Télécharger Imprimer la page

Elster H5000 Notice D'installation page 2

Compteurs à brides des gammes

Publicité

Instrucciones de instalación de contadores comerciales e industriales
de las series: H5000, H4000, H4200, C4000, C4200, C3100, S2000
1.
Aplicación
Medida de agua potable fría hasta 50°C (30°C para medidores combinados) en
tubería con presión de servicio no superior a 16 bar
2.
Datos técnicos
De acuerdo con los catálogos disponibles en www.elster.com
3.
Notas de seguridad
3.1. Los trabajos de instalación deben realizarse únicamente por personal cualificado y
entrenado, y se deben respetar las reglas y acuerdos relacionados con la instalación
de tecnología para agua potable.
3.2. El contador no debe someterse a presiones superiores a 16 bar. Una presión
demasiado alta puede producir fugas o explosión del cuerpo del contador.
3.3. El contador debe manejarse con cuidado, dentro de su caja. No debe transportarse
sujeto de la tapa del cuerpo, de la esfera o agarrando de un cable. Los contadores de
agua son aparatos de precisión y por lo tanto deben protegerse contra golpes, goteos o
vibraciones.
4.
Selección del lugar de instalación
4.1. El contador se debe instalar en una posición en la que la tubería esté completamente
llena de agua. Por lo tanto, nunca debe instalarse en el punto más alto de ésta.
4.2. El lugar de instalación debe estar protegido contra las heladas. La temperatura
ambiente no debe exceder de 50ºC
4.3. Posiciones permitidas de instalación en función de la posición de la esfera:
H5000
H4000
Horizontal
x
Vertical
x
Esfera hacia abajo
x
4.4. Prescripción de tramos tranquilizadores:
Los tramos rectos de tubería del mismo diámetro que el contador, antes y despues de
éste, no deben ser inferiores a los valores siguientes:
H5000
H4000
n x DN
0
3
aguas arriba
n x DN
0
0
aguas abajo
El diámetro de la tubería no debe ser reducido ni aumentado abruptamente
directamente aguas arriba o abajo del contador.
4.5. Los elementos de regulación del caudal siempre deben instalarse aguas abajo del
contador.
4.6. Si se prevé la entrada en el contador de objetos sólidos o fibrosos, éste debe
protegerse con un filtro adecuado.
5.
Instalación del contador
5.1. Limpiar la tubería de residuos pasando agua por su interior antes de instalar el contador.
5.2. El contador debe instalarse de acuerdo con las posiciones de instalación permitidas (ver 4.3)
5.3. La flecha en el cuerpo del contador debe corresponder al sentido de flujo en la tubería.
5.4. Separar las membranas de protección de las bridas.
5.5. Las juntas planas de las bridas no deben obstruir la tubería.
5.6. Para los medidores de la serie C4000 (DN50/270mm y DN80/300mm) se deben
utilizar los tornillos de fijación suministrados.
5.7. El contador debe instalarse en la tubería sin estrés mecánico. Las roscas deben
apretarse en el sentido cruzado.
5.8. El arranque debe hacerse de acuerdo con el punto 7.
6.
Recambio de las unidades de medida remplazables / insertos de medida
6.1. Cerrar las válvulas de corte antes y después del medidor.
6.2. Aflojar con cuidado los tornillos de la tapa del cuerpo y soltarlos.
6.3. Extraer el inserto verticalmente al eje de la tubería.
6.4. Revisar la superficie interna del cuerpo y las zonas de junta por si hubiera daños o
contaminación.
6.5. Cambiar la junta de la tapa del cuerpo (se suministra una nueva con el inserto)
6.6. Cuando se instale el nuevo inserto dentro del cuerpo, tener en cuenta que la flecha de
la tapa del cuerpo esté alineada con la del cuerpo del contador.
6.7. Los pernos deben roscarse a mano suavemente y después apretarse en sentido
cruzado con una llave. Tener en cuenta que el perno con el taladro para precintar se
coloca coincidente con el orificio al efecto en la tapa del cuerpo.
6.8. Se recomienda proteger el inserto contra acceso no autorizado mediante un precinto.
(ver 6.7.)
7.
Puesta en marcha
7.1. Abrir la válvula aguas abajo para permitir la descarga libre
7.2. Abrir muy despacio la válvula aguas arriba hasta que se haya desplazado todo el aire;
abrir entonces la válvula a tope.
7.3. Cerrar la válvula aguas abajo y revisar las conexiones por posibles fugas.
7.4. Abrir de nuevo la válvula aguas abajo
7.5. Control del funcionamiento: revisar si el progreso del totalizador corresponde al caudal
instantáneo.
8.
Mantenimiento y limpieza
Los contadores comerciales e industriales de ELSTER están diseñados como libres
de mantenimiento. Si es necesario, el inserto de medida se puede extraer para su
limpieza. No se deben utilizar para limpiar productos químicos, objetos punzantes o
rociadores de alta presión.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Elster Water Metering s.r.o., 8. Aprila 259, SK-91601, Stara Tura, declara que
los contadores marcados con cada uno de los siguientes números de certificado
CE de examen de modelo, están conformes a la Directiva 2004/22/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo del 31 de marzo de 2004 sobre instrumentos
de medida.
SK 09-MI001-SMU008 (H4000)
DE 10-MI001-PTB003 (C4000)
SK 11-MI001-SMU017 (H5000)
www.elster-iberconta.com,
elster.iberconta@es.elster.com
H4200
C4000
C4200
C3100
x
x
x
x
x
-
x
x
-
-
-
-
H4200
C4000
C4200
C3100
0
3
3
3
DN50: 3
3
0
0
0
Signature: ..........................
Full Name: John Stobart
Position: Managing Director
Date: March 2014
Notice d'installation des compteurs à brides des gammes
H5000, H4000, H4200, C4000, C4200, C3100, S2000
1.
Application
Mesure d'eau potable jusqu'à 50°C (30°C pour les C4000 et C4200) avec une
pression de service n'excédant pas 16 bars.
2.
Données techniques
Se référer aux documentations techniques disponibles en téléchargement sur
www.elster.com
3.
Notes de sécurité
3.1. L'installation de ce matériel doit être pris en charge par du personnel aillant les
qualifications nécessaires pour la mise en place d'appareils de mesures pour eau
potable.
3.2. Les compteurs ne doivent pas être soumis à une pression supérieure à 16 bars
Une pression trop forte peut être à la cause de fuites ou d'une casse du corps du
compteur.
3.3. Le compteur doit toujours être transporté dans son emballage d'origine.
Les compteurs d'eau sont des appareils de précision et doivent être protégés contre
les chocs, les chutes et les vibrations.
4.
Lieu d'installation
4.1. Le compteur doit être placé à une position ou le tuyau est constamment rempli d'eau.
Le compteur ne doit donc jamais être placé sur le point le plus haut d'une installation.
4.2. L'emplacement où est installé le compteur doit être protégé contre le gel. La
température ne doit jamais dépassé le maximum de 50°C
4.3. Positions d'installations (tel qu'indiqué sur les totalisateurs)
x
Horizontalement
-
Verticalement
-
Tête vers le bas
4.4. Longueurs droites à respecter en amont et en aval du compteur :
n x DN
amont
n x DN
aval
4.5 Les dispositifs de régulations doivent toujours être installés en aval des compteurs.
4.6 Si le compteur est susceptible d'être traversé par des matières fibreuses ou solides, il
doit alors être obligatoirement protégé en amont par un filtre adapté.
5.
Installation du compteur
5.1. La conduite doit être rincée avant d'installer le compteur.
5.2. Le compteur doit être installé conformément aux positions d'installation autorisées
(C.f. 4.3)
5.3. La flèche sur le compteur doit correspondre à la direction du fluide.
5.4. Il est recommandé d'utiliser de nouveaux joints pour les écrous de raccordement.
5.5. Les joints ne doivent pas déborder dans le tuyau.
5.6. Pour les compteurs des gammes C4000 (Dn50/270mm et Dn 80/300mm) seules les
vis de fixation fournies doivent être utilisées.
5.7. Le compteur doit être installé sur un emplacement où il n'y a pas de pression
mécanique.
5.8. Mise en route tel que défini au paragraphe 7.
6.
Remplacement du mécanisme amovible
6.1. Fermer les vannes d'arrêt avant et après le compteur.
6.2. Dévisser soigneusement les écrous autour de la tête.
6.3. Retirer le mécanisme en le tirant verticalement.
6.4. Vérifier qu'il n'y ait pas de dépôts dans le compteur et qu'il ne soit pas endommagé.
6.5. Changer le joint autour de la tête du mécanisme (fournit avec le mécanisme)
6.6. Bien faire correspondre le sens des flèches sur le corps et sur le mécanisme lors de la
mise en place du mécanisme
6.7. Les écrous doivent être serrés, premièrement à la main, puis à l'aide d'une clef
Attention de bien placer l'écrou percé en face du trou de scellement sur la tête du
mécanisme.
6.8. Il est recommandé de sceller après installation, le nouveau mécanisme.
7.
Mise en route
7.1. Ouvrir la vanne d'arrêt en aval
7.1.1. Ouvrir progressivement la vanne d'arrêt en amont.
7.2. Fermer la vanne d'arrêt en aval et vérifier l'étanchéité des raccords
7.3. Rouvrir la vanne d'arrêt en aval.
7.4. Test de fonctionnement : Vérifier si la progression du totalisateur correspond au débit
du réseau.
8.
Nettoyage et maintenance
Les compteurs résidentiels Elster ne nécessitent aucune maintenance.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Elster Water Metering s.r.o., 8. Aprila 259, SK-91601, Stara Tura, déclare que
les compteurs étiquetés avec l'un des numéros CE suivants de type certificat
d'examen sont en conformité avec la directive 2004/22/CE du Parlement
européen et du Conseil du 31 Mars 2004 sur les instruments de mesure.
SK 09-MI001-SMU008 (H4000)
DE 10-MI001-PTB003 (C4000)
SK 11-MI001-SMU017 (H5000)
www.elstermetering.be, Bruno.guichard@fr.elster.com
H5000
H4000
H4200
C4000
x
x
x
x
x
x
-
x
x
-
-
-
H5000
H4000
H4200
C4000
0
0
3
3
DN50: 3
0
0
3
0
Signature: ..........................
Full Name: John Stobart
Position: Managing Director
Date: March 2014
C4200
C3100
x
x
x
-
-
-
C4200
C3100
3
3
0
0
Business Name

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

H4000H4200H3000C4000C4200C3100 ... Afficher tout