Sommaire des Matières pour Bosch I:SY CARGO N3.8 ZR
Page 1
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d'emploi original pour vélos de transport électriques i:SY avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia 100 CARGO N3.8 ZR, CARGO N3.8 ZR, Maxi K-01, K-02 M Y 2 3 I 0 S - 1 4 _ 1 . 0 _ 2 0 : 0 4 : 2 0 2 1...
Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
Page 3
Batterie 3.3.9 Ordinateur de bord 3.3.10 Écran Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon 3.4.2 Ordinateur de bord BOSCH LED Remote 3.4.2.1 Message système 3.4.2.2 Créer un compte utilisateur 3.4.2.3 Mises à jour logicielles 3.4.2.4 Suivi des activités 3.4.2.5...
Page 4
Table des matières Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1 Utiliser la sécurité de transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.1 En voiture 4.3.2.2 En train 4.3.2.3 Dans les transports en commun 4.3.2.4 En autocar 4.3.2.5 En avion...
Page 5
Table des matières 6.5.4.9 Régler la hauteur de la selle 6.5.4.10 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle 6.5.4.13 Contrôler la solidité de la selle 6.5.5 Guidon 6.5.5.1...
Page 6
Table des matières 6.6.1.1 THULE, Yepp Nexxt Maxi 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu SHIMANO 6.6.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ENVIOLO 6.6.2.3 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF 6.6.3 MonkeyLoad System 6.6.3.1 Fixer des composant système MonkeyLoad 6.6.3.2 Détacher des composant système MonkeyLoad 6.6.4 Paniers avant 6.6.5...
Page 7
Table des matières 6.28.4 Régler la luminosité des affichages 6.28.5 Utiliser l’assistance de poussée 6.28.6 Sélectionner le niveau d’assistance 6.29 Utiliser les freins 6.29.1 Utiliser le frein à main 6.29.2 Utiliser le frein à rétropédalage 6.30 Changement de vitesse 6.30.1 Utiliser le dérailleur 6.30.2 Utiliser le changement de vitesse ENVIOLO...
Page 8
Table des matières 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main 7.3.16 Nettoyer le disque de frein 7.3.17 Nettoyer la courroie 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.18.1 Nettoyer la chaîne avec pare-chaîne périphérique Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre 7.4.2 Entretenir la fourche 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 7.4.4 Entretenir le garde-boue...
Page 9
Table des matières 7.5.11 Contrôler la tige de selle 7.5.11.1 Contrôler le dérailleur 7.5.11.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées 7.5.12 Contrôler le changement de vitesse 7.5.12.1 Contrôler le changement de vitesse électrique 7.5.12.2 Contrôler le changement de vitesse mécanique 7.5.12.3 Contrôler le dérailleur 7.5.13...
Page 10
Table des matières Réparation 9.4.1 Pièces et lubrifiants d’origine 9.4.2 Réparer le cadre 9.4.2.1 Éliminer les défauts de peinture sur le cadre 9.4.2.2 Éliminer les dommages dus aux chocs sur le cadre en carbone 9.4.3 Réparer la fourche de suspension 9.4.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la fourche 9.4.3.2...
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et i:SY GmbH Co. KG actions dangereuses. Vous trouverez trois caté- Hauptstraße 34 gories d’avertissements dans le mode d’emploi : 32609 Hüllhorst Tél.
À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro avec les numéros de type : de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
Sécurité Stocker les batteries défectueuses Éviter la surchauffe du chargeur Le revendeur spécialisé élimine les batteries Le chargeur s’échauffe lors du chargement de la défectueuses. batterie. Un refroidissement insuffisant peut entraîner un incendie ou des brûlures aux mains. Amenez les batteries défectueuses du vélo électrique au revendeur spécialisé.
Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des blessures.
Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières. Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
Sécurité Après un contact avec la peau 1 Éliminez immédiatement les particules solides. 2 Enlevez immédiatement les vêtements contaminés. 3 Rincez la zone touchée abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes. 4 Tamponnez ensuite légèrement les zones touchées sur la peau, ne frottez en aucun cas. 5 En cas de rougeurs ou de troubles, consultez immédiatement un médecin.
Bosch (notamment consommation d’énergie, température, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informatoins sur le site web Bosch eBike à l'adresse : www.bosch-ebike.com.
Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
Description 3.1.2 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
Description 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
Page 27
Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine d’utili- Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant sation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
Description Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. La La plaque signalétique contient jusqu'à douze position précise de la plaque signalétique est décrite informations. dans l’illustration 3. i:SY GmbH Co. KG Hauptstr. 34 32609 Hüllhorst, Germany Typ: A-01 EPAC nach...
Description Composants 3.3.1 Aperçu 21 22 25 26 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite Roue Plaque signalétique Moyeu Moyeu Batterie Frein à disque Fourche Tige de selle Courroie Garde-boue Selle Pare-courroie Feu avant Porte-bagages Moteur Palier de direction Feu arrière Pédale rabattable Extension de guidon...
Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.7 Fourche Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité guidon sert à soutenir le torse et forme le support supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur des commandes et affichages (voir le les extrémités de la fourche.
Description 3.3.3 Suspension 3.3.3.2 Suspension par les pneus La pression de remplissage des pneus a une La suspension sur le vélo électrique est assurée grande influence sur le confort de conduite. Des par 2 composants : pneus très gonflés répercutent les chocs des chaussées irrégulières plus durement sur le cadre •...
Description 3.3.4 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est indiquée en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
Page 35
Description Tringle Protection anti-crevaison (en option) Les carcasses sont enroulées autour des tringles. Une protection anti-crevaison peut être située L'enveloppement sur les deux côtés génère entre la carcasse et la bande de roulement. 3 couches de carcasse. Pour éviter un glissement du pneu sur la jante lors du pompage et assurer une bonne tenue, les tringles sont stabilisées de 2 manières : Illustration 13 : Effet de la protection anti-crevaison...
Description 3.3.4.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la bande de jante. La jante est reliée au moyeu par les rayons. Sur les freins de jante, le côté extérieur de la jante est utilisé...
Description 3.3.4.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
Description 3.3.5 Selle Lors de la conduite, le poids du corps se répartit sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position Le rôle de la selle est de supporter le poids du du cycliste est droite, la surface relativement corps, d'assurer un soutien et de permettre petite de la selle supporte environ 75 % du poids différentes positions de conduite.
Description 3.3.5.1 Selles pour femmes 3.3.5.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
Description 3.3.6.3 Frein à disque Illustration 25 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo L’entraînement à chaîne est compatible avec un classique par la force musculaire. • frein à rétropédalage, • moyeu à vitesses intégrées ou La force appliquée dans le sens de la marche par •...
Description 3.3.7.3 Pédale rabattable La force musculaire est transmise par le pied et entraîne l’entraînement mécanique. Pour éviter tout desserrement, la pédale de gauche est dotée d’un filetage à gauche et la pédale de droite d'un filetage à droite. La pédale est dotée d’un filetage standard 9/16“...
3.3.8.2 Chargeur Un chargeur est fourni pour chaque vélo électrique. Le chargeur BOSCH suivant peut être utilisé : • 4 A Charger BPC3400. Illustration 30 : Schéma du système d’entraînement électrique avec composants électriques...
Page 45
Description En cas de danger, la batterie s’arrête automatiquement grâce à un disjoncteur. En cas de danger, la batterie s’arrête automatiquement grâce à un disjoncteur. À l’état chargé, la batterie contient une grande quantité d’énergie. Vous trouverez les règles à suivre pour une manipulation sûre au chapitre 2 Sécurité...
Illustration 34 : Écran BOSCH Intuvia 100 Si l’écran est retiré de son support, il s’arrête Illustration 33 : Ordinateur de bord BOSCH LED Remote automatiquement. L’écran est alimenté par une pile bouton CR2450. L’app eBike Flow peut être connectée via Bluetooth®.
Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 35 : Vue détaillée d’un guidon avec BOSCH Kiox300, exemple Poignée Frein à main de la roue arrière (derrière le guidon) Sonnette Écran BOSCH, Intuvia 100 Frein à main de la roue avant (derrière le guidon) Poignée...
L’ordinateur de bord sur le guidon est utilisé comme unité de commande. Il commande le système et tous les affichages à l’écran au moyen de six touches. Illustration 36 : Aperçu de l’ordinateur de bord BOSCH LED Remote Symbole Nom Symbole Nom >...
Description 1. Affichage du niveau d’assistance 3. Indicateur de charge (ordinateur de bord) sélectionné L’indicateur de charge (ordinateur de bord) affiche Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le le niveau de charge de la batterie. Le niveau de système d’entraînement soutient le cycliste lors charge de la batterie peut également être consulté...
La fonction Lock n’est pas une protection anti-vol l’ordinateur de bord automatiquement en arrière- mais un complément à un cadenas mécanique. plan de l’application pour smartphone « Bosch Elle n’entraîne aucun blocage mécanique ou eBike Flow » dès que l’app est connectée à...
Description 3.4.3 Écran BOSCH, Intuvia 100 2 Affichage du niveau d’assistance L’écran est commandé via l’ordinateur de bord sélectionné LED Remote. Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le système d’entraînement soutient le cycliste lors du pédalage. Illustration 37 : Écran Intuvia 100 Illustration 39 : Niveau d’assistance sélectionné...
Description 3.4.4 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 40 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
Tableau 22 : Caractéristiques techniques de l’ordinateur Valeur maximale effective de <0,5 m/s² de bord BOSCH LED Remote, BRC3600 l’accélération pondérée pour l’ensemble du corps *non compris dans la livraison standard Tableau 19 : Émissions générées par le vélo électrique* 3.5.6...
Description 3.5.7.5 Batterie BOSCH PowerPack 500 Tension nominale 36 V Capacité nominale 13,8 Ah Énergie 500 Wh Poids 3,0 kg Type de protection IP54 Température de service -5 °C … +40 °C Température de stockage +10 °C … +40 °C Plage de température de...
Description 3.5.8 Pneus V-GUARD La protection anti-crevaison du V- 3.5.8.1 Niveau de protection anti-crevaison GUARD se compose de fibres légères et résistantes aux coupures. SCHWALBE Son tissu assure un niveau élevé de sécurité anti-crevaison sur les pneus de course et de route. Armatures Armature en Armature en...
1 × vis de fixation du support côté fermeture 1 Nm Torx® T15, M3,5 × 12 Ordinateur de bord Support BOSCH Intuvia 100 Vis de fixation 1, M3 × 22 1 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation 2, M3 × 14 1 Nm Embout à...
Page 60
Description Plaquettes de frein SHIMANO Clé Allen 3 mm Bague d'écartement 2 … 4 Nm Tournevis droit TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 3 … 5 Nm Clé Allen 3 mm Ligne de frein SHIMANO Vis de jonction du frein à main 5 …...
Page 61
Description Disque de frein SHIMANO pour type TL-LR15 Center-Lock TL-FC36/TL-LR11 Vis de fixation, attache rapide 40 … 50 Nm Clé à molette SHIMANO pour type Center-Lock TL-LR10 Vis de fixation, version écrou 40 … 50 Nm Clé plate SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 …...
Page 62
Description Fourche Intend Edge Vis pour double pont 12 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, plastique 5 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, bas 10 Nm Embout à six pans creux 3 mm (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté...
Page 63
Description SRAM RockShox, 35 Vis de fixation – Bague de réglage de la course de suspension (Dual Position Coil) 1,35 Nm Embout à six pans creux 2,5 mm SRAM RockShox, Lyrik, Plaque de fond rails de guidage boîtier ButterCup – plaque de fond pour rails de guidage –...
Page 64
Torx [n° 30] Plus petit plateau 16 … 17 Nm Torx [n° 30] Pare-chaîne Pare-chaîne pour moteur BOSCH BDU37xx max. 10 Nm M6 × 10, tête : max. 5 mm, longueur : max. 8,5 mm Vis de fixation MY23I0S - 14_1.0_16.09.2022...
Page 65
20 … 29 Nm Moteur Moteur BOSCH BDU37xx 6 × vis de fixation du moteur 20 ± 2 Nm Torx Plus® P40, M8 × 16 Support BOSCH Intuvia 100 Torx ® Torx Plus ® Capot du moteur Capot du moteur BOSCH BDU37xx Vis de fixation du capot de Montage initial : 3 ±...
Page 67
Description Pédale Pédale, conventionnelle 33 … 35 Nm Clé plate 15 mm SHIMANO Vis de fixation 35 … 55 Nm Clé plate 15 mm Tige de selle by.schulz, G1 Vis de serrage de la selle M8 20 … 24 Nm Vis de fixation sans tête M5 3 Nm Embout à...
Page 68
Description Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type standard 8 … 10 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélos BMX Vis de fixation 3 …...
Page 69
Description Dérailleur avant SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type collier, type E et montage direct 5 … 7 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Adaptateur de boîtier de pédalier 35 … 50 Nm … SHIMANO pour VTT/tout chemin Clé...
Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté de poignées. MY23I0S - 14_1.0_16.09.2022...
Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.1 En voiture ATTENTION Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le vélo électrique à l’envers par son guidon ou son Risque de chute en cas d’activation accidentelle cadre génèrent des contraintes non admissibles L’activation accidentelle du système sur les composants pendant le transport.
Transport et stockage 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.2.3 Dans les transports en commun Dans les transports en commun, par exemple Les batteries sont soumises aux dispositions sur dans le bus ou le tramway, il est en général les marchandises dangereuses. Les batteries non possible d'emporter un vélo électrique en validant endommagées peuvent être transportées par des un billet vélo.
Transport et stockage Stocker Stockez toujours séparément le vélo Ne stockez jamais les batteries à proximité électrique, la batterie ainsi que l'ordinateur de d'objets combustibles ou facilement bord, l'écran et le chargeur. inflammables. Ne stockez jamais des batteries à proximité de Température de stockage +10 °C …+40 °C sources de chaleur.
Transport et stockage 4.4.4 Interruption de l’utilisation 4.4.4.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque Chargez la batterie jusqu’à 30 à 60 % de manière à ce que 2 à 3 LED de l’indicateur de charge (batterie) soient allumées.
Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté Risque de blessures aux yeux 1 roue avant Le réglage incorrect des composants peut 2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 attaches rapides (en option) ...
Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique « DRIVE ». La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
Montage 5.3.3 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
Montage 5.3.4 Contrôler la potence et le guidon 5.3.4.1 Contrôler les assemblages 5.3.4.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute par basculement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Le vélo de transport est conçu pour être conduit du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner de façon sûre et intuitive.
Utilisation Conseils pour augmenter Remarque l’autonomie La chaleur ou un rayonnement solaire direct L’autonomie du vélo électrique dépend de peuvent faire monter la pression des pneus au- nombreux facteurs. Un chargement de batterie delà de la pression maximale admissible. Ceci peut permettre de parcourir moins de 20 km ou peut entraîner une détérioration du pneu.
Utilisation Règles de changement de vitesse Lors du démarrage et dans les côtes, sélectionnez une petite vitesse et un niveau d’assistance réduit. Enclenchez une vitesse supérieure en fonction du terrain et de la vitesse. La fréquence optimale est de 50 à 80 tours de manivelle par minute.
Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord L’ordinateur de bord indique si des erreurs 6.3.1.2 Erreurs critiques critiques ou des erreurs moins critiques Les erreurs critiques sont indiquées par un surviennent dans le système d’entraînement. clignotement rouge de l’affichage du niveau Les messages d’erreur générés par le système d’assistance sélectionné...
Utilisation Initiation et service après-vente 6.5.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
Utilisation 6.5.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
Utilisation 6.5.3 Tige de selle 6.5.4 Selle 6.5.3.1 Adapter la tige de selle au poids du ATTENTION cycliste Non compris dans le prix Douleurs en position assise sur une selle incorrecte Les tiges de selle sont des composants qui § Des douleurs liées à...
Utilisation 6.5.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
Utilisation 6.5.4.3 Déterminer la largeur minimale de la selle avec du carton ondulé 6.5.4.4 Déterminer la largeur minimale de la selle avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré.
Utilisation 6.5.4.5 Calculer la largeur de selle Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm...
Utilisation 6.5.4.8 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai. Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
Utilisation Abaisser la selle 1 Asseyez-vous sur la selle. 2 Enfoncez le levier de commande de la télécommande. La tige de selle s’abaisse. 3 Lorsque vous avez atteint la hauteur de selle souhaitée, relâchez le levier de la télécommande. Illustration 63 : Vue détaillée de la tige de selle, exemples de marquage de la profondeur d’insertion minimale 7 Pour fermer, poussez le levier de serrage de la...
Utilisation 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
Utilisation 6.5.5 Guidon 6.5.5.1 Remplacer le guidon 6.5.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
Utilisation 6.5.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de conduite choisie (voir le chapitre 6.6.2.1), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Remplacer la potence 2 Tirez le guidon pour l’amener à la hauteur voulue. Respectez la profondeur d’insertion Non compris dans le prix minimale Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce.
Utilisation Si le levier de serrage du guidon s’arrête avant sa 6.5.6.6 Régler la potence Ahead position finale, dévissez l’écrou moleté. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Si la force de serrage du levier de serrage de la tige de selle est insuffisante, serrez l’écrou Sur une potence Ahead, la potence est moleté.
Utilisation 6.5.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 73 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
Utilisation 6.5.7 Poignées 6.5.7.1 Remplacer les poignées 6.5.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Utilisation 6.5.8 Pneus 6.5.8.1 Régler la pression Pression du pneu (en bar) pour le poids du corps Il est impossible d’indiquer une recommandation Largeur du pneu environ environ environ générale de pression des pneus pour un vélo 60 kg 80 kg 110 kg électrique ou un pneu spécifiques.
Utilisation 6.5.9 Frein 6.5.9.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
Utilisation 6.5.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
Utilisation 6.5.9.6 Régler la garde d’un levier de frein à disque MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas AVERTISSEMENT d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le Risque de chute en cas de mauvais réglage point de pression.
Utilisation 6.5.9.7 Garde d’un frein à main SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux Remarque exigences du cycliste. Desserrez la vis de réglage de 2 mm dans le Si la vis de réglage est entièrement retirée, des sens contraire des aiguilles d’une montre.
Utilisation 6.5.10 Feux 6.5.10.1 Remplacer le phare avant 6.5.10.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
Utilisation 6.5.10.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 85 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
6.5.11.3 Mettre à jour le logiciel Inscription sur PC Les mises à jour locigielles sont commandées via l’app pour smartphone « Bosch eBike Flow ». 1 Créez un compte utilisateur sur le site Internet BOSCH. L’ordinateur de bord est connecté au smartphone.
Utilisation 6.5.11.5 Configurer la fonction Lock 6.5.11.6 Installer la pile (en option) 1 À l’aide d’un tournevis, faites levier pour ouvrir Le compte utilisateur permet d'activer la fonction le couvercle du compartiment des piles sur Lock. Une clé numérique est alors enregistrée sur l’arrière de l’écran.
Utilisation 6.5.11.7 Insérer l’écran 6.5.11.9 Verrouiller l’ordinateur de bord (en option) 1 Placez les ergots du compartiment des Il est possible de verrouiller l’ordinateur de bord piles (1) dans la coquille (2) de support. dans le support pour empêcher son retrait. 2 Enfoncez l’écran légèrement vers le bas.
à l’écran indique <PARAMÈTRES>. Le menu <PARAMÈTRES DE BASE> est ouvert. Illustration 92 : Éléments de commande BOSCH LED Remote 2 Actionnez la Touche Avant ou la Touche Arrièrejusqu'à ce que le paramètre souhaité apparaisse dans le texte à l’écran.
Utilisation 3 Modifiez les paramètres. Pour cela, suivez les 6.5.11.15 Définir le format d’heure instructions à l’écran. 1 Ouvrez le sous-menu <Format>. Pour modifier les paramètres de base, 2 Appuyez brièvement sur la touche de appuyez brièvement sur la Touche de sélection pour basculer entre les formats 12 et sélection jusqu’à...
Utilisation 6.5.11.19 Réinitialiser les paramètres 1 Ouvrez la sous-option <Réinitialiser paramètres>. 2 Appuyez brièvement sur la touche de sélection pour rétablir tous les paramètres sur leurs valeurs à la livraison. 3 Appuyez sur la touche Retour. Le sous-menu se ferme. Tous les paramètres sont réinitialisés.
Utilisation Accessoires Les accessoires suivants sont autorisés pour les vélos électriques i:SY. 6.6.1 Siège enfant Remarque Les sièges enfant peuvent uniquement être § Respectez les dispositions légales sur utilisés avec l’autorisation du fabricant du l’utilisation de sièges enfant. véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.1.1 THULE, Yepp Nexxt Maxi Les remorques peuvent uniquement être § utilisées avec l’autorisation du fabricant du véhicule et si elles sont homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique. ATTENTION Risque de chute en cas de défaillance des freins Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage.
Utilisation 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu Remorques THULE SHIMANO Remorque Adaptateur S’applique uniquement aux vélos électriques Thule Chariot Lite avec cet équipement Thule Chariot Cab Thule Chariot Cross Réf. 20100798 En principe, l’utilsiation d’une remorque est autorisée en combinaison avec tous les moyeux Thule Chariot Sport SHIMANO.
Utilisation 6.6.3.2 Détacher des composant système 6.6.3 MonkeyLoad System MonkeyLoad Le porte-bagages est compatible MonkeyLoad, ce 1 Si le système MonkeyLoad est verrouillé, qui signifie que tous les composants du système ouvrez-le avec la clé. MonkeyLoad peuvent être utilisés sur le porte- 2 Tirez légèrement sur le bouton.
Utilisation 6.6.5.2 i:SY, caisse en bois Cargo 6.6.4 Paniers avant L’utilisation de paniers avant n’est pas autorisée § sur les vélos de transport i:SY. 6.6.5 Sacoches et caisses à bagages Les sacoches et caisses à bagages sont § autorisées si elles sont homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Utilisation 6.6.6 Support de téléphone portable 6.6.5.3 i:SY, Cargo Butterfly Bag Le Phone Case, qui forme la base du système SP Connect, est monté sur la potence. Selon le modèle de support, le téléphone peut être monté soit directement sur le guidon soit sur la potence de guidon.
Utilisation 6.6.9 Tige de selle 6.6.6.2 Détacher le téléphone Les tiges de selle sont des composants qui 1 Tournez le téléphone de 90° vers la gauche. § § peuvent être remplacés avec l'autorisation du La fixation est desserrée. fabricant du véhicule ou de la pièce. Pour le remplacement, utilisez uniquement des tiges de 2 Retirez le téléphone.
Utilisation 6.6.10 Gaines de protection Description Référence BY.SCHULZ, gaine de protection pour tige de selle suspendue en parallélogramme i:SY gaine de protection moteur i:SY gaine de protection batterie i:SY gaine de protection contacts Baguette de protection 6.6.11 Embouts de guidon Les embouts de guidon sont admis à...
Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Déployer la pédale rapide 1 Tirez le verrou de pliage (1) vers le bas avec deux doigts et maintenez-le en position. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le système de pliage est déverrouillé. 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence.
Utilisation 6.12 Utiliser la surface de chargement 6.13 Utiliser le porte-bagages ATTENTION ATTENTION Risque de chute lors du chargement de la Risque de chute lorsque le porte-bagages est surface de chargement chargé Le comportement routier du vélo électrique est Le comportement routier du vélo électrique est sensiblement différent lorsque la surface de différent lorsque le porte-bagages est chargé, en chargement est chargée, en particulier au niveau...
Utilisation 6.14.1 Utiliser la selle en cuir Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit. Le rayonnement solaire et les UV dégradent la L’utilisation de sacoches et de paniers à couleur et entraînent un dessèchement et une bagages est recommandée.
Utilisation 6.17 Utiliser le guidon 6.17.2 Utiliser des embouts de guidon S’applique uniquement aux vélos électriques Portez des gants de vélo bien rembourrés. avec cet équipement Les zones sensibles de la paume sont soutenues. Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser de petites cornes supplémentaires appelées ...
Utilisation 6.18 Redresser une potence à réglage 6.19 Déployer la pédale rapide 1 Tirez le verrou de pliage (1) vers le bas avec deux doigts et maintenez-le en position. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le système de pliage est déverrouillé. 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence.
Utilisation 6.21 Utiliser le porte-bagages L’utilisation de sacoches et de paniers à bagages est recommandée. ATTENTION Risque de chute lorsque le porte-bagages est chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
Utilisation 6.22.1 Utiliser la selle en cuir 6.25 Utiliser le guidon Le rayonnement solaire et les UV dégradent la Portez des gants de vélo bien rembourrés. couleur et entraînent un dessèchement et une décoloration du cuir. Les zones sensibles de la paume sont soutenues.
Utilisation 6.25.2 Utiliser des embouts de guidon 6.25.3 Utiliser des poignées en cuir S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement La sueur et les graisses cutanées sont les deux Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser grands ennemis du cuir.
Utilisation 6.26 Utiliser la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 3 Maintenez la serrure ouverte avec la clé. la batterie et le système d’entraînement. 4 Poussez la batterie vers le haut (3). 6.26.0.1 Insérer la batterie ...
Utilisation 6.26.2 Charger la batterie 4 Après le chargement, séparez la batterie du chargeur. Pour le chargement, la batterie peut rester sur le 5 Séparez le chargeur du réseau. vélo électrique ou en être retirée. Une interruption du chargement n’endommage pas la batterie. La batterie est dotée d’un dispositif de surveillance de la température qui autorise le chargement uniquement dans une plage de température entre...
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie). L’indicateur de charge (ordinateur de bord) et l’affichage du niveau d’assistance sélectionné s’éteignent. Illustration 121 : Position de la touche Marche/Arrêt sur le BOSCH LED Remote Le vélo électrique est arrêté. MY23I0S - 14_1.0_16.09.2022...
Gardez toujours le capuchon de la prise de diagnostic fermé pour éviter toute pénétration de poussière ou d’humidité. Illustration 122 : Aperçu de l’ordinateur de bord BOSCH 6.28.2 Charger la batterie de l’ordinateur LED Remote de bord Symbole Nom Si la batterie et la batterie interne de l’ordinateur...
Utilisation 6.28.3 Utiliser les feux 6.28.5 Utiliser l’assistance de poussée Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. ATTENTION Risque de blessures causées par les pédales et roues Les pédales et la roue d’entraînement tournent lorsque l’assistance de poussée est utilisée. Lorsque vous utilisez l’assistance de poussée, si les roues du vélo électrique ne sont pas en contact avec le sol (par exemple si vous portez le...
Utilisation 6.28.6 Sélectionner le niveau d’assistance 1 Appuyez sur la touche d’assistance de poussée pendant plus de 1 seconde. L’ordinateur de bord permet de définir avec quelle Maintenez la touche enfoncée. puissance l’entraînement électrique soutient le L’indicateur de charge s’éteint et une ligne pédalage.
Utilisation 6.29 Utiliser les freins 6.29.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
Utilisation 6.30 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
Utilisation 6.30.2 Utiliser le changement de vitesse ENVIOLO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La sélection d’une vitesse adéquate est néces- À l’arrêt, le moyeu ne permet pas de sélectionner saire pour une conduite qui ménage le corps et un une vitesse dans toute la plage de braquets.
Utilisation 6.30.2.1 Changement de vitesse manuel Passer à la vitesse inférieure Pour démarrer ou monter une côte, enclenchez un développement plus faible. Tournez la poignée rotative vers l’arrière. L’écran affiche une montagne. Illustration 131 : Affichage d’une montagne (1) lors de la sélection d’une vitesse inférieure (2) Passer à...
Utilisation 6.31 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct Éclairage et réflecteurs voir le chapitre 7.2.5 peuvent faire monter la pression des pneus au- Frein voir le chapitre 7.2.5 delà...
Utilisation 6.31.1 Replier la potence à réglage rapide 4 Positionnez le guidon à la hauteur voulue. 5 Fermez le levier de serrage de la potence. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.31.2 Rabattre la pédale Pour gagner de la place lors du rangement, repliez la potence à...
Utilisation 6.31.3 Activer la fonction Lock S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Retirez l’ordinateur de bord utilisé lors de la configuration. La fonction Lock est activée. Le système d’entraînement ne fournit pas d'assistance. Toutefois, le vélo électrique peut toujours être utilisé...
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
Page 144
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12 Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
Page 145
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.5 Contrôler le porte-bagages Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
Nettoyage, entretien et inspection 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue Comprimez et détendez la tige de selle suspendue. Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec et une lessive au savon.
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main Remarque Nettoyez les freins à main avec précaution à Ne jamais employer de produits de nettoyage, l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs (conte- nant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 4 Sur le Speedlifter Twist, huilez aussi le boulon de déverrouillage dans le corps du Speedlifter. 5 Pour réduire la force de manipulation du levier d’attache rapide, appliquez un peu de graisse lubrifiante sans acide entre le levier d’attache 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon.
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.9 Entretenir la tige de selle 7.4.10 Entrentenir la jante 1 Appliquez avec précaution de la cire à pulvériser sur les assemblages vissés. Veillez à ne pas appliquer de cire sur les surfaces de contact métalliques. ...
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.14 Entretenir le changement de vitesse 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.14.1 Entretenir le dérailleur arrière, les arbres de transmission et roues de changement de vitesse Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. 1 Levez la roue arrière.
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique 7.4.18.1 Entretenir le frein à main Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. Remarque 1 Levez la roue arrière. 2 Tournez rapidement les pédales dans le sens ...
Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus l'inspection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
Page 160
Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante. Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très ...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la courroie Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.4 Contrôler l’usure de la courroie Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 144 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 146 : Profil de cran usé...
Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 4 Orientez le microphone du téléphone vers la varier légèrement le long de la courroie, et courroie. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 5 Pincez la courroie de manière à la faire vibrer Après chaque mesure, tournez la pédale d'un comme une corde de guitare.
Nettoyage, entretien et inspection 3 Abaissez le gabarit de contrôle en appuyant 7.5.6.3 Testeur de tension Eco avec seulement un doigt jusqu'à ce qu'il Non compris dans le prix s'enclenche avec un clic. 1 Accrochez la tige de mesure au centre de la courroie.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.7 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.8 Contrôler la potence 7.5.11 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.12 Contrôler le changement de vitesse 7.5.11.2 Contrôler le moyeu à vitesses intégrées Sur les vélos électriques avec moyeu à vitesses 1 Contrôlez le bon état de tous les composants intégrées ou frein à rétropédalage, la chaîne ou du changement de vitesse.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.12.3 Contrôler le dérailleur 1 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons. S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne frotte sur les rayons ou les pneus, contactez le revendeur spécialisé.
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.15 Poignée de vitesse rotative actionnée par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la manette de vitesse.
Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
Page 174
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé...
Page 178
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre 7.1.11 … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque...
Page 179
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.10 Non traité Cirer 6 mois Usure Chapitre 7.5.1.3 … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre...
Page 180
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.9.2 Non traité Pâte de montage Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, …...
Page 181
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Purge … Voir les instruc- 50 heures tions du fabri- cant Nettoyer … Voir les instruc- 50 heures tions du fabri- cant Purge … Voir les instruc- 200 heures tions du fabri- Tige de selle...
Page 182
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / 6 mois Contrôler les Contrôler les … Dommages Si nécessaire fixer ou Cassette / dommages dommages nouveau selon liste Pignon / des pièces Plateau...
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Divers avant Solidité Chapitre 7.1.5 … Lâche Bien fixé chaque trajet chaque Saleté … Chapitre 7.3.4 Saleté Nettoyer mois Porte-bagages 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.3 Non traité...
Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence ATTENTION Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est Risque pour l’environnement dû aux alors menacée. Ceci peut causer une chute et des substances toxiques blessures.
Inspection et maintenance 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide Le levier d’attache rapide est à fleur avec le boîtier inférieur. La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
Inspection et maintenance 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque de blessure par explosion 1 Démontez la fourche. La chambre d’air est sous pression. Lors de la 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations maintenance du système pneumatique d’une ou dommages à...
Inspection et maintenance 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.9.1 Inspecter la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT En cas de dommages à la peinture sur une tige Risque d'intoxication par de l'huile de selle en carbone, il faut distinguer entre les lubrifiante rayures dans la peinture et les dommages dus à...
Inspection et maintenance 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle 8 Remontez la tige de selle selon la hauteur suspendue SR SUNTOUR indiquée dans le passeport du vélo électrique. S’applique uniquement aux vélos électriques 9 Contrôlez le couple de serrage des vis. avec cet équipement Couples de serrage de la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est un équipement de sport bénéfique pour la santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain. Toutefois, des douleurs persistantes ne devraient jamais survenir pendant ou après un trajet.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.3).
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et correction des pannes L’ordinateur de bord indique si des erreurs 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas critiques ou des erreurs moins critiques après environ 6 secondes, appuyez sur la surviennent dans le système d’entraînement.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.2 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Aucune assistance n’est La batterie est-elle suffisamment Contrôlez le niveau de charge de la batterie. fournie. chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Le système est-il démarré...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.3 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.6 Problèmes avec le frein à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Problèmes avec le moyeu à vitesses intégrées Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lorsque les pédales tournent, on entend un Toutes les vitesses sauf la 1ère. bruit. Lorsque l’on pousse le vélo électrique vers Toutes les vitesses sauf la 1ère.
Page 200
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les roues se bloquent lorsque l'on pousse le Contactez le revendeur spécialisé. vélo électrique vers l’arrière. Des bruits inhabituels surviennent lors du Contactez le revendeur spécialisé. freinage.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée Contactez le revendeur spécialisé.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- Contactez le revendeur spécialisé.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation 9.4.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi 9.4.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la les réparations peuvent uniquement être effec- fourche tuées par le revendeur spécialisé, notamment : •...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.4.3.4 Réparer les défauts de peinture sur la tige de selle en carbone Les dommages dus aux chocs peuvent entraîner un endommagement du matériau stratifié sous- jacent. La tige de selle en carbone peut alors se briser sous une faible sollicitation.
Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Lock est installée 9.4.7.1 Remplacer le smartphone 1 Installez l’app BOSCH eBike-Connect sur le nouveau smartphone. 2 Inscrivez-vous avec le compte utilisé pour activer la fonction Lock. 3 Connectez l’ordinateur de bord au smartphone pendant que l’ordinateur de bord est inséré.
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
Page 208
Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
Page 210
Documents Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Pédales Contrôler la fixation...
Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des fonc- Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 212
Documents Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de frei- Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison Insuffisant nage de liquide...
Page 213
Documents Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service, Unité de commande Contrôle des Pas de Redémarrage, Contrôler les...
Documents 11.3.2 CARGO N3.8 ZR Maxi K-02 Cadre Original i:SY Cargo Maxi Aluminium Amortisseur arrière … … Pneus SCHWALBE, Pick up Pneus de route avant | arrière Super Defense EPI : 2 x 67 Profil : HS609 Pneus à fil Poids : 910 g Taille : 60-406 (20") Capacité...
Page 218
Documents Moteur BOSCH™, Cargo Line (BDU374Y) voir le chapitre 3.6.7 Ordinateur de bord BOSCH™, LED Remote (BRC3600) voir le chapitre 3.6.5 Écran BOSCH™, Intuvia 100 (BHU3200) voir le chapitre 3.6.6 Support d’écran (BDS3YYY) voir le chapitre 3.6.7 Unité de commande …...
Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
Page 227
Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/05/2006 Toute personne physique ou morale 17/05/2006, la première mise à disposition, qui conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
Page 228
Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les Abrévia- trajets amateur à hautes vitesses et pour Signification / Explication tion l’utilisation sur les voies publiques, disposant Système anti-blocage d’une unité de commande et de direction avec plusieurs positions de prise (permettant une EPAC Cycle à...
Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* i:SY GmbH Co. KG Janine Otto Hauptstraße 34 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 32609 Hüllhorst Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : K-01 CARGO N3.8 ZR, Vélo de transport...
Annexe Déclaration de conformité Directive RED LED Remote Intuvia 100 Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil déclare par la présente que le type d’appareil radio Led Remote est conforme à la directive radio Intuvia 100 est conforme à...
Index des mots-clés Index des mots-clés - nettoyer, 151 Course de suspension négative, position, 29 Amortisseur arrière, Capot du moteur, Course de suspension totale, - contrôler 147 couples de serrage, 65 - inspecter 184 Carcasse, 34 Couvercle du moteur, 20 - maintenir 175, 184 position, 33 Crochet de fixation, 45...
Page 233
Index des mots-clés contrôler les plaquettes de Liste des pièces, 230 frein, 164 Logiciel, Fabricant, 227 Freins, - mettre à jour, 107 Feu arrière, 44 - contrôler 148, 163 Luminosité, - nettoyer 149 - régler, 111 position, 29 Feu avant, 44 Garde-boue, 20 position, 29 - contrôler, 147...
Page 234
Index des mots-clés Niveau d’assistance, 49, 51, 54 Plateau, Puissance nominale en couple de serrage, 64 fonctionnement continu, 228 Pneus de route, 34 Ordinateur de bord, 46 Pneus slick, 34 - ajuster 107 Rayons, 36 Pneus tout terrain, 34 - changer la pile, 108 - contrôler, 162 Pneus, 33 - charger la batterie, 133...
Page 235
Index des mots-clés Surface de roulement, Usure, 228 position, 33 Système d’arrêt d’urgence 21 Valve classique voir valve Système d’entraînement, 42 Dunlop - démarrer, 132 Valve pour vélo de course voir électrique, 44 valve Presta Système de freinage Valve, 33 hydraulique, position, 33 - contrôler, 163...