Page 1
EG111/G1000 Corded electric Hot Melt applicator Elektrilised liimipüstolid Elektrische Klebepistole Elektriniai klijų pistoletai Pistolet à colle électrique Elektriskās līmes pistoles Elektrisch Lijmpistool Tavná lepící pistole Incollatrice elettrica Elektrická tavná pištoľ Aplicador Hot Melt eléctrico con cable Električna naprava za lepljenje s taleč...
Page 2
Operating instructions – Original Betriebsanleitung - Übersetzung der ursprünglichen Notice d’utilisation – Traduction de l’original Bedieningsvoorschriften - vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso - traduzione dell’originale Manual de instrucciones - traducción del original Instruções de utilização - tradução do original Bruksanvisning - översättning av den ursprungliga Betjeningsvejledning - oversættelse af den oprindelige Instruksjoner for bruk - oversettelse av den opprinnelige...
EG111/G1000 SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE capabilities or lack of experience USING THE GLUE GUN. and knowledge if they have been given supervision or instruction • HOT SURFACES (the glue concerning use of the appliance and the nozzle of the gun can...
Page 5
nach Modell erreichen). Jeden dem Gerät spielen. Reinigung Kontakt mit der Haut vermeiden. und Benutzer-Wartung durfen Bei verbrennungen die Wun- nicht durch Kinder ohne Beauf- de sofort unter kaltem Wasser sichtigung durchgefuhrt werden. auswaschen. Kinder durfen den Nur fur den Hausgebrauch und Apparat nur im Beisein einer ahnliche Zwecke bestimmt.
EG111/G1000 INSTRUCTION DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT correctement surveillé(e)s ou AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute • SURFACES CHAUDES! sécurité leur ont été données et (la buse de l’appareil et la si les risques encourus ont été...
EG111/G1000 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AANDACHTIG LEZEN VOOR of kennis, tenzij zij in het GEBRUIK. oog worden gehouden door iemand die voor hun veiligheid • WARME OPPERVLAKKEN: verantwoordelijk is of vooraf de buis van het apparaat en de nodige instructies hebben de lijm kunnen, afhankelijk...
EG111/G1000 MISURE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTO una persona responsabile per PRIMA DEL L’USO. la loro sicurezza che le abbia adeguatamente istruite in merito • SUPERFICI CALDE : il all’uso. Tenere l’utensile fuori diffusore dell’apparecchio e dalla portata dei bambini. la colla possono raggiungere RACCOMANDAZIONI - temperature da 150°...
EG111/G1000 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A LEER ATENTAMENTE ANTES o mentales disminuidas, ni por DE UTILIZAR EL APARATO. personas que carezcan de experiencia o conocimientos, • SUPERFICIES CALIENTES a menos que cuenten con la (la boquilla del aparato y la cola...
Page 10
EG111/G1000 PRECAUCOES DE SEGURANCA LELA ATENTAMENTE ANTES ou por pessoas com falta de DE UTILIZAR O APARELHO. experiência ou conhecimentos, excepto se tiverem a ajuda • SUPERFICIES QUENTES de uma pessoa que seja (o bico do aparelho e a cola...
EG111/G1000 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LAS NOGA IGENOM FOLJANDE bruksanvisningarna foljs. Barn INNAN DU ANVANDER ska alltid hallas under uppsikt sa APPARATEN. att de inte leker med verktyget. VARNING - REPARATIONER • HETA YTOR (apparatens munstycke och det flytande • Om matarkabeln är...
EG111/G1000 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LASES OMHYGGELIGT, INDEN er ansvarlig for vejledning LIMPISTOLEN TAGES I BRUG. vedrorende sikkerhed, som overvager og udvalger • VARME OVERFLADER limen instruktioner om varktojets og pistolens dyse kan na op anvendelse. Born skal vare pa temperaturer mellem 150 under opsyn for at sikre, at de og 200°C (afhangigt af den...
Page 13
EG111/G1000 SIKKERHETSREGLER LES SIKKERHETSREGLENE person som er ansvarlig for NOYE FOR DU TAR I BRUK deres sikkerhet, overvaker eller LIMPISTOLEN. gir instruksjoner om bruken av enheten. Barn bor overvakes • VARME FLATER (limet og for a sikre at de ikke leker med munnstykket pa pistolen kan verktoyet.
Page 14
EG111/G1000 TURVAOHJEET LUE OHJEET HUOLELLISESTI • TATA TYOKALUA ei ole tar- ENNEN KUUMALIIMAPISTOO- koitettu fyysisesti tai henkisesti LIN KAYTTAMISTA. vajaakykyisten, aistivammaisten tai kokemattomien henkiloiden • KUUMAT PINNAT (liima ja (lapset mukaan lukien) kayttoon suutin voivat saavuttaa jopa 150 ilman heidan turvallisuudestaan - 200 °C:n lampotilan (riippuen...
EG111/G1000 ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬ- зависимости от используемой НО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИ- модели) Избегайте попадания...
Page 16
или с недостатком опыта или Перед использованием отре- знаний, если они находятся монтируйте или замените под контролем или получили детали. инструкции относительно EG111/G1000 OHUTUSJUHISED LUGEGE HOOLIKALT ENNE, kohe vee alla. Lapsed võivad KUI KASUTATE LIIMIPÜSTOLIT. seda liimipüstolit kasutada ainult täiskasvanu juuresolekul.
Page 17
• VEENDUGE, et tööriist ei ole ohutuse eest vastutavalt isikult, kahjustatud. Vahetage või paran- järelevalve või läbivaatuse juhen- dage see enne kasutamist. dist. Tuleb jälgida, et lapsed ei EG111/G1000 SAUGOS INSTRUKCIJOS PRIES NAUDODAMI KLIJU PIS- • NENAUDOKITE pistoleto TOLETA, ATIDZIAI PERSKAITY- drėgnoje ar šlapioje aplinkoje, KITE NAUDOJIMO INSTRUKCI- saugokite jį...
Page 18
Prieš naudodami pa- į gamintoją, į gamintojo techninio keiskite dalis arba suremontuoki- aptarnavimo atstovą ar kitą pa- našios kvalifikacijos asmenį, kad EG111/G1000 AR DROŠĪBU SAISTĪTI NORĀDĪJUMI RŪPĪGI IZLASIET, PIRMS diet pistoli ne ar ko citu, izņe- UZSĀKAT DARBU AR LĪMES mot instrukcijās norādītos limes...
Page 19
• PARBAUDIET, vai instruments nolietota instrumenta, vienmēr nav sabojāts. Pirms lietošanas izmantojiet atzītu un uzticamu nomainiet vai salabojiet to. EG111/G1000 BEZPEČNOSTNI POKYNY PŘED ZAHAJENIM PRACE S • PŘI odpojování lepicí pistole od LEPICI PISTOLI SI PEČLIVĚ napájecí sítě nikdy netahejte za PROSTUDUJTE TYTO POKYNY.
Page 20
• UJISTĚTE se, že nástroj není poškozen. Před použitim takovy • PŘED prováděním údržby ná- nástroj vyměňte nebo opravte. stroj vypojte ze zasuvky EG111/G1000 BEZPEČNOSTNE POKYNY PRED POUŽITIM TAVNEJ • TENTO NÁSTROJ by nemali PIŠTOLE SI ICH POZORNE používať ľudia (vratane deti) so PREČITAJTE...
Page 21
Pred použitim nepoužívajte rozpúšťadlá. poškodene diely vymeňte alebo opravte. • Žiadne diely NEOLEJUJTE ani NEMAŽTE. EG111/G1000 VARNOSTNA NAVODILA NATANČNO PREBERITE PRED je o uporabi naprave poučila UPORABO LEPILNE PIŠTOLE. oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, nadzor ali •...
EG111/G1000 SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE uputama o uporabi uređaja. KORIŠTENJA PIŠTOLJE ZA Djecu se mora nadgledati kako LIJEPLJENJE. se ista ne bi igrala uređajem. PREPORUKE – POPRAVCI • VRUĆE POVRŠINE (ljepilo I štrcaljka pištolja mogu doseći • Ako je kabel za napajanje temperature od 150 do 200°C...
EG111/G1000 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ να λάβουν βοήθεια από κάποιον υπεύθυνο για την ασφάλειά τους, ΠΙΣΤΟΛΙ ΚΟΛΛΗΣΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ που παρακολουθεί ή εφαρμόζει ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙ- τις οδηγίες για τη χρήση της συ- ΕΣ. σκευής. Τα παιδιά πρέπει να επι- •...
Page 24
EG111/G1000 GUVENLİK TALİMATLARI YAPISTIRICI TABANCASINI uzere tasarlanmamıştır. Cocuklar KULLANMADAN ONCE gozetim altında tutularak aletle DIKKATLICE OKUYUN. oynamalarına izin verilmemelidir. TAVSİYE - TAMİRAT • SICAK YÜZEYLER (yapıştırıcı ve tabanca ağzı (kullanılan • Güç besleme kablosu hasar modele bağlı olarak) 150 gormuşse, uretici, ureticinin ile 200°C arasında değişen...
Page 25
EG111/G1000 BIZTONSAGI UTMUTATASOK A RAGASZTOPISZTOLY ideertve) kiveve a biztonsagukert HASZNALATA ELŐTT felelős szemelyek felugyelete ALAPOSAN OLVASSA AT. alatt, vagy ha tőluk utasitast kaptak a szerszam hasznalatara. • FORRÓ FELÜLETEK (a Figyeljen oda a gyermekekre, ragasztó es a pisztoly fuvokaja hogy ne jatszanak a a hasznalt tipustol fuggően...
EG111/G1000 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ CITITI CU ATENTIE INAINTE DE • DACA doriţi să eliminaţi scula, A FOLOSI PISTOLUL DE LIPIT. folosiţi intotdeauna un centru de reciclare recunoscut şi • SUPRAFEŢE FIERBINŢI specializat sau un punct de (adezivul şi duza pistolului pot colectare ecologic.
Page 27
EG111/G1000 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНО ПОЛЗВАНЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО възможности, или лица, които ПРЕДИ УПОТРЕБА нямат опит или познания, освен ако не са обучени • ГОРЕЩИ ПОВЪРХНОСТИ от лицето, отговорно за (лепилото и дюзата на тяхната безопасност, което пистолета могат да достигнат...
Page 28
Isaberg Rapid AB, Metallgatan 5 SE - 335 71 Hestra, Sweden www.rapid.com...