ně.
• Pokud chcete nástroj zlikvidovat,
vždy jej svěřte autorizovanému
recyklačnimu středisku nebo jej
odložte na místě určeném pro
sběr druhotnych surovin.
UDRŽBA
• PŘED prováděním údržby ná-
stroj vypojte ze zasuvky
EG111/G1000
BEZPEČNOSTNE POKYNY
PRED POUŽITIM TAVNEJ
PIŠTOLE SI ICH POZORNE
PREČITAJTE
• HORÚCI POVRCH (lepidlo a
tryska pištole môže dosiahnuť
teploty v rozsahu 150 až 200°C
(v zavislosti od použiteho
modelu) Vyvarujte sa dotyku
s pokožkou. Ak sa popalite,
ponorte popalene miesto do
studenej vody. Deti by mali pistol
používať len pod dohľadom do-
spelych.
• PIŠTOĽ nepoužívajte vo vlhkom
alebo mokrom prostredi ani ju
nevystavujte dažďu.
• KEĎ pištoľ nepoužívate, odpojte
ju od elektrickej zasuvky.
• DO pištole nevkladajte iné
objekty, ako odporučane tyčinky
lepidla.
• PO vložení tyčinky lepidla
do pištole ju už nevyberajte:
nasledne poškodenie sa už ne-
musí dať opraviť.
• TAVNÚ PIŠTOĽ neodpájajte
ťahaním za kabel.
• UPOZORNENIE! Toto náradie
musí byť umiestnené na svojom
stojane, ak ho nepoužívate.
20
• NÁSTROJ čistěte suchým nebo
navlhčeným hadříkem. NIKDY
nepoužívejte žádné rozpouš-
tědlo.
• Žádné součásti NEOLEJUJTE
ani NEPROMAZAVEJTE.
• UJISTĚTE se, že nástroj není
poškozen. Před použitim takovy
nástroj vyměňte nebo opravte.
• TENTO NÁSTROJ by nemali
používať ľudia (vratane deti) so
zniženou fyzickou, senzorickou,
alebo psychickou funkčnosťou,
ani osoby, ktore nemaju dosta-
tok skusenosti, alebo vedomosti,
pokiaľ nie su doprevadzane
osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť, alebo sa oboz-
namenie sa s bezpečnostnymi
pokynmi tykajucimi sa použitia
nástroja. Deti musia byť pod
dozorom aby sa s nastrojom
nehrali.
ODPORUČANIA – OPRAVY
• Ak sa poškodí napájací kábel,
musí sa vymeniť u výrobcu, v
pozaručnom servise vyrobcu
alebo u podobne kvalifikovanej
osoby, aby sa predišlo
akemukoľvek nebezpečenstvu.
• Znehodnotenie náradia.
Majiteľ naradia musi toto v
pripade potreby znehodnotiť v
priestoroch na to určenych a
označenych zelenym bodom ako
miesto recyklacie .
UDRŽBA
• PRED každou údržbou náradie
odpojte