Télécharger Imprimer la page

Centurion SANA Mode D'emploi page 23

Publicité

PT
PROTETORES AURICULARES SANA
Estes protetores auriculares devem ser montados e usados apenas nos seguintes capacetes de proteção para a
indústria: 1100, 1125, Reflex, Concept, Nexus, Spectrum, Vision Plus, Vulcan
MONTE E USE APENAS OS CAPACETES CENTURION MENCIONADOS ACIMA
NORMAS E MARCAÇÕES
Consulte as marcações nos protetores auriculares:
Número da norma europeia – Requisitos gerais dos protetores
EN 352
auriculares
ANSI
Norma do American National Standards Institute – Métodos para a
medição da atenuação real do ruído dos protetores auriculares
Centurion
Fabricante
Marcação de conformidade obrigatória de acordo com o regulamento EPI (UE)
CE 2777 UKCA 0321
2016/425
Versão do capacete - SANA
Referência do modelo: SANA = Gama. Número = SNR (índice de atenuação
do ruído UE)
(25/30/34)
Versão da banda da cabeça -
SANA (26/31/36)
Informação do material do componente
Concha e anel - Concha ABS
Braço de suporte - Aço inoxidável
Almofadas e espumas – PU
CARIMBO DE DATA
Data de produção (ano/mês)
Os protetores auriculares com fita da cabeça Centurion estão em conformidade com os abafadores EN 352-1:2020
Os protetores auriculares montados no capacete Centurion estão em conformidade com os abafadores EN 352-
3:2020, fixados a dispositivos de proteção da cabeça e/ou facial
ATENUAÇÃO DE RUÍDO ANSI
O nível de ruído que entra no ouvido de uma pessoa, quando o protetor auricular é usado conforme indicado, é obtido
através da diferença entre o nível de ruído ambiental ponderado A e o NRR.
Exemplo:
1. O nível de ruído ambiental medido no ouvido é de 92 dB(A)
2. O NRR é de 23 decibéis (dB)
3. O nível de ruído que entra no ouvido é de, aproximadamente, 69 dB(A)
Consulte a tabela de atenuação ANSI para obter o índice NRR do seu protetor auricular específico.
CUIDADO: Para ruídos ambientais dominados por frequências inferiores a 500 Hz, deve ser utilizado o nível de ruído
ambiental ponderado C. O uso incorreto deste dispositivo reduz a sua eficácia na atenuação do ruído. Consulte
a secção de Aplicação e Regulação para as instruções de uso corretas. Embora os protetores auriculares sejam
recomendados para a proteção contra os efeitos nocivos do ruído impulsivo, o índice de redução do ruído (NRR)
baseia-se na atenuação do ruído contínuo e pode não ser um indicador preciso da proteção alcançável contra o ruído
impulsivo, como um tiro.
A exposição constante ou repetitiva ao ruído impulsivo pode provocar ferimentos graves, incluindo surdez temporária
ou permanente. Os abafadores devem ser usados corretamente para atenuar o ruído de forma eficaz.
RECOMENDAÇÕES PARA OS UTILIZADORES
Estes protetores auriculares servem para reduzir os efeitos nocivos que o ruído pode provocar na audição. Os
protetores auriculares montados no capacete ou com fita da cabeça estão em conformidade com as normas EN
352-3 e EN352-1, respetivamente, e são de "tamanho pequeno, médio e grande". Para mais informações sobre
tamanhos, consulte a embalagem do produto. Estes protetores auriculares cumprem os requisitos do teste de esforço
debaixo de água a +50 ºC e do teste de queda a -20 ºC.
44
UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
A melhor forma de limpar e desinfetar os produtos de proteção é com água da torneira tépida e um pano macio
tendo o cuidado de evitar riscos. Antes de utilizar, verifique se todas as peças estão operacionais e não apresentam
danos. Armazene num local fresco e seco e transporte na embalagem original fechada (entre -20 ºC e +55 ºC) até um
máximo de cinco anos, evitando a exposição direta à luz solar. O produto apresenta uma vida útil até aos cinco anos
em utilização. Os protetores auriculares e as almofadas, em particular, podem deteriorar-se com o uso e devem ser
inspecionados em intervalos frequentes quanto à existência de fissuras e fugas, por exemplo. Este produto pode ser
adversamente afetado por determinadas substâncias químicas. Para mais informações, contacte o fabricante.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Protetores auriculares montados no capacete
Montagem do clipe acessório do protetor auricular no capacete: Primeiro, consulte a Tabela 1 para a
compatibilidade do Capacete e Clipe. Insira a parte central do clipe na ranhura para acessórios do capacete e aplique
ligueira pressão até encaixar (Fig. 1).
Montagem do protetor auricular no clipe acessório: Após os clipes selecionados serem encaixados
nas ranhuras para acessórios do capacete (Fig. 1), alinhe a parte superior da estrutura do protetor auricular com a
parte inferior do clipe acessório. Aplicando pressão razoável, encaixe o protetor auricular no clipe acessório (Fig. 2) e
depois rode para cima (deve ouvir-se um clique audível). Isto vai permitir a rotação do protetor auricular no clipe.
IMPORTANTE: Após o clipe do capacete ser fixado a um protetor auricular, este já não pode ser removido.
Protetores auriculares com fita da cabeça
Puxe as conchas para fora e coloque sobre as suas orelhas, de modo a que as almofadas envolvam totalmente as
orelhas e fiquem bem ajustadas à sua cabeça (Fig. A). Ajuste a altura de cada concha de ambos os lados, enquanto
mantém a fita da cabeça pressionada, até atingir uma posição justa e confortável (Fig. B). A fita da cabeça deve
assentar corretamente na cabeça (Fig. C).
APLICAÇÃO E REGULAÇÃO
Encaixe, regule e efetue a manutenção de acordo com as instruções do fabricante. Utilize sempre em ambientes
ruidosos e inspecione regularmente quanto a operacionalidade. Se estas recomendações não forem cumpridas,
a proteção oferecida será gravemente prejudicada. Primeiro, o capacete deverá ser ajustado com os protetores
auriculares, em posição de repouso, contra as laterais do capacete (Fig. 3). Em seguida, posicione os protetores
auriculares nivelados com as orelhas e empurre os braços de arame na direção da cabeça até ouvir um clique de
ambos os lados, indicando a posição de ajuste correta (Fig. 4). Ajuste de forma a que a concha do protetor auricular
cubra totalmente a orelha, com a área vedante encostada à cabeça. Protetores Auriculares Centurion são construídos
em materiais termoplásticos resistentes para uma longa vida útil. As almofadas e espumas são fabricadas em PU.
Estão disponíveis kits de higiene (protetores auriculares do tipo SANA) para a utilização com os protetores auriculares
Centurion. Consulte abaixo as instruções de montagem para almofadas e acolchoados de espuma.
Almofadas: - Para a substituição, remova a almofada adesiva do anel indicador colorido. Retire a película de
proteção e posicione a nova almofada em posição idêntica à antiga. Aplique pressão firme para garantir a devida
aderência da almofada.
Acolchoados de espuma: Ao substituir, remova primeiro a espuma da concha do protetor auricular. Posicione
a espuma de substituição centralmente na almofada preta (Fig. 5) e empurre o centro da espuma para o interior
da concha do protetor auricular (Fig. 6). Agora, alise a espuma de forma uniforme no interior da concha do protetor
auricular (Fig. 7).
Para o melhor desempenho possível, é importante garantir a adequação ao utilizador. É essencial garantir uma
vedação, boa e cómoda, da almofada em volta de cada orelha. Devem apenas existir obstruções mínimas ou até
nenhumas nesta área. Nenhuma outra parte dos protetores deve interferir ou estar em contacto com o casco do
capacete/outras partes do capacete (tal pode afetar significativamente no desempenho de atenuação de ruído).
Reposicione a concha para garantir a inexistência de contacto. Se o contacto permanecer, o protetor auricular deverá
ser considerado inadequado para o utilizador.
No caso de os critérios de encaixe não serem satisfeitos, devem ser procurados protetores auriculares alternativos. A
aplicação de coberturas de higiene nas almofadas pode afetar o desempenho acústico dos protetores auriculares.
Para mais informações ou Declarações de Conformidade UE/CE (consoante o caso), visite o nosso website
centurionsafety.eu
Regulamento EPI (UE) 2016/425 Diretiva UE/CE 89/686/CEE (consoante o caso) Exame de tipo efetuado por: SATRA
Technology Europe Ltd, Bracetown Business Park, Clonee, Dublin, D15 YN2P, Irlanda (Organismo Notificado N.º
2777), conforme especificado no produto ou SATRA Technology Centre Ltd, Wyndham Way, Telford Way, Kettering,
Northamptonshire, NN16 8SD, Reino Unido (0321), conforme especificado no rótulo do produto.
45

Publicité

loading