Télécharger Imprimer la page

Hirschmann HIT AUTA 5091 Instructions De Montage page 3

Publicité

D
Einbauanleitung
Die Antenne kann in Wagen mit 12 Volt Bat-
terie (Minus an Masse) eingebaut werden,
wenn für den Antrieb genügend Platz außer-
halb des Schwenkbereichs der Vorderräder
oder hinter dem Radlauf im Kofferraum ge-
geben ist.
An der Einbaustelle ein Loch mit Ø 20 mm
einarbeiten. Die Neigung der Karosserie kann
dabei bis 38° betragen.
Bei vorhandenen Bohrungen mit Ø 16,5 mm
kann der serienmäßige Antennenkopf ver-
wendet werden. An der Wippe
dazu die beiden Stege abgebrochen werden.
Die Neigung der Karosserie kann dabei bis
ca. 26° betragen.
Für den Einbau in schmale Kotflügel, bzw. in
stärker geneigte, können die auf der Ver-
packung angezeigten zusätzlichen Antennen-
köpfe verwendet werden, wobei der Distanz-
ring
teilweise entfällt.
Das Karosserieblech auf der Unterseite um
die Bohrung herum blank machen und mit
Kontaktschutzfett AUTA 115,
Bestell-Nr. 820 463-001 bestreichen.
Dadurch wird eine gute Masseverbindung für
die Abschirmung und Schutz vor Korrosion
erreicht.
Von der Antenne die Teile
abnehmen. Die Transportscheibe entfernen
und den Kunststoffschlauch
gehäuse aufstecken.
Das beiliegende Antennenkabel am Anten-
nenstutzen aufschrauben.
Die Antenne von unten in die Karosserie ein-
setzen. Die Wippe
in der Schale
dem Distanzring
so drehen, daß sie rund
um die Bohrung anliegt.
Die Halbkugel
mit der Dichtunterlage
von oben durch die Bohrung in der auf der
Unterseite anliegenden Wippe
Die Halbschale
und die Mutter
Die Mutter leicht anziehen.
Die Antenne ausfahren und das Teleskop
ausrichten. Zum Ausfahren das blau/rote
Motorkabel mit dem Plus-, das gelbe mit
dem Minuspol der 12 V Batterie verbinden.
Die Haltelasche
entsprechend biegen, am
Antriebsgehäuse festschrauben
der Blechschraube
an der inneren Karos-
serie bzw. einer Verstrebung befestigen.
Die Mutter
am Antennenkopf anziehen
(max. 4 Nm).
Das Antennenkabel und die Motoranschluss-
leitungen verlegen. Karosseriedurchführung
für Kabeltülle bohren (Ø 12-14 mm) und zur
Abdichtung die Kabeltülle
Der elektrische Anschluss erfolgt über das
beigefügte Relais mit 2 Wechslern
welches zwischen Antenne und Autoradio an
geschützter Stelle im Wageninnern, bzw.
Motorraum befestigt wird. Dabei muß der
Befestigungsbügel des Relais mit der Fahr-
zeugmasse elektrisch leitend verbunden
werden.
Die Leitungen entsprechend der Farbzeich-
nung zusammenstecken.
Bei Heckeinbau ist zusätzlich der
Verlängerungskabelsatz HIT AUKAB 420,
Bestell-Nr. 820 640-001 (4 m lang) erforderlich.
Dabei werden die elektrischen Anschlußleitungen
bei
getrennt und die Verlängerungsleitungen
dazwischen gesteckt.
Den längeren Schlauch zur sicheren Wasser-
ableitung aus dem Kofferraum durch den
Wagenboden verwenden.
GB
Installation instructions
The aerial is suitable for cars with 12 volt
electrical system, if sufficient space is available
for the driving mechanism, especially consi-
dering the turning range of the front wheels
or the wheel covering in the boot.
Drill a 20 mm (13/16") dia. hole in the car
body at the installation point. At that spot the
inclination of the car body must not exceed
38°.
For existing holes of 16.5 mm dia. the stan-
dard aerial base can be used. Previously the
two bars at the lower spherical half
müssen
be broken off. In this case the car body incli-
nation can be about 26°.
For installation into narrow or more inclined
fenders the aerial bases marked on the
packing can be used additionally. In some
cases the spacer
Please bare the body sheet underneath
around the hole and cover it with protecting
grease AUTA 115 - Order code 830 463-001.
Thus a satisfactory ground connection for the
aerial cable screening and protection against
corrosion is ensured.
Remove from the aerial base the parts
,
and
at the end of the motor housing and put on
the drain tube to the motor housing.
,
,
und
Screw on the enclosed aerial cable to the
socket of the aerial base.
am Antriebs-
Insert the aerial from underneath into the
hole. Please see that the lower spherical half
has full contact around the hole.
Slide the sealing washer
spherical half
auf
take care that the upper spherical half
coincides with the lower spherical half
Put on the adapting cover
gonal nut
slightly.
einfügen.
Drive out the telescopes and adjust the aerial
aufsetzen.
to the desired direction and inclination. For
driving out the blue/red motor cable must be
connected to plus and the yellow motor
cable to minus of the 12 volt battery.
If necessary bend the supporting bracket
screw it to the motor housing
by use of
und mit
Tighten now the hexagonal nut
of a socket wrench (max. 4 Nm).
Lay the aerial cable and the motor cables.
Drill a hole into the car body for the grommet
(12-14 mm, 8/16-9/16" dia) and insert the
grommet
Connect the two motor cables with the
enclosed relay
einsetzen.
switches, which is to be mounted between
aerial and car radio at a protected place inside
,
the car or the motor compartment. Take care
that the fixing bracket of the relay is connected
to the chassis.
Connect the cables according to their colou-
ring.
For rear mountinq the extension cable set
HIT AUKAB 420, ord. code 820 640-001
(length 4 m) is additionally required. Thereby the
electrical cables are to be disconnected at
and then the extension cables interconnected.
Use the longer tube to ensure water drain off
the boot through the car body hole.
should
can be omitted.
,
. Take away the plastic cover
and the upper
over the telescopes and
.
and the hexa-
. Tighten the hexagonal nut
of the aerial
to the splash shield or a brace.
by means
for sealing.
having two change-over
F
Instruction de montage
L'antenne peut être montée sur une voiture
avec batterie de 12 V, – à la masse et offrant
un espace suffisant surtout sous l'aile AV
pour y loger le moteur de l'antenne.
Percez à l'endroit prévu pour le montage de
l'antenne (cet endroit pouvant être incliné à
38° maxi.) un orifice de 20 mm de diamètre.
La tête d'antenne standard peut être utilisée
dans les perçages de 16,5 mm de Ø. A la
bascule
les deux barrettes doivent être
rompues. L'inclinaison de la carrosserie peut
être jusqu'à 26° env.
Pour le montage dans une aile de voiture
étroite, resp. dans une aile plus fortement
inclinée, les tètes d'antenne supplémentaires
indiquées sur l'emballage peuvent être utili-
sées. L'anneau de distance
jours nécessaire.
Sur la face intérieure de la carrosserie, mettez
la tole à blanc autour du perçage et prenez
soin de l'enduire impeccablement de la graisse
de contact AUTA 115, ref. 820 463-001.
Vous assurez ainsi à la fois un parfait contact
de masse pour le blindage et une protection
anti-corrosive efficace.
Retirez de l'antenne les pieces
, ainsi que la protection (necessaire pen-
dant le transport) et mettez en place le
tuyau
sur le boîtier du moteur.
Visser le cable d'antenne joint au manchon.
Introduisez l'antenne par le bas dans l'orifice
de la carrosserie et tournez la pièce bascu-
lante
dans son logement
qu'elle épouse parfaitement sur l'anneau de
distance
la paroi intérieure de l'orifice.
Mettez en place par le haut, la demi-spère
et le joint
et ajustez-les, à travers l'orifice,
à la pièce basculante
Glissez la demi-coquille
l'antenne et serrez légèrement.
Déployez le télescope et orientez-le de sorte
qu'il ait la direction et l'inclinaison voulues.
Reliez pour cela le câble bleu/rouge au pôle
positif et le câble jaune au pôle negatif de la
batterie 12 V et mettez le boîtier à la masse.
,
Pliez la bride de fixation
fonction de l'endroit de fixation et vissez-la
sur le boîtier
. Fixez l'autre bout de la bride
avec la vis Parker
sur la partie intérieure
de la carrosserie ou sur un renfort.
Serrez à fond l'écrou sur la tète de l'antenne
(max. 4 Nm).
Posez les câbles d'antenne et d'alimentation
du moteur. Percez un trou de Ø 12 à 14 mm
pour le passage des câbles et mettez en
place le passe-câbles
l'étanchéité.
La connexion électrique s'effectue par le
relais à 2 inverseurs joint
à un endroit protégé et de manière à ce qu'il
soit placé entre l'antenne et le poste de
radio. La bride de fixation du relais doit être
mise à la masse du véhicule.
Branchez les conducteurs d'après leurs
couleurs.
Pour montage à l'arrière, le jeu de câble de
rallonge supplémentaire HIT AUKAB 420,
Ref. No. 820 640-001 (4 m de longueur) est
obligatoire. En outre, les conduites de raccorde-
ment électriques seront séparées à
conduites de rallonge enfichées, intercalées.
Pour avoir une conduite d'eau sûre, passer le
plus long tuyau depuis le coffre par le plancher
de la voiture.
n'est pas tou-
,
,
et
jusqu'à ce
.
et l'écrou
sur
– au besoin – en
pour assurer
. Montez celui-ci
et les
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hit auta 5091 sw921 008-001921 010-001