Page 1
✔ Cut: Binding/Folding: Others: Fold Parallel Fold Accordion Fold Saddle Stitch ✔ Perfect Bound (Stapled) Quantity: Provided Not Provided Prototype/Sample(s): ✔ Prior to production sample(s) approval required by Clarity: ✔ Number of samples to be submitted for approval: Special Instructions:...
Page 3
The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Clarity is under license. Clarity is a member of Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 4
User Guide Home and cellphone calls MAKE CALLS WITH AND Ç WITHOUT A LANDLINE PAIR UP TO TWO (2) BLUETOOTH DEVICES 50 DB OF AMPLIFICATION AND FOUR (4) TONE SETTINGS EXPANDABLE UP TO THREE (3) EXTRA HANDSETS (XLC7HS®)
TABLE OF CONTENTS XLC7BT Important Safety Instructions Contents & Parts Checklist Installation Wall Mounting Your XLC7BT Base - Quick Reference Guide Handset - Quick Reference Guide Battery Information Bluetooth Function Placing & Answering Calls Volume & Tone Adjustments CALLER ID Function...
Page 7
XLC7BT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
16. 16. Do not attempt to open the AC adapter. There are potentially dangerous voltages inside, and there are no serviceable parts. 17. Discontinue use of product and contact Clarity if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has been dropped or damaged or if the product has come into contact with liquids.
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS XLC7BT BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS Dispose of used batteries according to the instructions. Caution: Disconnect telephone line before replacing batteries. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
CONTENTS & PARTS CHECKLIST XLC7BT BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Handset Base XLC7BT User Guide Phone cords (1 long, 1 short) User guide Wall mount bracket AC power Belt clip...
INSTALLATION XLC7BT Your telephone should arrive pre-assembled. To install it: 1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the arrow. XLC7BT 2. Hold one end of your ’s long phone line cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack.
WALL MOUNTING YOUR XLC7BT XLC7BT 1. Follow the instructions in the Installation section on page 6 to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6. 2. Unplug the long phone line cord from the phone jack located on XLC7BT .
BASE - Quick Reference Guide XLC7BT 1 Visual Ringer 4 FIND Lights up when phone rings; Press this key to locate turns on when phone is in use. handset. 2 IN USE / CHARGE Light 5 SILENT The light turns red when the...
HANDSET - Quick Reference Guide XLC7BT BOOST BACK MUTE MENU EXIT FLASH TALK RD/P 1 VOLUME Control Wheel 3 Speaker Use the rotary control to During a call, press to activate increase or decrease the handset speakerphone. volume of the incoming call.
Page 17
A 3.4B mm neckloop can be screen. used in the Neckloop Port. (Edit): When a phone number (We recommend the Clarity is displayed, allows you to CE30 Neckloop.) toggle between 7/10/11 digit 17 Belt Clip...
BATTERY INFORMATION XLC7BT HANDSET The batteries in the handset must be fully charged for 16 hours before using the telephone for the first time. Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplifier settings used.
Page 20
BLUETOOTH FUNCTIONS XLC7BT To use a Bluetooth enabled cell phone with your XLC7BT, you must first pair and connect your Bluetooth cell phone(s) with the telephone base. All XLC7BT andXLC7HS handsets can be used to make or answer calls on the cell line.
PLACING & ANSWERING CALLS XLC7BT TO ANSWER A CALL: TO PLACE A CALL: When phone is ringing, press Press TALK, then dial the TALK to answer the call. number using the numeric keypad. See lighting pattern for 2. Adjust the volume and tone of...
Page 22
The volume dial provides up to 16dB of volume before the BOOST button is activated. Once the BOOST button is pressed, the XLC7BT will provide up to 50dB of amplification. Auto Boost (For turning Auto Boost On or Off, see page 25.) ON –...
CALLER ID FUNCTION XLC7BT Your XLC7BT is CID / CWCID compatible (optional service, purchased from your local telephone service provider). When your phone is ringing, the screen shows the name and number of the person calling you. This information will be stored in the Caller List on your phone.
PHONEBOOK XLC7BT To access your phone’s stored records (Phonebook), and for further details regarding this feature, press the Phonebook button on the handset, and / or follow the instructions under PHONEBOOK (page 23). SCREEN DETAILS XLC7BT IMPORTANT: In standby mode, the screen displays the date and time, handset number (for the first 10 seconds of inactivity), and date and time (after the first...
Press MENU to select that feature or option. The SETUP menu allows you to choose your preferences for the following features of your new XLC7BT: • Bluetooth - to access cellphone/headset related settings; • 1 Time Dial - to change the default dial out mode;...
Page 26
In Bluetooth mode, press MENU to select “Add Headset”. See page 15 for complete instructions for this function. Dial Default If you have a mobile phone paired to the XLC7BT along with your home phone line, you can choose the mobile phone to be your default device when placing an outgoing call.
Page 27
MENU - CALLER LIST XLC7BT Review/Call from Caller List If you have new calls, you will notice the New Calls icon to the left of the battery level indicator (upper right corner). In standby mode, press MENU. Scroll down to “Caller List”. Press MENU to select.
Page 28
MENU - PHONEBOOK XLC7BT To access your phonebook from standby, press MENU once to enter the menu, then scroll down to select Phonebook. Press MENU again. Use UP or DOWN to browse through your saved records. Call from Phonebook To dial one of your saved numbers, select the record and press TALK.
Page 29
In order to adjust the ringer volume, the RINGER ON / OFF switch on the side of the XLC7BT handset must be set to the ON position. Use UP or DOWN to reach the desired level of ring loudness. When finished, press MENU to save your setting.
Page 30
MENU - AUTO BOOST XLC7BT In standby mode, press MENU. Press UP or DOWN to advance the row that reads “Auto Boost”. Press MENU to enter the Auto Boost On / Off setup. Use UP or DOWN to make your selection. Press MENU to save your selection.
Page 31
MENU - PHONE SETUP XLC7BT selection. The screen will display “OK” and you will hear five beeps. Any Key Answer This feature allows you to answer the call by pressing any numeric key on the handset, rather than pressing TALK and Speakerphone.
Page 32
1. Press MENU to enter registration mode. You will see displayed on the screen, “Handset Needs Registration.” 2. Press and hold the FIND key on the XLC7BT base for five seconds, until the base visual ringer starts flashing. Release FIND key on the XLC7BT base.
HANDSET REGISTRATION (cont’d) XLC7BT To deregister the handset 1. See the five steps listed above, then press MENU to select “Deregister.” 2. Your handset will deregister from your base as soon as you press MENU. The screen will show “Handset X Deregistered”(again, where “X” is the...
Page 34
However, if there is a location in your house with better reception, you can leave your cell phone at that location while you use the XLC7BT cell line. In order for this to work, the telephone base must be within 30 feet of the cell phone.
TROUBLESHOOTING XLC7BT correctly. (The circular metal contacts on battery need to touch the metal springs inside battery compartment.) • Verify the telephone is in the correct dialing mode: Tone (touch) or Pulse (rotary). • Make sure you are in the usable range of the base station.
Page 36
TROUBLESHOOTING XLC7BT Your handset screen is displaying “Searching...”: • Verify that the AC adapter is plugged into the base and into the wall outlet. • The handset is out of range or the power to the base is unplugged. •...
Output: 6VDC, 600 mA Additional Handsets Clarity part number: XLC7HS The XLC7BT will support a maximum of four (4) handsets registered to a base, and two (2) handsets maximum used in the same call. (Additional Handsets sold separately.) Battery information Battery Type: 1.2V NiMH 600mAh rechargeable batteries...
Page 38
If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity, 800-426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
REGULATORY COMPLIANCE XLC7BT h) Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. i) If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment.
Page 40
XLC7BT For body worn operation, this handset has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Clarity accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidlines.
WARRANTY INFORMATION XLC7BT Incidental or Consequential Damages: Neither Clarity nor your retailer dealer or selling distributors have any responsibility for any incidental or consequential damages including without limitation, commercial loss of profit, or for any incidental expenses, expenses, loss of time, or inconvenience.
Page 42
Clarity, destruction or alteration, improper electrical voltages or currents, or repair or maintenance attempted by anyone other than Clarity or an authorized service center, is not a defect covered by this warranty. Telephone companies manufacture different types of equipment and Clarity does not warrant that its equipment is compatible with the equipment of a particular phone company.
Page 44
XLC7BT TABLE DES MATIÈRES Importantes consignes de sécurité Contenu & liste des pièces Installation Montage mural de votre XLC7BT BASE - Guide de référence rapide COMBINÉ - Guide de référence rapide Informations sur les piles Bluetooth Faire & recevoir de appels Réglage du volume &...
XLC7BT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ En utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux personnes, y compris le suivre : 1. Lire et comprendre toutes les instructions.
Page 46
Ç potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables. 17. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.
B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé. 21. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity. Jetez les piles usagées selon les instructions. Attention: Déconnectez la ligne téléphonique avant de remplacer les piles.
XLC7BT CONTENU & LISTE DES PIÈCES BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Combiné Base Ç XLC7BT User Guide Cordons de téléphone (long/court) Guide de l’utilisateur Suport de fixation murale Adaptateur secteur CA...
Page 49
flèche. 2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique de votre XLC7BT. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée dans la prise de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon téléphonique du téléphone, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité...
(1 à 2 tours). 5. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique court dans la prise téléphonique murale. 6. Fixez le support de fixation murale (avec la base XLC7BT) sur la prise téléphonique murale. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique murale.
XLC7BT BASE - Guide de référence rapide VOLUME SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND RINGER STYLE HIGH OUTPUT RINGER...
Page 54
; s’allume cellulaire(s) doté(s) de lorsque le téléphone est en Bluetooth que vous désirez cours d’utilisation. utilisez à votre XLC7BT. 2 Voyant IN USE / 8 TYPE DE SONNERIE CHARGE (EN COURS Utilisez cette touche pour D’UTILISATION / EN choisir la tonalité...
XLC7BT COMBINÉ - Guide de référence rapide BOOST BACK MUTE MENU EXIT FLASH TALK RD/P 1 Molette de contrôle du 3 Haut-parleur VOLUME Pendant un appel, appuyez Utilisez la commande rotative dessus pour activer le haut- pour augmenter ou diminuer le parleur du combiné.
Page 56
XLC7BT COMBINÉ - Guide de référence rapide que vous voyez. 5 TALK (CONVERSATION) Ce bouton vous permet de 10 FLASH / EXIT passer ou de recevoir des FLASH : Pendant un appel, appels téléphoniques. Il appuyez sur FLASH / EXIT s’allume en vert pendant un pour recevoir un autre appel appel.
Page 57
XLC7BT COMBINÉ - Guide de référence rapide 16 NECKLOOP (PENDENTIF) Un pendentif de 3,5 mm peut être utilisé dans le port Neckloop (pendentif). (Nous vous recommandons l’utilisation du pendentif Clarity CE30.) 17 Clip ceinture Clip de ceinture disponibles sur demande.
XLC7BT INFORMATIONS SUR LES PILES COMBINÉ Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 16 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Autonomie : Le temps de communication est de 6,5 heures, et de 130 heures en veille sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier en fonction des réglages d’utilisation de l’amplificateur.
XLC7BT INFORMATIONS SUR LES PILES INFORMATIONS DE PILES FAIBLES Combiné 1. L’icône des piles sur l’écran ne montre aucune barre ; l’écran affiche « Low Battery » (Piles faibles). 2. Le combiné émet un bip toutes les deux secondes en mode OFF HOOK (DÉCROCHAGE).
Pour utiliser un téléphone portable compatible Bluetooth avec votre XLC7BT, vous devez d’abord jumeler et connecter votre téléphone portable Bluetooth à la base du téléphone. Tous les combinés XLC7BT peuvent être utilisés pour faire ou recevoir des appels sur la ligne du téléphone portable.
BLUETOOTH XLC7BT JUMELER ET CONNECTER VOTRE KIT OREILLETTE COMPATIBLE BLUETOOTH 1. Appuyez sur MENU lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. 2. Appuyez sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour faire défiler jusqu’à Bluetooth, puis appuyez sur MENU.
XLC7BT FAIRE & RECEVOIR DES APPELS • Appelez à partir du répertoire téléphonique : Choisissez un dossier de votre répertoire (voir page 64), puis appuyez sur TALK. • Pré-numérotation : avant d’appuyer sur TALK, composez le numéro que vous souhaitez appeler ; les chiffres s’afficheront sur l’écran ;...
XLC7BT RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ Le bouton BOOST active l’amplificateur, en contrôlant le volume du téléphone. Lorsque la touche VOLUME est réglée et le bouton BOOST est enfoncée, le téléphone peut atteindre jusqu’à 50dB de gain. AVERTISSEMENT : LE VOLUME PEUT ÊTRE ÉLEVÉ.
XLC7BT RÉGLAGE DU VOLUME & DE LA TONALITÉ TONE (TONALITÉ) Appuyez sur le bouton TONE pour modifier le style d’amplification. La commutation des tonalités modifiera la façon dont la conversation téléphonique sonne pour vous. Afin d’obtenir la meilleure expérience sonore, nous recommandons ce qui suit :...
XLC7BT BOUTON MEM Le bouton MEM vous permet de composer en toute facilité le numéro de téléphone appelé le plus souvent. Une fois que le bouton est programmé, appuyez sur celui-ci en mode veille pour que le téléphone appelle ce numéro sans devoir appuyer sur d’autres touches.
MENU DU TÉLÉPHONE Pour démarrer le processus d’installation, appuyez sur MENU. Vous verrez la liste des fonctionnalités à configurer sur votre nouveau XLC7BT À tout moment lors de la navigation dans les options du MENU, vous pouvez appuyer sur MUTE / BACK pour revenir à...
Voir page pour toutes les instructions concernant cette fonction. Num. défaut Si vous avez un téléphone cellulaire jumelé au XLC7BT en plus de votre ligne résidentielle, vous pouvez choisir le téléphone cellulaire comme appareil par défaut lors d’un appel sortant.
Page 68
XLC7BT MENU - COMP. 1 T. Si vous désirez utilisez un autre mode de numérotation pour le prochain appel sortant, avant d’ap peler, utilisez la fonction « Comp. 1 t. » dans les options du MENU. En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur DOWN pour sélectionner «...
XLC7BT MENU - LISTE D’APPELANTS Enreg Num: Sélectionnez en appuyant sur MENU. Vous pouvez modifier le numéro, puis le nom associé à l’inscription. Appuyez sur MUTE / BACK pour supprimer le caractère précédent, et sur UP ou BAS pour déplacer le curseur au sein du nom.
Page 70
Pour régler le volume de la sonnerie, le commutateur RINGER ON / OFF sur le coté du combiné XLC7BT doit être en position ON. Défilez vers le HAUT ou le BAS pour choisir le volume de sonnerie approprié. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU pour enregistrer le réglage.
XLC7BT MENU – CONFIGURATION SONNERIE Sonnerie : Pour régler la sonnerie, appuyez sur la touche DOWN pour faire défiler la ligne indiquant « Sonnerie » jusqu’en haut de l’écran. Appuyez sur MENU pour sélectionner cette option. Défilez vers le HAUT ou le BAS pour voir les sonneries disponibles.
XLC7BT MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE En mode veille, appuyez sur MENU. Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire avancer la ligne indiquant « Phone Setup ». Appuyez sur MENU pour accéder au sous-menu des réglages du téléphone. Le sous-menu des réglages du téléphone vous permet d’ajuster les fonctions suivantes : •...
XLC7BT MENU - CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE parleur. Appuyez sur HAUT ou BAS pour faire défiler la ligne où il est inscrit « TT Touch Re ». Appuyez sur MENU pour accéder à cette option. Défilez vers le HAUT ou le BAS pour faire votre choix. Appuyez sur MENU pour enregistrer votre sélection.
1. Appuyer MENU pour entrer le mode d’enregistrement. Vous verrez affiché sur l’écran, « COMBINE BESOINS ASSOCIER ». 2. Appuyez sur et tenez la touche de FIND sur la base XLC7BT pendant cinq en second lieu, jusqu’à ce que la sonnerie visuelle basse démarre clignoter.
XLC7BT ENREGISTREMENT DU COMBINÉ 3. Appuyer MENU pour entrer la section d’installation. L’écran affiche « ASSOCIER » sur le premier rang de l’écran maintenant. 4. Appuyer MENU pour entrer la section d’Enregistrement. 5. MENU de presse encore pour choisir le « ASSOCIER ».
à cet endroit pendant que vous utilisez la ligne por- table XLC7BT . Pour que cela fonctionne, la base du téléphone doit être à une distance maximale de 30 pieds (9 mètres) du téléphone portable.
Page 77
XLC7BT DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité : • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone. • Vérifiez que le cordon de la ligne téléphonique est bien branché dans la prise murale et le téléphone.
Page 78
XLC7BT DÉPANNAGE Le téléphone ne maintient pas la charge : • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la base ne présentent pas de poussière ni de saleté. L’appareil étant débranché, nettoyez les contacts avec un chiffon doux.
XLC7BT DÉPANNAGE Le voyant POWER de la base clignote en vert une fois par seconde : • Il est possible que l’adaptateur secteur ne soit pas branché. Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché dans une prise murale appropriée. Le voyant POWER de la base clignote en vert une fois toutes les cinq secondes :...
Combinés supplémentaires Numéro de pièce Clarity :XLC7HS Ç Le XLC7BT soutiendra un maximum de quatre (4) combinés enregistrés à une base, et deux (2) fixent le maximum à la main utilisé dans le même appel. (Combinés supplémentaires vendus séparément). Informations sur les piles Type de piles : 1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International...
XLC7BT CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE Le parti responsable pour la conformité réglementaire : Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738 Partie 68 de L’information des Règlements du FCC a) Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions du FCC adoptées par l’ACTA.
Page 82
Si un problème est éprouvé ave cet équipement téléphonique, pour de l’information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 800- 426-3738. Si l’équipement cause du tort au réseau téléphonique, la compagnie téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Page 83
Pour le corps l’opération portée, ce combiné a été examinée et rencontre les directives d’exposition de la FCC rf une fois utilisée avec les accessoires de Clarity et de Plantronics fournis ou indiqués pour ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas assurer la conformité aux directives d’exposition de la FCC rf.
Canada ont étés atteintes.) Cet appareil numérique de la B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le parti responsable pour la conformité réglementaire : Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Téléphone : 800-426-3738...
XLC7BT SERVICE ET GARANTIE Dommages accessoires ou indirects : Ni Clarity, ni votre détaillant ou distributeur ne peut être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales ou de profit, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail ou les inconvénients.
Page 86
Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas couverte par cette garantie. Les compagnies de téléphonie fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne peut garantir que son équipement...
Page 88
XLC7BT ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y LAS PIEZAS INSTALACIÓN MONTAJE PARA PARED DEL XLC7BT BASE: guía de referencia rápida AURICULAR: guía de referencia rápida INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA BLUETOOTH CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS AJUSTE DE VOLUMEN Y TONO FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE XLC7BT SEGURIDAD Cuando utilice su aparato telefónico, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea y comprenda todas las instrucciones.
Page 90
16. No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes potencialmente peligrosos y no tiene partes utilizables. 17. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se recalienta, tiene un cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o estuvo en contacto con líquidos.
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO Y XLC7BT LAS PIEZAS BOOST BACK MUTE MENU EXIT FLASH VOLUME TALK RD/P SILENT IN USE/ POWER CHARGE FIND Auricular Base XLC7BT Guía del usuario Cables telefónicos Guía del usuario (largo/corto) Soporte para montaje en...
Page 92
XLC7BT INSTALACIÓN Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo: 1. Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de la flecha. 2. Tenga un fin de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono apretadamente. El fin correcto tener ya debe ser tapado en la espalda de su unidad telefónica de base.
XLC7BT MONTAJE PARA PARED DEL XLC7BT 1. Siga las instrucciones que se encuentran en la sección Instalación en la página 87 para quitar la base y el auricular de la base (pasos 1, 4, 6). 2. Desenchufe el cable telefónico largo de la toma del teléfono XLC7BT .
Use estas teclas para emparejar los celulares habilitados para Se enciende una luz verde cu- Bluetooth que desea usar con ando el adaptador está enchu- su XLC7BT. fado. 8 RINGER STYLE (estilo de Durante un corte de energía, timbre) la luz POWER parpadeará en verde una vez por segundo.
XLC7BT AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA BOOST BACK MUTE MENU EXIT FLASH TALK RD/P 1 VOLUME Control (OSA; consulte la página Wheel (rueda de ajuste 109). Cuando la función OSA está activada, en la pantalla de volumen) se visualiza “OSA On”. Para Utilice el control giratorio para conocer más detalles sobre...
Page 98
XLC7BT AURICULAR: GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Back(volver): En el modo 4 Phonebook (directorio) MENU, le permite regresar a la Este botón le permite pantalla anterior. acceder a la lista de nombres (Edit)(editar): Cuando se y números guardados en el visualiza un número de XLC7BT .
Page 99
Se puede utilizar un cable de 3,5 mm en el puerto del cable para auricular. (Recomendamos el cable para auricular Clarity CE30). 17 Clip para cinturón Clip de cinturón disponibles a petición. 18 Rejilla del parlante 19 Compartimento para...
XLC7BT INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍAA AURICULAR Las baterías del auricular se deben cargar en forma completa durante 16 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Duración de la batería: En horas de uso, 6,5. En modo de espera, 130 horas sin utilizarlo.
Page 101
Para utilizar un teléfono celular con Bluetooth habilitado con su teléfono XLC7BT, primero debe sincronizar y conectar su teléfono celular Bluetooth con la base del teléfono. Todos los teléfonos XLC7BT pueden utilizarse para realizar o contestar llamadas en la línea celular. Su línea celular es la línea de teléfono asociado a su servicio de telefonía celular.
(Bluetooth 1 o Bluetooth 2) se enciende. Si la sincronización falla, apague la función Bluetooth en su teléfono celular y en el teléfono XLC7BT pulsando Bluetooth 1 o Bluetooth 2 (auricular). Luego, repita los pasos anteriores para sincronizar y conectar de nuevo. En algunos casos, completar el proceso de sincronización puede llevar varios intentos.
XLC7BT BLUETOOTH es el caso, transfiera primero los contactos de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono celular. Luego, descargue de la memoria del teléfono celular. Para obtener más información sobre cómo transferir los contactos de su tarjeta SIM a la memoria del teléfono celular, consulte el manual del usuario de su teléfono celular.
Page 104
XLC7BT CÓMO HACER Y CONTESTAR LLAMADAS presione TALK para contestar la llamada. 2. Ajuste el volumen y el tono de la voz entrante según prefiera. 3. Cuando finalice, presione TALK para colgar. NOTA: Para obtener una explicación sobre la luz del botón TALK, consulte el pie de la página.
Page 105
El botón del volumen proporciona hasta 16 dB antes de que se active el botón BOOST. Una vez presio- nado el botón BOOST, XLC7BT proporcionará hasta 50 dB de amplificación. Amplificación automática (Para activar o desactivar la función Amplificación...
FUNCIÓN DE IDENTIFICACIÓN DE XLC7BT LLAMADAS YEl XLC7BT es compatible con los servicios CID / CWCID (servicio opcional que puede adquirir mediante su proveedor telefónico local). Cuando su teléfono suene, en la pantalla se visualizará el nombre y el número de la persona que lo esté llamando. Esa información se almacenará...
MENÚ DEL TELÉFONO Para iniciar el proceso de configuración, presione MENU. La lista de características que debe configurar aparecerá en su nuevo XLC7BT Mientras navega por las opciones de MENU, puede presionar en cualquier momento MUTE / BACK para regresar a la pantalla anterior, o bien, puede presionar FLASH / EXIT para regresar al modo de espera (salir de la configuración).
Page 108
El menú SETUP (configuración) le permite elegir sus preferencias para las siguientes características de su nuevo XLC7BT: • Bluetooth: para acceder a los ajustes relacionados con el teléfono celular/auriculares; • 1 Time Dial: para cambiar el modo de marcado por defecto;...
104 para obtener las instrucciones completas para esta función. Disc. pred. Si tiene un teléfono móvil emparejado con el XLC7BT junto con la línea telefónica doméstica, puede optar por que el teléfono móvil sea su dispositivo predeterminado cuando haga una llamada.
XLC7BT MENÚ: LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS Revise/llame desde la Lista de llamadas Si tiene nuevas llamadas, notará el ícono Nvas Llam que se encuentra a la izquierda del indicador del nivel de la batería (esquina superior derecha). En modo de espera, presione MENU. Desplácese hacia abajo hasta “Lista Llam”.
Page 111
XLC7BT MENÚ: DIRECTORIO Para acceder a su agenda telefónica desde el modo de espera, presione MENU una vez para ingresar al menú, luego desplácese hacia abajo para seleccionar Phonebook. Presione MENU una vez más. Utilizar SUBIR o BAJAR para navegar por los registros guardados.
Page 112
Vol Timbr: Para ajustar el volumen del timbre, debe ajustar el interruptor RINGER ON/ OFF que se encuentra en el lado del auricular XLC7BT en la posición ON. Use SUBIR o BAJAR para alcanzar el nivel deseado de volumen del timbre.
Page 113
XLC7BT MENÚ: TIMBRE VISUAL (auricular) En modo de espera, presione MENU. Presione SUBIR o BAJAR para avanzar a la línea que dice “Visual Ring”. Presione MENU para ingresar en la configuración visual ringer On/Off del auricular. Utilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección.
Page 114
XLC7BT MENÚ: CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO Cont Autom Presione UP o BAJAR una vez para avanzar hasta la línea “Cont Autom”. Presione MENU para ingresar a esta opción. Utilizar SUBIR o BAJAR para seleccionar la que desee. Presione MENU para guardar su selección. La pantalla mostrará “OK” y escuchará cinco pitidos.
1. Apriete MENU para entrar el modo de matrícula. Verá demostrado en la pantalla, “MICROTELÉF NECESITA REGISTRO”. 2. Apriete y tenga la llave de FIND en la base XLC7BT por cinco segundos, hasta que la base doble visual empiece a destellar. Suelte FIND llave en la...
Page 116
4. La pantalla muestra “REGISTRANDO... ”, entonces “REGISTRO EXITOSO” (acompañado de cinco pitido rápido). 5. Su microteléfono ahora es registrado a su sistema XLC7BT. Su pantalla demostrará “MICROTELÉF X,” (donde “X” es el número del microteléfono verdadero registrado, como el microteléfono segundo o cuarto, etc.).
Page 117
XLC7BTno puede mejorar la recepción. Sin embargo, si en su casa hay un lugar con mejor recepción, usted puede dejar su teléfono celular en ese lugar mientras utiliza la línea celular con el teléfono XLC7BT. Para que esto funcione, la base del teléfono debe estar a menos de 30 pies del teléfono celular.
Page 118
XLC7BT RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS toma de CA, a la base y al teléfono. • Verifique que el cable de la línea telefónica esté correctamente enchufado al tomacorrientes de pared y al teléfono. • Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.
Page 119
XLC7BT RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS pared con otros artefactos. Desconéctelo durante 5 ó 10 segundos y luego vuelva a conectarlo. Coloque el auricular nuevamente en la base y vuelva a enchufar el adaptador de CA. • Asegúrese de que la batería del auricular tenga carga completa.
Page 120
Model: S006AKU0600060, Ten Pao International Ltd. Auriculares adicionales Número de pieza de Clarity:XLC7HS El XLC7BT apoyará un máximo de cuatro (4) microteléfonos registraron a una base, y dos (2) máximo de microteléfonos utilizó en la misma llamada. (Los auriculares adicionales se venden por separado).
XLC7BT CONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOS RESPONSABLE DE CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA DE LAS PARTES: Clarity Products LLC 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738 Información sobre la Parte 68 de los reglamentos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) a) Este equipo cumple con las normas y requisitos establecidos en la Parte 68 de la FCC, adoptada por la Asociación de Operadores de...
Page 122
Si se presentara algún problema con este equipo, necesita alguna reparación o recibir información sobre la garantía, contacte con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está provocando daños en la red telefónica, la compañía de teléfonos puede pedirle que desconecte su aparato hasta que se solucione el problema.
Page 123
RF del FCC, coloque la unidad de base por lo menos 20 cm de cerca personas. Para el cuerpo operación desgastada, este microteléfono ha sido probado y encuentra las pautas de exposición de RF de FCC cuando se usa con la Clarity y accesorios de Plantronics suministraron o designaron para este producto.
Page 124
Industry Canada). Esta Clase B aparato que digital se conforma con HIELOS canadienses-003. La división responsable por el cumplimiento normativo: Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Chattanooga, TN 37416 Teléfono: 800-426-3738...
XLC7BT INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Daños imprevistos o derivados: Clarity, su distribuidor minorista o los distribuidores de venta no tienen ninguna responsabilidad por cualquier daño imprevisto o derivado que incluye, sin limitaciones: pérdida o ganancia comercial, gastos imprevistos, gastos, pérdida de tiempo o molestias.
Page 126
(1) año a partir de la fecha de compra original (“Período de garantía”). La obligación de Clarity bajo las condiciones de esta garantía se ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo para cualquier pieza o unidad que se compruebe con defectos en el material o mano de obra durante el Período de garantía.