Page 2
Notes : Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE N’EST ASSUREE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Aucune responsa- bilité...
Table des matieres Section 1 : Pour commencer ................1 A. Choisir un bon emplacement ..............1 B. Déballage et inspection ................2 C. Identifier les parties.................3 D. Spécifications minimales pour PC ............4 E. Spécifications minimales pour MAC ............4 F. Mise en marche ..................5 G.
Section 1 : Pour commencer MERCI …. …. D’avoir choisi une imprimante couleur pour étiquettes LX810e. Cette imprimante vous permettra de créer rapidement, simplement et élégamment des étiquettes personnalisées et toutes en couleurs. L’imprimante LX810e imprime des codes barres et des textes avec une extrême précision et des couleurs éclatantes ainsi que des photogra- phies d’un réalisme saisissant sur des rouleaux d’étiquettes et du papier cartonné.
B. DÉBALLAGE ET INSPECTION Lorsque vous déballez l’imprimante, assurez-vous que le carton n’a subi aucun choc lors du transport. Vérifiez que tous les accessoires sont fournis, à savoir : • Imprimante • Adaptateur électrique • Cordon d’alimentation séparé • CD d’installation du logiciel •...
C. IDENTIFIER LES PARTIES L’illustration suivante montre la partie avant de l’imprimante comprenant les boutons de contrôle et les voyants DEL. capot voyant DEL bouton Pause Pause voyant DEL Power (marche) bouton Load/Feed (recharger) voyand DEL Ink Low (encre basse) barre de découpe bouton Unload d’étiquettes...
L’illustration suivante montre les ports d’entrée et le bouton marche/arrêt situés à l’arrière de l’imprimante. port USB port auxiliaire bouton port d’alimentation marche/arrêt D. SPÉCIFICATIONS MINIMALES POUR PC Pour une vitesse d’impression optimale, vous devez être équipé d’un PC possédant les spécifications minimales suivantes : •...
F. MISE EN MARCHE Prenez l’adaptateur électrique fourni avec votre imprimante Placez une extrémité du cordon dans le port marche/arrêt situé à l’arrière de l’impriman- Branchez l’autre extrémi- té du cordon dans une prise murale. Une fois le cordon d’alimentation branché, l’imprimante peut être mise en marche ou arrêtée grâce au bouton marche/arrêt.
Page 10
b. Branchez le câble USB Après quelques instants, Windows détectera l’impri- mante et tentera d’installer le pilote. La boîte de dia- logue suivante s’affichera. Cliquez sur « Continue anayway ». ii. Une fois installé, l’icône « Color Label Printer » apparaîtra dans le dossier de l’imprimante.
Page 11
Installation Mac 1. Insérez le CD d’installation dans votre ordinateur. L’icône Color Label Printer apparaîtra sur votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Color Label Printer. Pour lancer l’installation, cliquez sur le fichier ColorLabelSeries.pkg. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Mettez l’imprimante en marche et branchez le câble USB.
Primera fournit une grande variété d’étiquettes converties et prêtes à l’utilisation avec votre imprimante. NOTE : Toutes les étiquettes figurant sur le bon de commande de Primera sont semi- brillantes ou brillantes et nécessitent l’utilisation d’encre noire à colorants. Réglage du matériel et du pilote...
Page 13
Vous pouvez utiliser d’autres étiquettes si vous le souhaitez. Si vous utilisez du papier ordinaire, vous devrez utiliser l’encre noire à pig- ments pour réussir vos étiquettes. Il est recommandé de tester vos éti- quettes et vos combinaisons d’encre avant d’imprimer en grande quan- tité.
Page 14
Installer les étiquettes : Les étapes suivantes vous guideront à travers l’installation de vos étiquettes dans l’imprimante : Assurez-vous que l’appareil est sous tension et allumé. Ouvrez le capot Abaissez le guide du porte rouleau et tirez-le vers l’extérieur afin de faire de la place pour votre rouleau Tirez le guide de papier mobile vers l’extérieur afin de faire de la place pour votre rouleau 1.
Page 15
Placez le début du rouleau d’étiquettes sous le Label Stock symbole « label stock » situé sur le guide de papier. L’étiquette doit être suffisamment introduite dans le guide de l’imprimante afin de bien positionner le guide de papier mobile sans pour autant la placer entièrement dans la tête d’impression.
Page 16
quettes, ajustez le capteur d’ajustement de position (Sensor Position Adjust) pour le placer sur la marque distinctive. La barre du capteur est équipée d’une règle graduée en pouces et en millimètres qui vous permettra de déterminer l’endroit où le capteur doit être aligné sur une marque. Pour ce faire, mesurez la distance entre le centre de la perforation ou de la marque et le bord de l’étiquette.
C. INSTALLER LES CARTOUCHES D’ENCRE Votre imprimante est équipée d’un système interne de détecteur de niveau d’encre qui permet de vous alerter en cas de niveau d’encre faible. Ceci garantit la bonne impression de vos éti- quettes et vous permet d’imprimer de grandes quantités d’éti- quettes en toute sécurité...
Page 18
10. Poussez la cartouche jusqu’à entendre le signal d’enclenche- ment 11. Cliquez OK sur l’écran afin d’indiquer que la nouvelle car- touche est bien installée. Une fois cela fait, vous êtes invité à aligner la cartouche. L’imprimante va automatiquement ali- gner pour vous la cartouche de la façon suivante : Pour l’alignement, il faut installer des étiquettes égales ou supérieures à...
L’imprimante va imprimer le test d’alignement et le scanner dans la mémoire. Une fois l’alignement terminé, une boîte de dialogue s’affiche à l’écran. Cliquez OK. L’installation des cartouches d’encre a été effectuée avec succès. D. RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRESSION Une fois le pilote d’impression correctement installé, il faut enre- gistrer les options d’impression appropriées.
Page 20
Note sur les réglages PC : La plupart des applications vous permettent de modifier les mêmes options du pilote d’impression à partir de leurs écrans « Print » et/ou « Printer Setup ». Ceci signifie que vous n’êtes pas obligé d’aller dans la fenêtre principale des réglages d’impression chaque fois que vous souhaitez changer un paramètre ou une option dans le pilote d’impres- sion.
Page 21
Les options suivantes sont disponibles sur les pilotes Mac et PC : Taille des étiquettes Cette option est installée par défaut. Même si vous pouvez cli- quez sur Propriétés et définir vous-mêmes les dimensions de votre étiquette, il vaut mieux vous en remettre au logiciel d’éti- quetage.
Page 22
duire. Néanmoins, si vous imprimez des portraits de personnes, leur teint sera rougeâtre. Le mode Best for Photos est utilisé pour des images photogra- phiques où le rendu des couleurs est essentiel. Les images impri- mées avec ce mode auront l’air plus clair que celles imprimées en mode graphique.
Page 23
rectement alignés avec les objets de couleurs figurant sur votre étiquette, vous pouvez lancer la procédure d’alignement depuis le pilote de d’impression. Cliquez sur Cartridge Alignment (ali- gnement de la cartouche) et un bouton Propriétés apparaîtra. Cliquez sur ce bouton pour lancer la procédure d’alignement. Vous devrez utiliser des étiquettes de 101,6mm x 101,6mm ou plus.
Page 24
Nettoyer / purger Si plus de 48 heures se sont écoulées depuis votre dernière impression ou si la qualité d’impression s’est détériorée – appa- rition de bandes ou de lignes – il est recommandé de nettoyer les cartouches. Cette opération s’effectue en cliquant sur le bou- ton Nettoyer / Purger.
Page 25
Changer la / les cartouches(s) Cliquez sur le bouton Change Cartridge(s) pour placer les car- touches de façon à les changer facilement. Pour plus d’informa- tions sur ce sujet, veuillez vous référer à la section 2-C. Lorsque vous installerez les cartouches, vous serez invité à les aligner, comme décrit auparavant dans cette section.
Page 26
désactivez cette option et réglez le type de capteur sur Color. Ainsi, vous ne devrez plus effectuer l’alignement à chaque chan- gement de cartouche. Offset TOF TOF signifie Top of Form et cette option vous permet de régler avec précision l’alignement de votre impression sur votre éti- quette.
Section 3 : Utilisation de l’imprimante A. UTILISER NICELABEL Votre imprimante fonctionne avec une version de base du logiciel Niceware’s NiceLabel. Ce logiciel simple d’utilisation est conçu pour vous permettre de créer rapidement et simplement des étiquettes toutes en couleurs avec des textes et des codes barres. Voici un tuto- riel qui vous guidera à...
Page 28
b. Sélectionnez l’imprimante couleur à étiquettes. Cliquez sur Finish. Utilisation de l´imprimante...
Page 29
Votre étiquette apparaît maintenant dans la fenêtre du docu- ment. Vous pouvez commencer à travailler votre étiquette grâce aux outils de la boîte à outils. Utilisons d’abord l’outil Texte. Icône Outil Texte Curseur Texte Cliquez sur l’icône Text Tool dans la boîte à outils (Toolbox), puis dirigez le curseur dans le document et cliquez sur l’endroit où...
Page 30
Maintenant, insérez un code barre. Icône Outil code barre Curseur code barre Cliquez sur l’icône Outil code barre dans la boîte à outils. Un curseur à code barre apparaît et peut être positionné n’importe où dans la fenêtre du document. Positionnez le curseur dans la zone où...
Page 31
Cliquez sur Define pour modifier le type de code barre ou les options associées à votre code barre. Vous devez aussi régler Symbol Height (hauteur du symbole) et X Expansion Factor (facteur d’expansion X). d. Cliquez sur l’onglet Human Readable pour modifier la police située en dessous de votre code barre.
Page 32
Cliquez sur OK puis sur Finish. Votre code barre sera placé sur l’étiquette. L’option Edit Handles vous permet de déplacer et de redimensionner votre code barre. Icône Outil graphique Curseur graphique Insérez maintenant un graphique. Cliquez sur l’icône Outil graphique dans la boîte à outils. Un curseur graphique apparaît.
Page 33
Cliquez sur Open et le graphique sera importé avec Edit Handles pour pouvoir le déplacer et le redimen- sionner facilement. b. D’autres outils sont à votre disposition pour aligner l’objet ou ajouter des formes. À droite de l’écran, des outils d’alignement vous permettent d’aligner les objets sur votre étiquette.
Cliquez sur File puis sur Print dans le menu principal. Choisissez le nombre d’impressions puis cliquez OK. Félicitations ! Vous avez créé et imprimé avec succès votre pre- mière étiquette. Le reste de cette section vous expliquera plus en détails comment utiliser les étiquettes à codes barres. Vous pou- vez également trouver plus de conseils et astuces en cliquant simplement sur Help (Aide), puis Contents (Contenus) dans le menu principal.
Page 35
Cliquez sur Define pour modifier le type de code barre. iii. La fenêtre qui s’ouvre contient 4 onglets : General, Check digits, Human Readable et Details. L’onglet General (voir page X.) vous permet de choisir le code barre approprié dans Availables barcodes (codes barres disponibles) : menu.
Page 37
La Base element width (largeur de l’élément de base) est calcu- lée automatiquement à partir du facteur d’expansion X. L’onglet Check Digit vous permet d’inclure un système de vérification des chiffres automatisés ou d’entrer vos propres chiffres. Cette option peut être désactivée sur certains codes barres à...
C. IMPRIMER AVEC ADOBE ILLUSTRATOR SUR UN MAC Créez votre document en utilisant la commande File – New (fichier – nouveau). Réglez la largeur et la hauteur corres- pondant à l’étiquette insérée dans l’imprimante. Une fois votre document créé et prêt à être imprimé, allez dans File –...
Page 39
Les paramètres d’impression sont réglés par défaut sur Copies and Pages. Cliquez sur le menu déroulant pour choi- sir Label Printer Settings (paramètres de l’imprimante à éti- quettes). Modifiez les paramètres de l’imprimante pour obtenir la qualité souhaitée. Utilisation de l´imprimante...
Page 40
Cliquez sur Print pour revenir à l’écran « aperçu avant impression ». Cliquez maintenant sur Page Setup pour modifier la taille de l’étiquette installée dans le pilote d’im- pression. La taille du papier/de l’étiquette est réglée par défaut sur 4x6 ou sur les dernières dimensions utilisées. Utilisation de l´imprimante...
Page 41
Cliquez sur le menu déroulant pour choisir une taille d’éti- quette prédéfinie ou pour créer des dimensions personnali- sées en cliquant sur Manage Custom Sizes. Pour l’exemple suivant, il n’existe pas d’étiquette prédéfinie en 5,5x4. L’étape suivante va donc vous montrer comment créer des dimensions personnalisées.
Page 42
Si vous avez créé des dimensions personnalisées, vous devrez les choisir à nouveau en cliquant sur le menu déroulant et en choisissant la taille personnalisée de votre choix. Cliquez sur 10. Vous êtes maintenant prêt à imprimer votre étiquette. Assurez- vous que le nombre de copies est défini.
NOTE: Vous devez régler Printer et Page Setup en cliquant sur ces boutons à chaque fois que vous souhaitez imprimer une étiquette. Vous devez procé- der à cette étape à chaque impression, même si ce que vous voyez sur l’écran « aperçu avant impression » semble correct. D.
Section 4 : Dépannage et maintenance A. NETTOYER L’IMPRIMANTE Il peut être nécessaire de nettoyer les têtes des cartouches d’encres si vos étiquettes imprimées comportent une bande horizontale ou si vous pensez que l’une des têtes s’est asséchée ou est obstruée. Veuillez vous référer à...
C. DÉPANNAGE SIMPLE Généralement, si un disfonctionnement ou toute autre anomalie se pro- duit, le voyant PAUSE se met à clignoter et l’impression et la communi- cation entre le PC hôte et l’imprimante seront interrompues. Après avoir résolu les problèmes, appuyez sur PAUSE pour effacer l’er- reur et continuer l’impression.
Si les difficultés persistent, veuillez contacter le sup- port technique de Primera. Vous pouvez joindre ce service par téléphone, fax, e-mail ou courrier aux coordonnées suivantes : Primera Technology Europe Technical Support Department Mainzer Str.
Section 5 : Spécifications des étiquettes méthode de détection des Label Sensing Methods largeur de l’étiquette étiquettes Label Width largeur du support Media Width espace entre les éti- Gap Between quettes Méthode 1 : détection de Labels Method 1: Label l’espace entre les étiquettes Gap Sensing distance depuis le bord...
Page 48
Pour ces raisons, le poids ou l’épaisseur du liner est une variable qui n’est pas facilement définissable. Primera recommande et utilise un liner 40# avec toutes les étiquettes. Testez toutes les étiquettes avec l’imprimante avant de commander d’importantes quantités !
Page 49
Spécifications du rouleau rouleau d’étiquettes Label Stock 6 inches 3 inches Spécifications des étiquettes...
Système minimum requis Pentium IV ou mieux, 512MB RAM, 5GB espace libre disque dur, port USB 1.1 / 2.0 Logiciel de design d’étiquettes NiceLabel ME Primera Edition fourni. Peut également être utilisé avec la plupart des autres programmes de design d’étiquettes.
Section 7 : Spécifications du port auxiliaire L’interface auxiliaire minicirculaire 6 broches est utilisée pour relier l’im- primante à un équipement auxiliaire tel qu’un Auto Cutter. La répartition des broches est la suivante : Utilise 5v logic@ 5mA – tous les signaux sont actifs en position abaissée. Numéro de Description du signal la broche...
Index Outil d’alignement ...............28 Mise en marche ................5 Port auxiliaire ................45 Types de codes barres disponibles dans NiceLabel ....31 Barcode Wizard ................25, 29 Alignement des cartouches ............18 Onglet check digit ................31 Nettoyer/purger la cartouche d’encre ........19 Onglet détails ................32 Noire monochrome à pigments.............8 Encre à...
Page 53
Guide du porte-rouleau ...............10 Réglage de la position du capteur ..........11 Type de capteur ................21 Mode rembobinage ..............21 Réglage de la découpe ..............21 Offset TOF ..................21 Maintenance ...................40 Bouton Décharger ................3 Utiliser NiceLabel .................22 Index...
Page 54
Printed in the United States of America P/N 510943...