Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

15
15
4 4
4 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Krups 466

  • Page 2 Crystal Arome Plus / Crystal Arome Plus Time Crystal Arome Plus Time PROG AUTO...
  • Page 5 Crystal Arome Plus Art. 466 Crystal Arome Plus Time Art. 467 Instructions for Use Warranty Guarantee of performance Français djhmode Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento...
  • Page 6: Important Safeguards

    Return appliance to the nearest KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by KRUPS may result in fire, electric shock or injury to persons. 8. Do not use outdoors.
  • Page 7: Short Cord Instructions

    15. The glass carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top. 16. Do not set a hot glass carafe on a wet or cold surface. 17. Do not use a cracked glass carafe or a glass carafe having a loose or weakened handle.
  • Page 8: Before First Use

    The “ Duo Filter ”: a double action anti- • Setting the time (model #467) chlorine and anti-scale filter Plug in the KRUPS “Crystal Arome Plus • The elements which go into the “ Duo Filter ” Time”. Make sure the control panel (j) is in (active vegetable based carbon and anti-scale the “off”...
  • Page 9: Preparing Coffee

    • “Stop ‘n Serve” feature remove the DuoFilter holder (a) (see fi- gure 1). The “Stop’ n Serve” feature is KRUPS answer to the impatient coffee drinker’s clamor for “a Pivot the lower part of the holder and insert •...
  • Page 10 Replacing the “ Duo Filter ” and minutes in which you would like the brewing process to commence by pressing the For the non-time model (#466), the Duo • “H” and “min” buttons respectively. “Wake- Filter replacement indicator (f) will turn red Up”...
  • Page 11: Accessories

    Limited One Year Warranty deposits in the chamber. Just rinse with cold water, periodically. Your KRUPS #466 or #467 is covered by the following warranty : Accessories If from date of purchase within one year this...
  • Page 12 GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replace- ment parts within or after the warranty period, please call our...
  • Page 13: Precautions Importantes

    Envoyez l’appareil au centre de service après vente KRUPS pour le faire examiner, réparer ou régler. 7. L’utilisation de pièces qui ne sont pas recommandées par KRUPS peut entraîner des incendies, des chocs électriques ou des dom- mages corporels.
  • Page 14: Instructions Relatives Au Cor- Don Court

    16. Ne posez pas une carafe en verre chaude sur une surface hu- mide ou froide. 17. Ne vous servez pas d’une carafe en verre fissurée ou ayant une poignée desserrée ou fragile. 18. Ne nettoyez pas la carafe en verre avec des détergents, des tam- pons métalliques ou d’autres produits ou matériaux abrasifs.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    (charbon actif végétal et résine anti-tartre) sont Réglage du temps (modèle n° 467) conformes à la législation actuelle sur la sécu- Branchez la cafetière KRUPS «Crystal Arome • rité des aliments. Son traitement au sel d’argent Plus Time». Assurez-vous que le panneau de agit comme agent bactéricide pour assurer la...
  • Page 16: Préparation Du Café

    Nous conseillons d’utiliser une cuillère rase • • Placez toujours la carafe de verre de façon sûre, KRUPS de café moulu par tasse de café corsé. avec la poignée tournée vers l’extérieur, bien au Après avoir ainsi utilisé plusieurs fois votre ca- centre fetière, vous pouvez régler la mesure de do-...
  • Page 17 Remplacement du «filtre Duo» nence sur l’affichage pour indiquer que la machine à café a été programmée. A l’heure Sur le modèle sans minuterie (n° 466), l’indi- • programmée d’avance, le voyant s’allumera cateur pour le remplacement du filtre Duo (f) pour signaler que le processus de préparation...
  • Page 18: Détartrage

    Duo (référence n° 472) chez Enlevez le porte-filtre et nettoyez le porte-fil- • votre détaillant local KRUPS ou en appelant le tre, la carafe et le couvercle de carafe dans service consommateurs KRUPS au 1-800-526- une solution d’eau chaude et de savon liquide 5377, 24 h/24, 7/7 jours..
  • Page 19: Elimination

    Pour avoir les meilleurs résultats....utilisez toujours de l’eau froide propre (l’eau chaude peut manquer de fraîcheur et Votre modèle KRUPS 466 ou 467 est couvert présenter des dépôts minéraux qui sont sus- par la garantie suivante : ceptibles de dégrader le goût du café).
  • Page 20: Garantie De Rendement

    à la clientèle pour nous permettre de mieux répondre à vos questions. Le numéro du type se trouve sur le fond de votre appa- reil. Le présent appareil est du type n° F 466 ou F 467 Veuillez adresser toute correspondance générale à : USA : KRUPS North America, Inc.
  • Page 21: Precauciones Importantes

    Devolver el aparato al Centro de Servicio KRUPS más cercano para su examen, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios de repuesto no recomendados por KRUPS puede causar un incendio, descargas eléctricas o herir a las personas.
  • Page 22 13. Hay riesgo de escaldarse si se le quita la tapa durante el ciclo de elaboración del café. 14. No verter en el depósito de agua líquidos que no sean agua o las soluciones desincrustantes especificadas en este manual. 15. La jarra de cristal está diseñada para usarla con este aparato electrodoméstico.
  • Page 23 D. Este aparato electroméstico tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está previsto para enchufarlo de una única forma en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, darle la vuelta.
  • Page 24: Antes Del Primer Uso

    Enchufar la cafetera «Crystal Arome Plus • fabricación de sal plateada actúa como agente Time» KRUPS. Asegurarse de que la placa de antibacteriano, para seguridad del consumi- mandos (j) está en la posición «off». dor. Este filtro ha sido probado con éxito por El display LCD se pondrá...
  • Page 25: Preparación Del Café

    • Para quitar la tapa de la jarra de café, • filtro de papel del tamaño 4 (KRUPS #983) o cogerla por detrás y alzarla. un filtro Gold Tone (KRUPS #026) en el portafiltros. Los filtros de papel tamaño 4 Para volver a colocar la tapa, colocarla •...
  • Page 26 Sustitución del filtro doble programada. Si no desea que ocurra esto, En el caso del modelo sin reloj (#466), el • apague la cafetera (posición «Off») después indicador de sustitución del filtro doble (f) se de cada uso.
  • Page 27: Descalcificación

    3 meses. El filtro doble Desenchufar siempre la cafetera antes de (modelo #472) se puede adquirir en • cualquier minorista de productos KRUPS o limpiarla. llamando al Departamento de Atención al Quitar el portafiltros y limpiar éste, la jarra y •...
  • Page 28: Garantía Limitada De Un Año

    Alojamiento oculto del cable Garantía limitada de un año eléctrico Su aparato KRUPS #466 o #467 está cubierto por la siguiente garantía: Se puede utilizar la longitud deseada del • Si durante un año a partir de la fecha de cable eléctrico utilizando para ello el...
  • Page 29 GARANTÍA DE RENDIMIENTO Éste aparato KRUPS de calidad ha sido fabricado siguiendo un código estricto de normas de calidad y, con un matenimiento mínimo, debería satisfacerle durante muchos años. En todo caso, si se precisaran reparaciones o piezas de recambio durante o después del periodo de garantía, no dude en llamar a nuestro SERVICIO AL...
  • Page 30 F466/F467 US/F/E 0826 484-A...

Table des Matières