Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Automatic Compensating Valves:
Posi-Temp® and CFG®: For use with Showerheads rated at 1.5 GPM
(5.7 L/min) or higher
M-CORE™: For use with Showerheads rated at 1.3 GPM (4.9 L/min)
or higher
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezasfaltantes o de recambio
01-800-718-4345
WWW.MOEN.MX
Válvulas de compensación automática:
Posi-Temp® y CFG®: para usarse con rosetas de1.5 GPM (5.7 L/min)
o más
M-CORE™: para usarse con rosetas de 1.3 GPM (4.9 L/min) o más
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Soupapes de compensation automatique
Posi-Temp® et CFG®: À utiliser avec des pommes de douche dont
le débit nominal est de 5,7 L/min (1,5 gpm) ou plus
M-CORE™ : À utiliser avec des pommes de douche dont le débit
nominal est de 4,9 L/min (1,3 gpm) ou plus
HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la
llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
Material
U231CI
U231CX
U231X
U361CI
U361CX
U361X
M-CORE™ TRANSFER VALVES
These instructions must be left with the homeowner
VÁLVULAS DESVIADORAS M-CORE™
Estas instrucciones deben permanecer con elpropietario de la casa
ROBINETS COUPLEURS M-CORE
Ces directives doivent être remises au propriétaire
Material Description
M-CORE 2F/3F Transfer Valve CC/IPS
M-CORE 2F/3F Transfer Valve CPEX
M-CORE 2F/3F Transfer Valve PEX
M-CORE 3F/6F Transfer Valve CC/IPS
M-CORE 3F/6F Transfer Valve CPEX
M-CORE 3F/6F Transfer Valve PEX
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
Shared Function
X
X
X
INS10941 - 1/20
MC
Non-Shared Function
X
X
X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen M-CORE

  • Page 1 (El estilo varía por el modelo) o más Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement M-CORE™: para usarse con rosetas de 1.3 GPM (4.9 L/min) o más (Le style varie selon le modèle) Record Purchased Model Number: Registro del número de modelo comprado: Consigner ici le numéro du modèle acheté...
  • Page 2: Parts List

    (Dans le cas d'une Entrada instalación con otras válvulas de Moen. plomberie à 2 dispositifs * Voir le guide d’installation verticale de la douche spa MF2861 de douche seulement, Entrée boucher ce port). pour l’installation avec d’autres soupapes de Moen.
  • Page 3 INS10941 - 1/20 If plumbing 3 devices Outlet 1 (plumb to primary device; for example showerhead) 3 shower Salida 1 (conecte al dispositivo principal; 3 dispositivos por ejemplo, la cabeza de la regadera) Sortie 1 (raccorder la plomberie au dispositif devices, go principal - p.
  • Page 4 If 3 shower devices are to be plumbed to valve; clip F and limiter E must be removed for full handle rotation. If only 2 devices are to be used, do not remove limiter or clip (skip to Step 2). Si se va a conectar 3 dispositivos de ducha;...
  • Page 5 INS10941 - 1/20 Determine whether valve will be installed in thick or thin wall/ Determine si la válvula va a ser instalada en una pared gruesa o delgada/ Déterminer si la soupape sera installée sur un mur épais ou mince greater than less than 1/4"...
  • Page 6 Arrêt d'enduit Moen a fourni un arrêt d’ e nduit fixé à la soupape à utiliser pour servir de guide d’installation et d’alignement. L’arrêt d’ e nduit est fixé à la soupape selon la configuration standard de l’usine.
  • Page 7 INS10941 - 1/20 Thick wall / Pared gruesa / Mur épais Thin wall / Pared delgada / Mur mince This step shown for reference. It will be completed during trim installation. Este Paso se muestra como referencia. Se completará durante la instalación de la terminación.
  • Page 8 é tat, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à using the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, pueden no ser aplicables a usted.