Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Perceuse colonne (Notice originale)
FR
EN
Drill press (Original manual translation)
Saulenbohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Taladro a columna (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Trapano a colonna (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Furador a colonna (Tradução do livro de instruções original)
PT
Kolomboormachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
    
EL
Wiertaka warstatowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Pylvasporakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Pelarborrmaskin (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Стационарна бормашина (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Søjleboremaskine (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de găurit fixă (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Колонковое сверло (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Sütunlu matkap (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Sloupová vrtačka (Překlad z originálního návodu)
CS
Stĺpová vŕtačka (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫מקדחה עמודית לייזר‬
HE
‫آلة ثقب عمودية لايزرية‬
AR
Oszlopos fúrógép (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Stebrni vrtalnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Seisupuur (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Gręžimo staklių stulpelis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Caurumu prese (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Stupac drill (Izvornu obavijest)
HR
www.fartools.com
111070-3-Manual-G.indd 1
111070-3-Manual-G.indd 1
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
(
)
P 22G
Simple Machine
15/03/2021 10:01
15/03/2021 10:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools One P 22G

  • Page 1 Perceuse colonne (Notice originale) Drill press (Original manual translation) Saulenbohrmaschine (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) P 22G Taladro a columna (Traduccion del manual de instrucciones originale) Trapano a colonna (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Furador a colonna (Tradução do livro de instruções original) Kolomboormachine (Vertaling van de originele instructies) (Μετάφραση...
  • Page 2 FIG. A 111070-3-Manual-G.indd 2 111070-3-Manual-G.indd 2 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 3 FIG. C 111070-3-Manual-G.indd 3 111070-3-Manual-G.indd 3 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 4 FIG. D 01 02 111070-3-Manual-G.indd 4 111070-3-Manual-G.indd 4 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 5 111070-3-Manual-G.indd 5 111070-3-Manual-G.indd 5 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 6 FIG. E 111070-3-Manual-G.indd 6 111070-3-Manual-G.indd 6 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 7 111070-3-Manual-G.indd 7 111070-3-Manual-G.indd 7 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 8 45° 111070-3-Manual-G.indd 8 111070-3-Manual-G.indd 8 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 9 2500 tr/min tr/min 2180 tr/min tr/min 1350 tr/min tr/min 1500 tr/min tr/min 1180 tr/min tr/min tr/min tr/min 111070-3-Manual-G.indd 9 111070-3-Manual-G.indd 9 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 10 FIG. F <10 mm 111070-3-Manual-G.indd 10 111070-3-Manual-G.indd 10 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 11 111070-3-Manual-G.indd 11 111070-3-Manual-G.indd 11 15/03/2021 10:01 15/03/2021 10:01...
  • Page 12: Remplacement Des Consommables

    Description et repérage des organes de la machine Remplacement des consommables FIG. A & B FIG. G Interrupteur de sécurité Accessoires disponibles Table Etau Réglage table Inclinaison table Entretien, recommandations et conseils Cabestan L’utilisation d’accessoires adaptés et en bon état Tension courroie est garante d’un fonctionnement optimal.
  • Page 13 Tension et fréquence assignée: За да нное на пряжение и ча стота : Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية...
  • Page 14 Vitesse à vide: Скорость вра щения на холостом ходу: Boşalma hızı: No-load speed: Rychlost naprázdno Drehzahl unbelastet: Rýchlosť pri chode naprázdno Velocidad vacía: .‫מהירות ריק‬ Velocità a vuoto: .‫السرعة على الفارغ‬ Velocidade no vácuo: Üres sebesség: Leerlaufdrehzahl: Prosti tek:   : Prędkość...
  • Page 15 Niveau de pression acoustique : Уровень а кустического да вления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى...
  • Page 16 Conformité européenne соответствие европейским ста нда рта м: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ Conforme alle norme CE : .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : evropska ustreznost : Voldoet aan de EG-normen : európai megfelelőség :...
  • Page 17 Porter des lunettes de sécurité : На деньте за щитные очки : Güvenlik gözlükleri takın : Wear protective eyewear : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح...
  • Page 18 P 22G 111070-3-Manual-G.indd 43 111070-3-Manual-G.indd 43 15/03/2021 10:02 15/03/2021 10:02...
  • Page 19 P 22G 111070 16 mm 230 - 2500 min-1 230 V ~ 50 Hz 450 W CM2/MT2 S2 : 30 min Ø 220 mm 27 kg FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE ZJ4116Q-1 Serial number / numéro série : 2500 tr/min...
  • Page 20: Izjava O Skladnosti

    Declaraţie de conformitate DECLARATION DE CONFORMITE Vyhlásenie zhody VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Декларация соответствия DECLARACION DE CONFORMIDAD ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Uygunluk beyanı KONFORMITÄSERKLÄRUNG ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY Prohlášení shody DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI Декларация...
  • Page 21 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 22 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.
  • Page 23 www.euro-expos.com Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. 111070...

Ce manuel est également adapté pour:

111070Zj4116q-1