90° aus Graphit (17b) Nr.
Die Maschine wurde in Übereinstimmung mit den Gemeinschaftsvorschriften für Sicherheit hergestellt und ist mit CE-Kennzeichnung ausgestattet. Die Maschine Clinox Eco Energy für die Oberflächenbehandlung von Edelstahl kann mit einem hohen Maß an Sicherheit eingesetzt werden, vorausgesetzt, dass alle Sicherheitsvorschriften, der gesunde Menschenverstand, die Empfehlungen des Herstellers und die derzeit in Kraft stehenden Gesetze beachtet werden.
2.2. S ICHERHEITSVORRICHTUNGEN IN DER ASCHINE ÄRMESCHUTZ Die Maschine ist mit einer speziellen Schutzvorrichtung ausgestattet, die so positioniert ist, dass sie sich aktiviert falls eine unbeabsichtigte Überhitzung des Wechselrichters erfolgen sollte. Wenn sich die Vorrichtung einschaltet wird die Maschine automatisch nicht mehr funktionieren. Der Wiederherstellungsvorgang ist automatisch, wenn die Temperatur wieder auf ein normales Niveau absinkt.
6. REINIGEN / POLIEREN DER SCHWEISSNÄHTE 6.1. A USWAHL DER ERARBEITUNG (Knopf für Verarbeitungswahl - 5) Den Knopf (5) auf die gewünschte Funktion einstellen “CLEAN”: für das Reinigen der Schweißnaht für das Polieren der Schweißnaht für das Reinigen der Schweißnaht mit der Bürste CLINOX BRUSH Die Bürste ist ideal für Bereiche, die schwierig mit Einsätzen und Puffer zu erreichen sind, z.
6.4. R EINIGEN OLIEREN 1. Die Taste (15) am Brenner drücken (12), um auf Puffer/Bürste (18/19) die Flüssigkeit aus dem Rohr abzulassen (11). Nach jedem Druck 2/3 Sekunden warten vor einem erneuten Drücken, um den korrekten Betrieb des Pumpsystems zu ermöglichen.
Elektrolytlösungen, Einsätzen und Filzen für diesen Zweck)ed un Markierungsraster (auf grafischen Vorgaben des Kunden realisierbar). Das Markierungsset und die Markierungsraster können direkt bestellt werden bei der Firma N ITTY RITTY Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Bauteile des “Marking Kit (CLXMKGKIT001)” (Abb. B): Nr. 1 Griff (21) Nr.
7.5. E LEKTROINSTALLATION Bei Maschine im Stillstand: 1. Ein Ende des Stromkabels (10) an die Steckverbindung am Brenner anschließen (21) und das andere Ende an der Steckdose (4) auf der Vorderseite der Maschine positioniert (Abb. H3). 2. Den Stecker des Erdungskabels (9) in die gelbe Steckdose einstecken (3). 3.
8. WARTUNG Warnung: vor jeder Wartung muss die Maschine vom Stromnetz getrennt werden 8.1. I NSTANDHALTUNG Vor jeder Arbeitsschicht Den Verschleiß von Maschinenbauteilen kontrollieren und bei Bedarf ersetzen; Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und Zubehör. Überprüfen Sie den Zustand der elektrischen Ausrüstung und bewerten Sie die Funktionszuverlässigkeit. Am Ende der Arbeitsschicht die Maschine reinigen: ...