Publicité

011110-511271
Guide de l'utilisateur
Une version en ligne de ce manuel est disponible sur
http://primera.eu/europe/manuals.html
*après enregistrement de
votre produit. Voir
www.primerawarranty.com
© 2010 Tous droits réservés
pour les termes et conditions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primera LX900e

  • Page 1 011110-511271 Guide de l’utilisateur Une version en ligne de ce manuel est disponible sur http://primera.eu/europe/manuals.html *après enregistrement de votre produit. Voir www.primerawarranty.com © 2010 Tous droits réservés pour les termes et conditions...
  • Page 2 Avertissements : Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE N’EST ASSUREE, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Aucune responsabilité n’est détenue pour les erreurs contenues dans le présent document ni pour les dommages accidentels ou consécutifs liés à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 : Pour commencer ..................1 A. Choisir un bon emplacement..............1 B. Déballage et inspection................2 C. Identifier les parties..................3 D. Spécifications informatiques ..............4 Section 2 : Étiquettes ....................5 A. Spécifications étiquettes et rouleaux............5 B. Installer les étiquettes..................8 C.
  • Page 5: Section 1 : Pour Commencer

    MERCI …..d’avoir choisi une imprimante à étiquettes couleur LX900e. La nouvelle imprimante LX900e vous permet de créer des textes et des codes-barres d’une extrême précision ainsi que des photos d’un réa- lisme saisissant directement sur des étiquettes, des cartes et toute une série de médias adéquats.
  • Page 6: Déballage Et Inspection

    B. DÉBALLAGE ET INSPECTION Lorsque vous déballez l’imprimante, assurez-vous que le carton n’a subi aucun choc lors du transport. Vérifiez que tous les accessoires sont fournis. L’emballage doit contenir les éléments suivants : Adaptateur électrique • Cordon d’alimentation séparé • Câble USB •...
  • Page 7: Identifier Les Parties

    C. IDENTIFIER LES PARTIES L’illustration suivante montre la partie avant de l’imprimante com- prenant les boutons de contrôle et les voyants DEL. Capot Voyant DEL Pause Bouton pause Voyant DEL Power Bouton Load/Feed DEL niveau d’encre bas Barre de découpe Bouton Unload d’étiquettes Le bouton Pause met l’imprimante en pause APRES l’impression en...
  • Page 8: Spécifications Informatiques

    L’illustration suivante montre les ports d’entrée et le bouton marche/arrêt situés à l’arrière de l’imprimante. Port USB Bouton Port auxiliaire marche/arrêt Port d’alimentation Cette illustration montre l’intérieur de l’imprimante : Butoir du rouleau Guide de papier fixe Porte-rouleau Guide de papier mobile Réglage de la...
  • Page 9: Section 2 : Étiquettes

    étiquettes personnalisées auprès de Primera ou de toute autre société. Important ! Testez toutes les étiquettes personnalisées avec l’imprimante avant de commander d’importantes quantités ! Primera n’est tenu responsable que des éti- quettes commandées chez Primera. Méthode de détection des Label Sensing Methods largeur de l’étiquette...
  • Page 10 Pour ces raisons, le poids ou l’épaisseur du liner est une variable qui n’est pas facilement définissable. Primera recommande et utilise un liner 40# avec toutes les étiquettes. Testez toutes les étiquettes avec l’impri- mante avant de commander d’importantes quantités !
  • Page 11 Spécifications sur les rouleaux : Côté extérieur de l’étiquette Label Side Out D.E. Roll O.D. rouleau Rouleau d’étiquettes Label Stock 3” 6” D.I. du Core I.D. mandrin D.E. du mandrin Core O.D. Remarque sur l’orientation des étiquettes : Si vous utilisez un applicateur pour appliquer vos étiquettes, veillez à...
  • Page 12: Installer Les Étiquettes

    B. INSTALLER LES ÉTIQUETTES Les étapes suivantes vous guideront à travers l’installation de vos étiquettes dans l’imprimante : Assurez-vous que l’appareil est sous tension et allumé. 1. Ouvrez le capot Soulevez ici Lift Here 2. Abaissez le guide du porte-rouleau et tirez-le vers l’extérieur afin de faire de la place pour votre rouleau 8 Étiquettes...
  • Page 13 3. Enlevez le ruban adhésif collé au rouleau d’étiquettes afin de permettre son bon déroulement et assurez-vous qu’aucune par- tie adhésive n’est exposée. Veuillez noter que toute surface adhé- sive exposée peut s’attacher à l’intérieur du mécanisme d’im- pression et causer des bourrages de médias. 4.
  • Page 14 6. Poussez le guide de papier mobile vers l’extérieur pour faire de la place pour les étiquettes. 7. Placez le début du rouleau d’étiquettes sous le sym- Label Stock bole « label stock » situé sur le guide de papier. Le rouleau doit être suffisamment introduit dans le guide de l’im- primante afin de bien positionner le guide de papier mobile sans pour autant la placer entièrement dans l’imprimante.
  • Page 15: Régler Le Capteur Tof (Top Of Form) Des Étiquettes

    C. RÉGLER LE CAPTEUR TOF (TOP OF FORM) DES ÉTIQUETTES Si vous utilisez d’autres étiquettes que des étiquettes découpées car- rées/rectangulaires telles que des étiquettes découpées circulaires ou des étiquettes perforées, suivez les instructions suivantes pour régler la position du capteur. Le capteur peut être réglé en utilisant le lon- geron à...
  • Page 16 Le capteur ne peut être déplacé que de 2,3 pouces maximum du côté gauche de la zone imprimable. Ceci signifie qu’il est possible d’im- primer une étiquette circulaire ayant un diamètre de 4,6 pouces maximum. Pour les étiquettes circulaires dont le diamètre dépasse 4,6 pouces, il faut qu’une marque noire soit imprimée au dos de l’étiquette.
  • Page 17: Installer Le Capteur De Papier

    Vous ne pouvez donc y accéder que si l’impri- mante est allumée et correctement reliée à l’ordinateur. 2. Allez sur Démarrer - Programmes - Primera Technology - PTStatus. 3. Cliquez sur l’onglet Alignment (3e onglet en partant du haut).
  • Page 18: Installer Le Mode Output

    Vous ne pouvez donc y accéder que si l’impri- mante est allumée et correctement reliée à l’ordinateur. 2. Allez sur Démarrer - Programmes - Primera Technology - PTStatus. 3. Cliquez sur l’onglet Alignment (3e onglet en partant du haut).
  • Page 19 Il existe deux modes différents d’output : Present labels - Yes (par défaut) Avec ce réglage, l’imprimante char- gera la dernière étiquette imprimée vers l’avant de sorte que cette étiquette et celles imprimées précédemment puissent être découpées avec la barre de découpe. Si aucune autre tâche n’est envoyée à l’im- primante dans la seconde qui suit la dernière impression, la dernière étiquette imprimée sera éjectée pour être découpée.
  • Page 20: Section 3 : Cartouches D'encre (Status Monitor)

    être allumée et en communica- tion pour que le programme s’ouvre. Allez dans Démarrer - Programmes - Primera Technology - PTPStatus. Une fois ouvert, le Status Moniteur consiste en quatre onglets alignés du côté gauche de la fenêtre. Chaque onglet ouvre une fenêtre dotée de diverses fonctions similaires.
  • Page 21: Suivi Des Niveaux D'encre

    À : SUIVI DES NIVEAUX D’ENCRE Les niveaux d’encre peuvent être contrôlés à tout moment grâce au Status Monitor. Immédiatement après l’impression, le Status Monitor affichera les niveaux d’encre dans le coin inférieur droit de votre écran. Le statut de l’imprimante sera également affiché dans la barre supé- rieure.
  • Page 22: Utilisation De L'estimateur De Coûts

    Toutefois, vous pouvez y accéder quand bon vous semble lorsque l’imprimante est allumée et commu- nique en allant sur Démarrer - Programmes - Primera Technology - PTStatus. Le coût de l’encre est automatiquement et constamment calculé sur la base des coûts des cartouches d’encre noire et de couleur entrés.
  • Page 23: Remplacement Des Cartouches D'encre/Alerte Niveau D'encre Bas

    C. REMPLACEMENT DES CARTOUCHES D’ENCRE/ALERTE NIVEAU D’ENCRE BAS Vous pouvez remplacer des cartouches à tout moment ou bien atten- dre que l’alerte de niveau d’encre bas vous y invite. Les alertes de niveau d’encre bas sont émises dans les situations suivantes : 10% - si le niveau d’une cartouche est inférieur à...
  • Page 24 3. Ôtez la cartouche. 4. Prenez une nouvelle cartouche et sortez-la de son emballage. Ôtez le film extérieur de l’emballage et le plastique rétractable. Ôtez également le chapeau de la cartouche. Remarque : Si vous avez ouvert une cartouche, mais ne l’utilisez pas, vous pouvez stocker la cartouche dans son emballage plastique afin qu’elle ne sèche pas.
  • Page 25 5. Placez la nouvelle cartouche dans l’emplacement correspondant. Appuyez sur le dos de la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la bonne position. Remarque importante : Veillez à ce que les cartouches soient mises en place de façon sécurisée. Si une cartouche est mise en place de façon inadéquate, cette couleur n’apparaîtra pas à...
  • Page 26: Section 4 : Imprimer

    Section 4 : Imprimer A. UTILISER NICELABEL Votre imprimante fonctionne avec une version de base du logiciel Niceware’s NiceLabel. Ce logiciel simple d’utilisation est conçu pour vous permettre de créer rapidement et simplement des éti- quettes en couleurs avec des textes et des codes-barres. Voici un tutoriel qui vous guidera à...
  • Page 27 b. Sélectionnez votre imprimante. Choisissez l’imprimante à étiquettes couleur LX900. Cliquez sur Finish 3. Votre étiquette apparaît maintenant dans la fenêtre du docu- ment. Vous pouvez commencer à travailler votre étiquette grâce aux outils de la boîte à outils. Utilisons d’abord l’outil Texte. a.
  • Page 28 4. Maintenant, insérez un code-barre. Cliquez sur l’icône Barcode Tool dans la boîte à outils. Un curseur à code-barre apparaît et peut être positionné n’im- porte où dans la fenêtre du document. Positionnez le cur- seur dans la zone où vous souhaitez imprimer le code-barre et cliquez afin d’entrer les informations de votre code-barre.
  • Page 29 b. Le premier écran du Barcode Wizard vous permet de sélec- tionner le code-barre que vous souhaitez imprimer. Vous pouvez également entrer les données qui seront utilisées dans le code-barre. Pour ce faire, il suffit de faire un code- barre UPC-A. Pour plus d’informations sur les autres types de codes-barres, veuillez vous référer à...
  • Page 30 5. Insérez maintenant un graphique. Cliquez sur l’icône Picture Tool dans la boîte à outils. Un curseur graphique apparaît. Positionnez le curseur à l’endroit où vous souhaitez placer l’image et cliquez pour ouvrir une boîte de dialogue. Vous êtes invité à parcourir vos dossiers graphiques. NiceLabel a accepté...
  • Page 31 b. D’autres outils sont à votre disposition pour aligner l’objet ou ajouter des formes. À droite de l’écran, des outils d’alignement vous permettent d’aligner les objets sur votre étiquette. Sélectionnez les objets en cliquant dessus ou cliquez et sélec- tionnez plusieurs objets grâce au « lasso » ou encore cliquez sur chaque objet en maintenant la touche SHIFT enfoncée.
  • Page 32: Créer Des Codes-Barres Dans Nicelabel

    B. CRÉER DES CODES BARRES DANS NICELABEL Cliquez sur l’icône Barcode Tool dans la boîte à outils. Un curseur à code-barre apparaît et peut être positionné n’importe où dans la fenê- tre du document. b. Positionnez votre curseur dans la zone où vous souhaitez imprimer votre code-barre et cliquez afin de commencer la saisie des informa- tions liées au code-barre.
  • Page 33 iii. La fenêtre qui s’ouvre contient 4 onglets General, Check Digit, Human Readable et Details. iv. L’onglet General vous permet de choisir le code-barre approprié dans Availables barcodes (codes-barres disponi- bles) : menu. Vous pouvez choisir des codes-barres unis ou bidimensionnels.
  • Page 34 l’écran en déplaçant le curseur d’étirement, les dimensions modifiées apparaissent également dans la boîte de dialogue. Certains codes-barres permettent également de définir l’espacement entre les barres. Celui-ci ne peut être fixé qu’à partir des étapes prédé- finies dans le menu déroulant – 1:2, 1:3 ou 2:5. La largeur de base de l’élément (mm) est calculée automatiquement à...
  • Page 35: Imprimer Avec D'autres Programmes

    C. IMPRIMER DEPUIS D’AUTRES PROGRAMMES Étant donné que votre imprimante utilise un pilote Windows stan- dard, vous pouvez utiliser l’application de votre choix. Pour vous faciliter la tâche, rappelez-vous les choses suivantes : 1. Régler la taille de la page/de l’étiquette dans le pilote. NiceLabel vous demande automatiquement la taille de l’éti- quette utilisée.
  • Page 36: Régler L'alignement D'impression

    étiquettes spécifiques. LX900 est calibrée en usine pour imprimer exactement jusqu’au bord d’une étiquette Primera. Néanmoins, compte tenu des variations dans les marges de gauche et d’autres variables, il peut être néces- saire de régler ces paramètres au début de chaque rouleau. Ceci est particulièrement vrai pour les étiquettes d’une autre marque que...
  • Page 37 Réglez l’alignement en utilisant le Status Monitor. Allez sur l’onglet Alignment (troisième onglet). Trois paramètres peuvent être réglés : Tear off Position (position de découpe) Ceci permet de régler la position de l’étiquette imprimée après sa présentation pour découpage. Ceci ne s’applique que si le mode output est réglé sur ‘Yes’...
  • Page 38: Créer Une Impression À Bords Perdus

    Plusieurs réglages de l’une de ces valeurs ou plus peuvent être néces- saires. Après chaque réglage, vous pouvez appuyer sur le bouton Test pour imprimer un motif d’essai sur l’étiquette. Ceci vous aidera à trouver la valeur d’alignement adéquate. E. CRÉER UNE IMPRESSION À BORDS PERDUS Si vous avez des difficultés pour couvrir toute l’étiquette avec l’image, veillez d’abord à...
  • Page 39: Régler Les Pilotes De L'imprimante

    Left Margin Offset (offset marge de gauche) Réduisez l’offset de la marge de gauche pour centrer le débordement sur l’étiquette. Si le débordement est de 0,05", il faudra diminuer l’offset de la marge de gauche de 12. Ceci centrera la taille de la page de sorte à obtenir un débordement de 0,05 pouce à...
  • Page 40 Pour modifier ces préférences, vous devrez modifier les préférences d’im- pression via NiceLabel. (File Menu - Printer Settings) Pour trouver les réglages du pilote : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Imprimantes et fax (XP), Imprimantes (Vista), Appareils et imprimantes (Windows 7). Faites un clic droit sur l’icône Color Label 900 et sélectionnez les préférences d’im- pression dans le menu déroulant.
  • Page 41 Taille du papier Si vous utilisez NiceLabel, ce réglage est ajusté par l’assistant. Si vous utili- sez un autre programme que NiceLabel, vous devrez ajuster la taille aux dimensions de votre étiquette. Gardez à l’esprit que les dimensions sont toujours relatives à la largeur et à la hauteur de l’étiquette actuellement dans l’imprimante.
  • Page 42 Type de média Plusieurs options relatives au type de média correspondent aux diffé- rents types d’étiquettes de Primera. Adaptez ce paramètre au média installé dans l’imprimante pour obtenir l’adéquation de couleur la plus fidèle à l’écran. Chacun de ces paramètres emploie une table de couleurs différente développée spécialement pour le type de média...
  • Page 43 Le mode Best for Photos est le plus adapté aux images graphiques dont la reproduction des couleurs est essentielle. Les images impri- mées dans ce mode paraîtront plus claires que celles imprimées en mode Graphic. Les tons de peaux seront plus naturels dans ce mode.
  • Page 44: Section 5 : Dépannage Et Maintenance

    Dépannage et maintenance A. RÉGLER LES PROBLÈMES D’ALIGNEMENT D’IMPRESSION Offset vertical LX900e décide où commence l’impression en détectant le début de l’étiquette découpée, une marque noire au dos de l’étiquette ou en détectant une perforation correspondant au début de l’étiquette.
  • Page 45 3. Distance insuffisante entre les étiquettes. Voir section 2A pour les spécifications relatives aux étiquettes. 4. La taille de la page est supérieure à celle de l’étiquette. Si la taille de la page introduite dans le pilote est plus large que l’éti- quette, l’encre s’imprimera sur les espaces et le capteur détectera l’espace trop tard.
  • Page 46: Régler Les Problèmes De Qualité D'impression

    Taille de la page. Il arrive souvent que la taille de la page ne soit pas assez large pour l’étiquette. Si tel est le cas, un espace blanc apparaî- tra sur le côté droit de l’étiquette (côté gauche de l’imprimante) et aucun chevauchement d’image du côté...
  • Page 47 pression. Toutefois, dans certains cas, le fait de procéder à un nouvel alignement peut améliorer la qualité d’impression Alignez la tête d’impression en ouvrant le PTStatus Monitor. Cliquez sur le bouton Align Printhead dans l’onglet Cartridge Utilities (deuxième onglet). Suivez les indications à l’écran pour charger votre papier pour l’ali- gnement.
  • Page 48: Contretypage Des Couleurs Et Astuces De Design

    Que vous commandiez votre design ou le réalisiez vous-même, ces indications vous aideront à obtenir des étiquettes de la meilleure qualité grâce à LX900e. 1. Taille/forme de l’image. La taille de l’image devrait correspon- dre à la taille de l’étiquette que vous imprimerez. Remarque : Si l’image source est plus petite et doit être agrandie pour remplir...
  • Page 49 Elles pourraient même ralentir le pro- cessus d’impression. Image de 72 dpi imprimée avec la LX900e 3. Format du fichier image. La plupart des graphiques sont créés avec une application graphique. Étant donné que cette applica- tion graphique n’est généralement pas sur le même ordinateur...
  • Page 50 Il existe de multiples options relatives au type de média correspondant aux différents types d’étiquettes de Primera. Adaptez ce paramètre au média installé dans l’imprimante pour obtenir le contretypage de couleurs le plus fidèle à l’écran. Chacun de ces paramètres emploie une table de couleurs différente développée spécialement pour le...
  • Page 51: Créer Un Rapport De Support

    D. CRÉER UN RAPPORT DE SUPPORT Si vous rencontrez des problèmes avec votre LX900e, le support technique pourra vous demander un rapport de support technique. Vous pouvez le rédiger dans le Status Monitor en cliquant sur l’icône ‘i’ et sur Create report... Un fichier zip sera créé sur votre bureau.
  • Page 52: Nettoyer La Tête D'impression

    F. NETTOYER LA TÊTE D’IMPRESSION Il peut être nécessaire de nettoyer les buses de la tête d’impression si vous remarquez une baisse de la qualité d’impression ou si vous pensez qu’une buse de cartouche s’est légèrement asséchée ou obs- truée. Suivez la méthode manuelle et automatique afin de nettoyer en profondeur la tête d’impression.
  • Page 53: Replacer La Tête D'impression

    G. REMPLACER LA TÊTE D’IMPRESSION Le remplacement régulier de la tête d’impression n’est pas néces- saire. Toutefois, il peut être nécessaire si vous remarquez une baisse progressive dans la qualité de l’impression ou si certaines buses sont toujours obstruées après plusieurs nettoyages manuels tels que décrits dans la section 5F.
  • Page 54 3. Ôtez la tête d’impression. Saisissez la tête d’impression à e l’ar- rière tel que montré dans l’illustration 4. Prenez une nouvelle tête d’impression et placez-la dans le cha- riot. 50 Dépannage et maintenance...
  • Page 55 Fermez le loquet jusqu’à entendre l’enclenchement. Appuyez sur les boutons Pause et Load/Feed simultanément afin de replacer le chariot d’impression en position normale Pause Pause Power Load/Feed Load/ Feed Unload Unload Appuyez sur Pause + Load/Feed Press Pause + Load/Feed pour commencer et pour terminer to Start and Finish.
  • Page 56: Comprendre Les Voyants Indicatifs De L'imprimante

    Si les problèmes persistent, contactez le support technique avec l’une des méthodes listées ci-dessous. Source Situation Base de connaissances www.primera.com/knowledgebase.html Primera Fichiers d’aide au Ouvrez le logiciel. Cliquez surHelp logiciel NiceLabel Menu - Contents Support e-mail support@primera.eu...
  • Page 57: Section 6 : Spécifications Techniques

    Section 6 : Spécifications techniques Méthode d’impression : Jet d’encre thermique avec renforcement Primera Imaging Perfection Résolutions d’impression : Jusqu’à 4800 dpi Vitesses d’impression : Mode brouillon : 4,5" par seconde Mode normal : 1,8" par seconde Mode Haute qualité 0,8" par seconde Tête d’impression :...
  • Page 58: Index

    Index Aligner la tête d’impression..............42 Onglet alignement..............13, 16, 40 Assistant code-barre ..............24, 28 Bidirectionnel ..................39 Marque noire...................6, 12 Onglet Cartridge Utilities.............16, 43, 48 Étiquettes circulaires................11 Contretypage des couleurs............38, 43, 44 Étiquette continue ................6, 14 Estimateur de coûts................18 Onglet coûts ..................16 Etiquette découpée.................6, 13 DPI....................44, 45 Guide de papier fixe .................33...
  • Page 59 Qualité d’impression..............37, 42 Réglage des pilotes de l’imprimante..........35 Tête d’impression Alignement............42 Nettoyage ..................42, 48 Remplacement ..................49 Impression .....................22 PTStatus....................13, 16 Résolution ....................45 Type de capteur ..................14 Position du capteur ...............10, 41 Status Monitor ..................16 Réfléchissant ..................6, 13 Porte-rouleau...................9 Guide du porte-rouleau.................8 Spécifications du rouleau..............5, 7 Roll Stop ....................9 Position de découpe ................33...
  • Page 60 P/N 511271...

Table des Matières