Page 1
GARAGE 3654 INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE HANDLEIDING ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Projet numéro / Project nummer / Project number / Projekt Nummer : ............................QC-numéro / QC-nummer / QC-number / QC-Nummer : ............................Couleur / Kleur / Colour / Farbe: Blanc, Wit, White, Weiß...
Page 2
GARAGE 3654 Nous vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez les caractéristiques techniques ainsi que toutes les informations utiles en vue d’un fonctionnement correct. Les données techniques figurant dans cette publication peuvent être modifiées à tout moment et sans avis préalable et ce, pour des raisons techniques ou commerciales..
Page 3
GARAGE 3654 Liste des composants / Stukslijst / Partslist / Teileliste Pour la liste actuelle des pièces, voir pièce jointe. Voor de actuele stuklijst zie bijlage. For the current parts list see attachment. Aktuelle Stückliste siehe Anhang. Fundament Le sol doit être plat et de niveau. Le sol doit être réalisé pour •...
Page 4
GARAGE 3654 Version ‘porte droite’ / Versie ‘deur rechts’ / version ‘door right’ / Version ‘Tür rechts’ Version ‘porte gauche’ / Versie ‘deur links’ / version ‘door left’ / Version ‘Tür links’ 05/2020 05/2020...
Page 7
GARAGE 3654 Le principe de la construction du mur (POW). Het principe van de opbouw van de wand (POW). The principle of building the wall (POW). Das Prinzip des Baus der Mauer fi nden (POW). SD18 Paroi / Wand / Wall / Wand...
Page 14
GARAGE 3654 Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW).
Page 21
GARAGE 3654 Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW).
Page 25
GARAGE 3654 Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW).
Page 30
GARAGE 3654 Le principe de la construction du mur, voir pages 9 à 15 (POW). Het principe van de opbouw van de wand, zie pagina 9 tot en met 15 (POW). The principle of building the wall, see pages 9 through 15 (POW).
Page 48
GARAGE 3654 KB.M12 Exemple donné pour un sous-sol en béton. Fixer l’abri de jardin dans les règles de l’art. Voorbeeld is voor beton-ondergrond. Tuinhuisje fi xeren volgens de regels van de kunst. Example is for concrete substrate. Fix the garden shed in accordance with good practise.
Page 49
GARAGE 3654 KHG24 SD18 Porte de garage / Garagepoort / Garage door / Garagentor SD18 KHG24 Porte de garage / Garagepoort / Garage door / Garagentor 05/2020...
Page 50
GARAGE 3654 KG-Hoek Porte de garage / Garagepoort / Garage door / Garagentor SD18 SD18 KVGAF Porte de garage / Garagepoort / Garage door / Garagentor 05/2020...
Page 51
GARAGE 3654 SD18 KHGAF Porte de garage / Garagepoort / Garage door / Garagentor IGaK IGaK IGaL IGaL A/B/C/D Paroi / Wand / Wall / Wand 05/2020...
Page 57
• Garage 3654 : le tuyau d’évacuation d’eau est situé par défaut sur le côté gauche à l’arrière (avec pente de toit standard de droite à gauche). Si vous souhaitez que la pente du toit soit inclinée de gauche à droite, le tuyau d’évacuation d’eau est situé...
Page 72
GARAGE 3654 Flexidoor Visser après avoir installé le portail. SD18 Vastschroeven na installatie van de poort. Tighten the screws after installing the gate. Festschrauben nach dem Einbau des Tors. Flexidoor 05/2020...
Page 73
Copyright Telluria. All rights reserved. Nothing in this publication may be reproduced or distributed without written permission from Telluria. The information in this publication is subject to change for technical and/or commercial reasons at any time and without notice. Telluria is not responsible for any errors or inaccuracies in this publication.
Page 74
GARAGE 3654 VOUS AVEZ DES QUESTIONS SUR CE PRODUIT: Vous trouverez plus d’informations dans le manuel d’utilisation. Mail du service clientèle: eleganto-service@telluria.eu HEEFT U VRAGEN OVER DIT PRODUCT: Bekijk even de informatie in de service-handleiding. Mailadres klantendienst: eleganto-service@telluria.eu DO YOU HAVE QUESTIONS ABOUT THIS PRODUCT: Please note the information mentioned in the service guide.