Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CLINOX PRO FSA 700
Manuale d'uso - Instruction handbook - Manuel d'utilisation
Gebrauchsanweisungen - Manual de uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nitty-Gritty TIG CLINOX PRO

  • Page 1 CLINOX PRO FSA 700 Manuale d’uso - Instruction handbook - Manuel d’utilisation Gebrauchsanweisungen - Manual de uso...
  • Page 2 TIG.CLINOX PRO Manuale d’uso - Instruction handbook - Manuel d’utilisation Gebrauchsanweisungen - Manual de uso NUMERO DI SERIE / SERIAL NUMBER / NUMÉRO DE SÉRIE SERIENNUMMER / NÚMERO DE SERIE ANNO DI COSTRUZIONE / MANUFACTURED IN BAUJAHR ANNÉE DE CONSTRUCTION / AÑO DE FABRICACIÓN...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS................................. 4 INTRODUCTION ............................5 1.1. Généralités ............................5 1.2. Précautions générales sur l'utilisation des machines ............... 5 NORMES DE SÉCURITÉ ......................... 6 2.1. Précautions générales ........................6 2.1.1. Prévention des brûlures......................6 2.1.2. Solution électrolytique........................ 6 2.1.3. Vapeurs nocives ........................
  • Page 4 TIG.CLINOX PRO 8.1. Inserts de torche ..........................25 8.2. Produits chimiques ................... Erreur! Signet non défini. 8.3. Tampons de nettoyage ........................27 ÉLIMINATION ET MISE AU REBUT ...................... 27 9.1. Emballages ............................28 9.2. Tampons usés ..........................28 9.3. Machines et appareillages détériorés ou obsolètes ................
  • Page 5: Français

    TIG.CLINOX PRO FRANÇAIS / 30...
  • Page 6: Introduction

    à jour sur base de nouvelles expériences. NITTY-GRITTY se réserve la faculté de mettre à jour la production et les manuels sans être tenu d'en informer les utilisateurs de machines fournies précédemment. Les communications de propositions de mise à...
  • Page 7: Normes De Sécurité

    TIG.CLINOX PRO 2 NORMES DE SÉCURITÉ La procédure de nettoyage, utilisée par nos appareillages, peut être utilisée à en toute sécurité à condition que toutes les normes de sécurité soient respectées, les règles de bon sens, les recommandations du fabricant et les dispositions légales en vigueur. Il est par conséquent indispensable que les responsables de la sécurité...
  • Page 8: Électrocution

    TIG.CLINOX PRO 2.1.4 Électrocution Toutes les électrocutions sont potentiellement mortelles Ne jamais toucher des parties sous tension. En présence d'une sensation de décharge électrique, terminez immédiatement les opérations de nettoyage et n’utiliser plus l'appareil avant le problème est résolu par du personnel qualifié.
  • Page 9: Description Générale Et Spécifications Du Produit

    TIG.CLINOX PRO 3 DESCRIPTION GÉNÉRALE ET SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT 3.1 Caractéristiques techniques MODÈLE TIG.CLINOX PRO TENSION D'ALIMENTATION 220/240 V) PHASES Monophasé + Neutre + Terre FRÉQUENCE 50/60 Hz PUISSANCE 900 W TENSION MAX ÉLECTRODE 10 - 30 Volt (pas de 2V) CA ÷ CC CLASSE D'ISOLATION IP20 DÉBIT ASPIRATION...
  • Page 10 TIG.CLINOX PRO Description des composants machine: Fig. 3.1 – Commandes et dispositifs du modèle TIG.CLINOX PRO câble d'alimentation de la machine; outil de mise en place du tampon; logement de la torche en position de repos; boutons ON/OFF: fonctionnement/arrêt de la torche avec aspiration; poignée de transport machine;...
  • Page 11: Dispositifs De Protection

    TIG.CLINOX PRO 3.4 Dispositifs de protection 3.4.1 Protection thermique TIG.CLINOX PRO est protégé par un dispositif thermique qui intervient en cas de surchauffe accidentel de l’onduleur. Quand le thermique est activé la machine cesse de fonctionner et le témoin positionné au centre du panneau de commande se met à clignoter. ATTENTION: la machine se mets automatiquement en marche quand la température de l’onduleur revient à...
  • Page 12: Installation / Retrait De La Pointe

    TIG.CLINOX PRO Équipement fourni Chaque mallette contient: Le contenu peut varié en fonction des régions et les prix appliqué: consultez votre distributeur en ca de doute. 1 nettoyeur électrochimique TIG.CLINOX PRO complet; 1 outil tampon (avec 2 vis Allen 6x20 mm); 1 câble de masse;...
  • Page 13: Installation Des Tampons "Soft Bond" Et "Hard Bond

    TIG.CLINOX PRO 2. Placer sur l'anneau en téflon, le tampon de nettoyage en veillant à orienter vers le haut la partie rouge (fig. 4.5). 3. Placer sur le tampon, à hauteur du centre de l'anneau, la pointe de la torche et pousser vers le bas de telle sorte que la pointe de la torche et le tampon s'introduisent à...
  • Page 14: Opération De Décapage Avec La Torche À Aspiration

    TIG.CLINOX PRO 5 Opération de décapage avec la torche à aspiration 1. Allumer la machine en intervenant sur l’interrupteur principal (fig. 3.1 - 7). 2. Placer le commutateur (fig. 3.1 - 11) sur la position finale AC (fig. 4.8 - zone jaune-verte) relative à la torche à...
  • Page 15: Nettoyage Et Polissage Des Angles Internes

    Les angles internes sont des points critiques parce que difficiles d'accès. Aussi pour leur décapage et leur éventuel polissage, NITTY-GRITTY est en mesure de fournir des tampons (Hard Bond – chapitre 8.3), moins épais que les tampons standard, et des pointes inclinées à 60° (chap. 8.1) qui permettent d'atteindre et de décaper plus facilement ces points.
  • Page 16: Nettoyage Des Angles Internes (Avec Kit De Nettoyage Et De Polissage)

    6.1 Généralités NITTY-GRITTY peut fournir pour le nettoyage et le polissage des angles internes et autres parties difficiles d'accès par l'intermédiaire de la torche à aspiration, un kit spécial (KIT DE NETTOYAGE ET DE POLISSAGE) disponible comme accessoire.
  • Page 17 TIG.CLINOX PRO Code n° Q.té Désignation CLXTIG002581 TAMPON SOFT BOND 90° CLXTIG000656 INSERT INOX 90° ÉTROIT CLXTIG002591 TAMPON SOFT BOND 90° ÉTROIT CLXTIG055660 INSERT INOX 60° CLXTIG002582 TAMPON SOFT BOND 60° CLXTIG065660 INSERT INOX 60° ÉTROIT. CLXTIG002592 TAMPON SOFT BOND 60° ÉTROIT CLXTIG000956 INSERT GRAPHITE CLXTIG002535...
  • Page 18: Installation / Retrait De La Pointe

    TIG.CLINOX PRO Code n° Q.té Désignation CLXTIG002580 ANNEAU EN TÉFLON CLXTIG000955 INSERT GRAPHITE ETROIT CLXTIG002532 TAMPON BRILL BOND ETROIT CLXTIG002595 ANNEAU EN TÉFLON ÉTROIT CLXTIG002514 TUBE 100 ml SOFT BOND ATTENTION: la petite torche est vendue avec l'insert en acier inox étroit monté. CLXTIG002518 TUBE 100 ml BRILL BOMAR 6.2 Installation / retrait de la pointe...
  • Page 19: Installation Des Tampons

    TIG.CLINOX PRO Fig. 5.4 Fig. 5.5 Fig. 5.6 Dévisser le pion de fixation à l'aide la clé hexagonale de 2,5 mm et retirer l’insert. 6.3 Installation des tampons IMPORTANTE: voir chapitre 8.3 6.3.1 Installation des tampons “Brill Bond” Procéder comme indiqué au chapitre 4.3.1. 6.3.2 Installation des tampons “Soft Bond”...
  • Page 20: Opération De Décapage

    TIG.CLINOX PRO 6.6 Opération de décapage 1. Allumer la machine à l'aide de l’interrupteur principal (fig. 3.1 - 7). 2. Placer le commutateur (fig. 3.1 - 11) sur la position AC (fig. 4.8 - zone jaune) de la torche CLEAN pour Fig.
  • Page 21: Arrêt

    TIG.CLINOX PRO Le polissage est possible en utilisant la solution Brill Bomar et les tampons Brill Bond. 1. Placer le commutateur (fig. 3.1 - 11) sur la position DC (fig. 4.8 - zone jaune) de la torche du KIT DE NETTOYAGE ET DE POLISSAGE.
  • Page 22: Accessoires

    (fig. 6.2). • Imprimante + PC software: NITTY-GRITTY peut fournir des imprimantes qui permettent de créer de trames pour marquages à travers l’utilisation d'un ruban spécial dans des hauteurs de 24 ou 100mm (3÷5 marquages par trame) suivant le type d’imprimante.
  • Page 23 TIG.CLINOX PRO 2. Placer l’insert en graphite dans le logement prévu à cet effet sur la poignée et serrer correctement le pion de fixation à l'aide de la clé hexagonale de 2,5 mm (fig. 6.3). Retrait: Dévisser le pion de fixation à l'aide de la clé hexagonale de 2,5 mm et retirer l’insert en graphite.
  • Page 24: Installation Des Feutres Pour Le Marquage

    Toutefois, dans ce cas, il n'est pas possible d'effectuer l'électro-érosion puisque le continuerait et endommagerait le matériau courant contenu endommagerait le ruban. Pour plus d'informations, consulter le manuel d'utilisation de l'imprimante et contacter NITTY-GRITTY. Fig. 6.6 Fig. 6.7 Fig. 6.8 Fig.
  • Page 25: Entretien

    8.3 Entretien exceptionnel ATTENTION: la garantie accordée par NITTY-GRITTY est annulé dans le cas où le produit aurait été démonté, réparé ou modifié par un personnel non autorisé à cet effet. Les opérations d'entretien exceptionnel doivent être exclusivement confiées à des techniciens qualifiés NITTY-GRITTY.
  • Page 26: Consommables

    8A (schéma électrique: chapitre 10). Panne moteur contacter le centre d'assistance NITTY-GRITTY. • La solution électrolytique ne s'écoule pas de la pointe Bulle d'air dans le corps vanne une fois la torche allumée, il peut arriver que la solution électrolytique ne s'écoule pas sur le tampon bien que la pompe fonctionne, ceci peut s'expliquer par la...
  • Page 27: Produits Chimiques

    9.2 Produits chimiques Consulter la fiche toxicologique jointe au produit. Utiliser exclusivement les électrolytes fournis par NITTY-GRITTY, et ne pas les mélanger à d'autres produits. En cas d'utilisation de tout autre produit la garantie accordée par NITTY GRITTY est annulée.
  • Page 28: Tampons De Nettoyage

    Les tampons de décapage sont réalisés à l'aide d'un matériau spécial, résistant aux acides et aux hautes températures induites durant le processus de décapage. NITTY-GRITTY est en mesure de fournir trois types de tampon de décapage: • Standard Bond: utilisables avec la solution Standard Bomar.
  • Page 29: Emballages

    TIG.CLINOX PRO ATTENTION: Il est impératif de veiller au plus scrupuleux respect de l'environnement. 10.1 Emballages Les emballages sont assimilés aux déchets urbains et peuvent être éliminés sur les lieux destinés à ce type de déchets (décharge de première catégorie) sans induire de danger pour l'homme et pour l'environnement. 10.2 Tampons usés Il s'agit de déchets spéciaux à...
  • Page 30: Schema Electrique

    TIG.CLINOX PRO 11 SCHEMA ELECTRIQUE PUMP FUSE 1 A SUCTION MOTOR FUSE 8 A POWER BOARD FUSE 6,3 A GROUND POINT BLACK BLUE BLACK BROWN BLUE BLACK BLUE BROWN YELLOW/GREEN BLACK BLACK A. Carte variateur. B. Fiche câble d'alimentation machine. C.

Table des Matières