Page 1
Si vous constatez un défaut, prenez contact dan contact op met uw Bruynzeeldealer. De leverancier avec votre distributeur Bruynzeel. Le fournisseur n’est pas is niet aansprakelijk voor beschadigingen die na montage responsable des dégâts qui sont constatés après le montage.
3x (150 cm) 120/150 cm 2x LET oP: ophangmateriaal voor de Mambo/Uno wastafel is niet bijgeleverd! ATTENTION: les materiaux pour accrocher le lavabo Mambo/Uno ne sont pas livrés. mambo - stappen/étapes: 1-8, 12 120 cm: 590 mm 100 cm: 520 mm...
Page 3
Les connecteurs de mur du robinet et le siphon seront mis (en partie) derrière les tiroirs. C’est pourquoi que pendant la réalisation il faut tenir compte de l’espace disponible de 98 mm entre les tiroirs et le mur. Bruynzeel livre un siphon universel avec chaque set de meuble salle de bain.
Page 4
Breedte 750 mm: X= 705 mm Breedte 1000 mm: X= 955 mm Breedte 1200 mm: X= 1155 mm Breedte 1500 mm: X= 1455 mm Breedte 1500 mm: Z= 715 mm Ø8 mm BMY536 BMM662 iGB643 (NL) Let op dat u niet in leidingen boort! (F) Faites attention à...
Page 5
(F) Utilisez les crochets de suspension pour que l’élément bas soit suspendu de niveau au mur. Tournez vers la droite (3) pour bloquer l’armoire contre le mur. 4 mambo/giro/faro (NL) Plaats de deuvels en excenterbussen in de onderbouwkast en schroef de excenterpennen in het bovenblad.
Page 6
6 mambo/uno (NL) Plaats de wastafel op de kast (Uno) of op de juiste hoogte (Mambo) en markeer de ophangpunten op de muur (2x voor 75 / 100 cm, 4x voor 120 /150 cm). (F) Placez le lavabo sur le meuble (Uno) ou à la hauteur correcte (Mambo) et marquez les points de suspension sur le...
Page 7
7 mambo/uno (NL) haal de wastafel weg en boor gaten op de afgetekende plaatsen. (F) Retirez le lavabo et percez des trous dans des endroits marqués. 8 mambo/uno (NL) Bevestig met wastafelbouten (niet meegeleverd!) de wasbak aan de muur. (F) Fixez le lavabo au mur avec des boulons (non livrés!).
Page 8
faro 9 giro (NL) Zet van tevoren de kommen op het meubel en bepaal waar u de wasbak(ken) in de breedte wilt positioneren. Boor/zaag een uitsparing groot genoeg voor de afvoer van de opzetkommen. Bij gebruik van een opzetkraan dient een Ø35 mm gat geboord te worden ten minste 60mm van de achterkant van het meubel! De aangegeven maten voor de uitsparingen voor de waskommen zijn adviesmaten.
Page 9
11a giro/faro Achterpaneel / panneau arrière 1. Afvoerplug / 138 mm Bonde d’évacuation 2. Ruimtebesparende sifon / Lade / tiroir Siphon permettant un gain de place Ø40 mm 98 mm (NL) om de afvoer aan te sluiten dienen de volgende elementen aanwezig te zijn: 1.
Page 10
11b uno Achterpaneel / panneau arrière 1. Afvoerplug / Bonde d’évacuation 108 mm Lade / tiroir 2. Ruimtebesparende sifon / Siphon permettant un gain de place Ø40 mm 98 mm (NL) om de afvoer aan te sluiten dienen de volgende elementen aanwezig te zijn: 1.
Page 11
(NL) Kit de wasbak en de onderkast langs de muur. Plaats de lade(s) terug in de kast. Zie pagina’s 12 en 13 voor instructies om het meubel en lade(s) te stellen. (F) Mastiquez le lavabo et le meuble le long du mur; laissez le mastic sécher selon les instructions. Montez le(s) tiroir(s).
LaDE VErWiJDErEN / RETIRER LE LaDE MoNTErEN / MONTAGE DU TIROIR TIROIR (NL) Trek de lade uit en omhoog in één vloeiende (NL) Trek de geleiders uit, plaats de lade en druk de lade beweging. dicht. Deze vergrendelt dan automatisch. (F) Tirez d’abord le tiroir entièrement vers l’avant et vers le (F) Sortez entièrement les guides et déposez le tiroir haut dans un mouvement fluide pour le détacher.
Verwijder deze labels nooit. entretien est fait régulièrement , le produit peut rester indien u een vraag of klacht heeft zal Bruynzeel naar dit en conditions parfaites pendant des années. N’exposez nummer vragen om de klacht in behandeling te nemen.