Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully
GB
and make sure you understand them before using this unit. Retain these
instructions for future reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet appareil,
FR
veuillez lire atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir
comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-
DE
bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn
Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und
gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y
ES
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las
instrucciones para la referencia en el futuro.
115164526 Rev. 1 7/15/09 BRW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Partner P738

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises.
  • Page 2: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Poignée avant Vis du ralenti Protecteur de Outil de réglage Corde du Interrupteur de main avant de la chaîne démarreur mise en route/ d’arrêt (ON/STOP) Levier de l’étrangleur Chaîne Silencieux Capuchon de remplissage Poire Crampon (huile pour la d’amorçage Amortisseur Boîtier du...
  • Page 3: Regles De Sécurité

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles pour démarrage Avec la main droite, tirez Mettez l’interrupteur ON/ rapidement la corde de STOP en position «ON». démarreur 5 fois. Mettez le levier de l’étrang- Pressez lentement 6 fois leur/du ralenti rapide dans la la poire d’amorçage. position «HALF CHOKE».
  • Page 4: Équipements De Sécurité De La Tronçonneuse Remarque

    S N’utilisez la tronçonneuse que dans une AVIS DE SÉCURITÉ: Une longue exposi- zone en plein air bien aérée. tion aux vibrations provoquées par un outillage S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une à main et à essence peut entraîner des lésions échelle ou dans un arbre.
  • Page 5: Maniez Le Carburant Avec Precaution

    S N’utilisez que des accessoires et pièces avec un objet étranger qui se trouve dans de rechange Partner recommandés. le bois, le long du bas de la barre- -guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt MANIEZ LE CARBURANT AVEC soudain de la chaîne tire la tronçonneuse en...
  • Page 6 écrous de l’attache sont bien serrés après S Ne coupez aucun objet situé au- -dessus avoir tendu la chaîne. de vos épaules. Il est difficile de contrôler S Commencez et continuez à couper à plein la tronçonneuse à cette hauteur. régime.
  • Page 7: Montage

    grandeur du recul ; ils sont donc recomman- S Si le bout touche un objet, des étincelles dés. Votre tronçonneuse a une chaîne et une peuvent être produites et la direction peut barre à faible recul en tant qu’équipement être INVERSEE, renvoyant le chaîne en d’origine.
  • Page 8 TENSION DE LA CHAINE (y com- Couteaux Extrémité pris les appareils avec la chaíne du barre- - déjà installée) guide Maillons AVERTISSEMENT : Quand vous touchez la chaîne, portez toujours des gants protecteurs. La chaîne est aiguisée et peut vous coupermême quand elle ne bougepas. REMARQUE: Lors du réglage de la ten- LES COUTEAUX DOIVENT...
  • Page 9: Fonctionnement

    7. Si la chaîne ne tourne pas, c’est qu’elle Vis de réglage - - 1/4 de tour est trop serrée. Desserrez légèrement les écrous de la barre et tournez la vis de réglage d’un 1/4 de tour dans le sens contraire de l’horloge.
  • Page 10: Renseignements Importants

    Utilisez entre 40 à 45 cm (15 à 18 5. Mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti pouces) de câble par tentative. rapide dans la position «HALF CHOKE». Tenez bien la scie à chaîne en place lors LEVIER D’ÉTRANGLEUR/ de chaque tentative. DE RALENTI RAPIDE Poignée du câble de démarreur Main...
  • Page 11: Métodes De Coupure

    S Cette tronçonneuse est équipée d’un frein Placez la tronçonneuse sur le sol. Serrez la pour la chaîne. Le frein est conçu pour poignée arrière avec votre main droite et la stopper la chaîne en cas de recul. poignée avant avec votre main gauche. Appli- S Le frein de chaîne inertie- -lancé...
  • Page 12: Trait D'abattage Et Abatta- Ge De L'arbre

    Le pivot retient l’arbre sur la souche Faites attention au pourrissement et au bois et permet de contrôler la chute. en décomposition. Si le tronc est pourri, il Ouverture peut se fendre et tomber sur l’utilisateur. du trait Assurez- -vous qu’il y ait assez de place pour d’abattage que l’arbre puisse tomber.
  • Page 13: Elagage Et Ebranchage Avertissement

    tronçonneuse et de vous blesser gravement DEBITAGE AVEC UNE BUCHE OU ou d’endommager la tronçonneuse. Arrêtez la UN SUPPORT tronçonneuse, insérez un coin en plastique ou S Souvenez- -vous que votre première cou- en bois dans la coupe jusqu’à ce que la tron- pe doit toujours être faite sur le côté...
  • Page 14: Service Et Réglages

    S Enlevez régulièrement les branches de TAILLE l’endroit où vous marchez pour éviter de tomber dessus. AVERTISSEMENT : Ne taillez pas des branches au dessus du niveau de vos ELAGAGE épaules. Ne coupez aucune branche se S Elaguez toujours un arbre après l’avoir trouvant au- -dessus de vos épaules.
  • Page 15: Remplacement De La Bougie

    Nettoyage du filtre à air : S Quand le haut de la glissière est inégal, uti- lisez une lime plate pour redonner un bord Un filtre à air encrassé diminue les performan- bien droit au bout et aux côtés. ces du moteur et augmente la consommation de carburant et les émissions nocives.
  • Page 16 S La réduction de la taille des copeaux de bois. Tous les couteaux Enlevez les parties Une chaîne émoussée finit par produire de la doivent avoir la endommagées poudre de sciure. Notez que le bois pourri ou même longueur en décomposition ne produit pas de beaux copeaux.
  • Page 17: Reglage Du Carburateur Avertissement

    REGLAGE DU CARBURATEUR S Videz l’appareil de son carburant avant de l’entreposer. Faites tourner le moteur jus- AVERTISSEMENT qu’à ce qu’il s’arrête. : Durant la plus S Nettoyez l’appareil avant de l’entreposer. grande partie de ce travail, la chaîne tour- Faites tout particulièrement attention à...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46- -36- -146000, en tant que représentant agréé dans la Communauté, déclarons que les tronçonneuses modèles Partner P738 et P740 SAS---AV à partir des numéros de série égal ou supérieur à 2009- -031(N ou D)00001 (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU...
  • Page 19: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Niveaux de bruit P738/P740 Moteur P738 P740 Niveau de pression de bruit Cylindrée, cm équivalent (voir note 1) à l’oreille Course, mm de l’opérateur, mesuré selon les Vitesse au ralenti, t/min 3000 3000 standards internationaux Vitesse max recommandée appropriés, dB(A)

Ce manuel est également adapté pour:

P740

Table des Matières