Page 1
This manual is made with 100% recycled paper. monde de possibilités imagine the possibilities Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DB68-05679A-00 RC_BORACAY_IB&IM_FR_DB68-05679A-00.indd 1...
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur Rafraîchissement 2-step La fonction de rafraîchissement 2 étape rafraîchira rapidement la pièce pour atteindre la température souhaitée et puis elle réglera la température, la vitesse du ventilateur et la direction du flux d’air automatiquement pour vous aider à rester confortable et au frais. Rafraîchissement rapide Si vous voulez un air puissant froid/chaud, sélectionnez simplement la fonction Rapide ! Vous obtiendrez un air plus puissant!
Pour toutes questions ou information complémentaire, appelez votre centre de contact le plus proche ou consulter en ligne le site www.samsung.com . Symboles et précautions de sécurité importantes Les risques ou pratiques dangereuses peuvent entraîner des...
Ne pas installer l’appareil a proximité d’outils chauffants et de substances inflammables. Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, gras ou poussiéreux, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil et de l'eau (gouttes de pluie). Ne pas installer l’appareil près d’un endroit susceptible d’entrainer des fuites de gaz.
Précautions de Sécurité ALIMENTATION ATTENTION Couper le courant au disjoncteur, si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps ou pendant une tempête/orage. Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un choc électrique ou un incendie. AVERTISSEMENT UTILISATION Si l'appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de service le plus proche.
Page 7
Après avoir déballé le climatiseur, conservez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, les. matériaux d'emballage pouvant être dangereux pour les enfants. Ne laissez pas un enfant mettre un sac sur sa tête, il y a risque de suffocation. Ne pas mettre vos doigts ou des substances étrangères dans la prise lorsque le climatiseur est en marche.
Page 8
Précautions de Sécurité ATTENTION UTILISATION Ne placez pas d'objets ou de dispositifs dans l'unité intérieure. Des goutes d’ e au venant de l'unité intérieure peuvent entraîner un incendie ou des dommages matériels.(Exemple des appareils électriques) Au moins une fois par an, vérifiez que le châssis de montage de l'unité extérieure n'est pas cassé.
Page 9
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'i nstructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Vérification avant utilisation Gammes d’opération La table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent être opérées. Consulter le tableau pour une utilisation optimale. Température Température Mode Humidité intérieure intérieure extérieure Refroidissement ˚C~32 ˚C 15 ˚C~43 ˚C Humidité...
Vérification du nom des pièces Votre climatiseur peut maintenir un peu différent de l'illustration ci-dessous en fonction de votre modèle. Principaux composants Capteur de température de la pièce Filtre à air Prises d’air (sous le panneau) Lame de débit d’air (haut et bas) Lame de débit d’air Lame axe de levier (gauche et droit)
Vérification télécommande • Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure. • L orsque vous appuyer correctement sur la touche de la télécommande, vous entendrez le bip sonore de l’unité intérieure et un indicateur de transmission ( ) apparaitra sur l’ é cran de la télécommande. Touches de la télécommande Oscillation verticale de l’air Active/désactive automatiquement les mouvements de la lame verticale du débit d'air Power (Marche/Arrêt) Mode...
Vérification télécommande Écran de la télécommande Indicateur de transmission Indicateur de mode de Indicateur de batterie faible fonctionnement Réglez indicateur de Indicateur vitesse du température / de temps ventilateur (pour l'option minuterie) indicateur good'sleep Indicateur oscillation verticale de Oscillation horizontale de l’air l'air/ Indicateur options Cette fonction n'est...
Fonction de base Vous pouvez sélectionner le mode fonctionnement de base en appuyant sur la touche Mode. Auto (Automatique) En mode Auto, le climatiseur règle automatiquement la température et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiante. Cool (Refroidissement) En mode Cool(Refroidissement), le climatiseur refroidira votre intérieur.
basic function Appuyer sur la touche pour mettre en marche le climatiseur. Appuyer sur la touche pour définir le mode de fonctionnement. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche Mode le mode changera dans l'ordre Auto, Cool, Dry, Fan et Heat. Appuyer sur la touche pour régler la température. Auto (Automatique) Vous pouvez régler la température désirée de 1 ° C entre 16 °C~30 °C. Cool (Refroidissement) Vous pouvez régler la température désirée de 1 °...
Réglage de la direction du flux d’air Flux d’air vertical Cette fonction vous permettra de régler le sens du débit d'air verticalement et . Appuyez sur le bouton pour placer les ailettes de débit d'air verticalement et. f Pour garder le sens du débit d'air dans un sens constant, appuyez de nouveau sur le bouton Les ailettes du débit d'air arrêteront le mouvement .
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteur Régler la minuterie de mise en marche Lorsque le climatiseur est éteint; 1 . Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner l'option (On (Marche)) . - L'indicateur (On) continuera à clignoter et vous pourrez régler l'heure . 2 .
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt du minuteur Régler la minuterie d’arrêt Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton timer (Minuterie) pour sélectionner l'option (Off (Arrêt)) . - L'indicateur (Off) continuera à clignoter et vous pourrez régler l'heure . 2 .
Mode Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera en 3 stades dans l'ordre de Fall asleep (s’ e ndormir) Sound sleep (sommeil profond) Wake up(réveil) . Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Cool (Refroidissement) / Heat(Chauffage) ; 1 .
Fonction 2-Step cooling (Rafraîchissement à 2 vitesses) Le mode 2-Step cooling (Rafraîchissement à 2 vitesses) règlera le climatiseur pour refroidir rapidement la pièce en atteignant la température définie lorsque la température définie sera supérieure à la température intérieure et le climatiseur fonctionnera automatiquement en mode Dry (Déshumidification) lorsque la température intérieure atteindra la température définie .
utilisation de la fonction Fast (Rapide) Vous pouvez régler la fonction Fast (Rapide) pour fournir un rafraîchissement puissant. Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Refroidissement; 1 . Appuyez sur le bouton Options . 2 . Appuyez sur le bouton ou [Options] (Options) jusqu'à...
utilisation de la fonction Single user (utilisateur seul) Cette fonction réduira l’utilisation d’ é nergie pendant que la climatisation fonctionne en mode Refroidissement. Lorsque le climatiseur est en marche et en mode Refroidissement; 1. Appuyez sur le bouton Single user (Utilisateur seul). - Le voyant (Single user (Utilisateur seul)) s'affiche sur l'écran de la télécommande.
utilisation de la fonction Auto Clean (Auto-nettoyage ) La fonction nettoyage automatique minimisera l’humidité interne de l’unité intérieure. Activez cette fonction pour aider à vous procurer un air sain. Lorsque le climatiseur est en marche ; 1 . Appuyez sur le bouton Settings (Réglages) . 2 .
nettoyage du climatiseur • Assurez-vous d’éteindre l’unité intérieure et de couper l’alimentation avant de nettoyer la climatisation. ATTENTION Nettoyage de l’unité interne Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide tiède. Retirez la poussière accumulée dans les espaces de l'appareil à l'aide ...
Changement du filtre à air Saisissez la poignée et soulevez-la. Ensuite, tirez vers vous le filtre à air et faites-le glisser vers le bas. Filtre à air Nettoyage du filtre à air Le filtre à air lavable capture les particules de l’air. Vous pouvez nettoyer le filtre avec un aspirateur ou le laver à la main. Ouvrez le panneau et enlever le filtre à...
entretenir votre climatiseur Si le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps, séchez le climatiseur à le maintenir dans la meilleure condition. 1. Séchez bien la climatisation avant utilisation en mode Ventilation pendant 3 à 4 heures et coupez l’alimentation. Il y aurait des endommagements internes s’il y a encore l’humidité...
dépannage Si le climatiseur fonctionne de manière anormale, reportez-vous au tableau ci- dessous. Cela vous permettra d’ é conomiser du temps et des dépenses inutiles. PROBLEME SOLUTION Le climatiseur ne • V érifiez l'état de l'alimentation, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur. fonctionne pas. • B ranchez ou allumez le disjoncteur, puis faites fonctionner à nouveau le climatiseur.
Page 28
dépannage PROBLEME SOLUTION La vitesse du • V érifiez si vous avez sélectionné le mode Auto/Dry ventilateur ne (Déshumidification)/Fast/Comfort/ . Dans ces modes, fonctionne pas. la vitesse du ventilateur est réglée sur Auto, vous ne pouvez donc pas régler la vitesse du ventilateur. La télécommande • Vérifiez si vos piles ne sont pas épuisées. ne fonctionne pas. • Assurez-vous que rien ne bloque le capteur de la télécommande.
Afin d'éviter des chocs électriques, des incendies ou des blessures, toujours arrêter l'appareil, désactivez le commutateur de protection et contacter le support technique de Samsung si l’unité produit de la fumée, si le câble d'alimentation est chaud ou endommagé ou si l'appareil est très bruyant.
Après avoir terminé l'installation, toujours effectuer un test fonctionnel et fournir à l'utilisateur les instructions sur le fonctionnement du climatiseur. Ne pas utiliser le climatiseur a proximité de substances dangereuses ou d'équipement inflammable au risque d’incendies, d’ e xplosions ou de blessures. Afin d’...
Choisir l’emplacement d’installation Unité Extérieure A l’abri du vent fort Endroits bien aérés et sans poussières Là où c’ e st possible éloignez des rayons du soleil et de la pluie. A l’abri du bruit ou de la chaleur qui gêneraient les voisins Mur ou support solide capable de prévenir la vibration et assez fort pour tenir le poids du produit ...
Page 32
Espace nécessaire pour l'Unité Extérieure Lors de l'installation 1 de l’unité extérieure Description Figure Vue d’en haut Vue de coté Prises d’air Sortie d’air Prises d’air Sortie d’air Direction flux d’air (Unité : mm) Lorsque la sortie d'air est opposée Lorsque la sortie d'air est vers le mur ...
Choisir l’emplacement d’installation (Unité : mm) Lorsque les murs avant et arrière de l'unité extérieure sont La partie supérieure de l'unité extérieure et la bloqués. sortie d'air est opposée au mur. 300 ou plus 600 ou plus 600 ou plus ...
• L es écrous évasés sont attachés à l'extrémité de chaque tuyau d'un évaporateur ou un port de service. Utilisez les écrous lors de la connexion des tuyaux. • L ’assemblage du câble est optionnel Si elle n'est pas fournie, utilisez le câble standard. • L e bouchon de vidange et la butée en caoutchouc ne sont inclus que lorsque le climatiseur est livré sans le tube de montage comme dans l'image ci-dessous. Accessoires en option Tuyau Isolé Assemblé, Tuyau Isolé Assemblé, Tuyau Isolé Assemblé, PE T3 Tube d’Isolation en Tuyau Isolé...
Page 35
1. Déterminer la position du tuyau et le trou de tuyau d’évacuation comme on le voit dans l'image et percer le trou avec un diamètre interne de 65 mm de sorte qu'il soit légèrement incliné vers le bas. Trou du tuyau (Ø65 mm) (Unit : mm) Trou du tuyau Trou du tuyau...
Connexion du câble de montage Spécification des câbles Modèle Câble d’alimentation Câble d'interconnexion Type GL 3G x 1.0 mm², H05VV-F 5G x 1.0 mm², H07RN-F 20 A 09/12 3G x 1.5 mm², H05VV-F 5G x 1.5 mm², H07RN-F 18 25 A 3G x 2.5 mm², H07RN-F 3G x 2.5 mm², H05VV-F 24...
Page 37
Connexion du câble de montage Lorsque vous installez l'appareil, effectuer d'abord les connexions réfrigérant puis les connexions électriques. Connecter le climatiseur a la terre du système avant d'effectuer le raccordement électrique. Si l'appareil est désinstallé, débrancher d'abord les câbles électriques, puis ensuite les connexions réfrigérants. Si l'unité...
Installation et raccordement du tuyau de montage de l'unité intérieure Relier les unités intérieure et extérieure avec les tuyaux en cuivre fourni par le biais de raccords évasés. Utiliser uniquement des tuyaux de réfrigération de qualité sans soudure, (type Cu DHP conformément à ISO1337), dégraissés et désoxydé, adapté à des pressions de fonctionnement d'au moins 4200 kPa et pour la pression d'éclatement d'au moins 20700 kPa. Les sanitaires de type tuyaux en cuivre ne doivent en aucun cas être utilisés.
L'évacuation de l’unité interne L'unité intérieure est alimentée en gaz inerte (azote) Avant d'installer l'appareil, vérifiez si le débit d'azote gazeux s’ é coule de l'unité interne. Si c’ e st le cas, NE PAS INSTALLER l'unité puisqu’une fuite pourrait être à l'intérieur de l'unité intérieure. 1.
Coupure ou prolongation des tuyaux 5. Vérifiez si vous évasé le tuyau correctement (voir ci-dessous des exemples de tuyaux évasée de manière incorrecte). Correct Surface Epaisseur Incliné Fissuré Endommagés inegale 6. Aligner les tubes pour les connecter facilement. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé dynamométrique en appliquant le couple qui suit : Torque Ecrou évasé...
Page 41
Installation et raccordement du tuyau d'evacuation de l'unité intérieure Une fois l’installation terminée du tuyau de drainage, mettez de l’ e au dans le réceptacle de drainage pour vérifier Fossé moins si le tuyau est bien Gardez une distance d'au drainé.
Installation et raccordement du tuyau d'evacuation de l'unité intérieure 6. Faites passer le tuyau d’ é vacuation dans le tuyau réfrigérant, en gardant le tuyau d’ é vacuation étanche. Bouclier 7. Faire passer le tuyau d’ é vacuation par le trou dans le mur. Vérifiez s’il s'incline vers le bas comme dans l'image.
Installation et raccordement du tuyau d'évacuation de l'unité extérieure Malgré le chauffage, la glace peut s'accumuler. Au cours du processus de dégivrage, vérifier si l’ é vacuation des condensats est adéquate. Pour un drainage adéquat, procédez comme suit : 1. Insérez le bouchon de vidange dans le trou d’évacuation sur la face inférieure de l'unité...
L’évacuations des tuyaux raccordés Unité extérieure Unité intérieure 1. Connectez chaque tuyau à la vanne appropriée sur l'unité extérieure et serrer Coté tuyau Gaz l'écrou évasé. 2. D’abord, serrer les écrous évasés avec les mains, puis avec une clé Coté tuyau liquide dynamométrique tout en appliquant le couple suivant : Torque • Un serrage excessif peut causer des fuites de gaz.
Réalisation des essais de fuite de gaz Assurez-vous de vérifier les fuites de gaz avant de terminer le processus d'installation (raccordement du tuyau flexible d'assemblage et entre les unités intérieure et extérieure, isolation des câbles, tuyaux et tubes, et fixation de l'unité intérieure à la plaque de montage).
Fixation en place de l'unité intérieure Effectuer les travaux suivants sur la zone où le test de fuite de gaz a été fait au préalable. Après avoir vérifié les fuites de gaz dans le système, isoler le conduit, le tuyau et les câbles. Isolation Ensuite, placez l'unité intérieure sur la plaque d’installation. 1. Pour minimiser les problèmes de condensation, enveloppez de la mousse d’isolation (comme indiqué...
Smart Install mode Ce modèle prend en charge le mode Smart Installation lequel vérifie le statut de l’installation pour voir s’il y a des problèmes avec une des fonctions . Exécutez le mode Smart Installation après l’installation 1 . Vérifiez le statut de l’installation de la climatisation 1) Vérifiez l’alimentation, la vanne d’entretien (si elle est ouverte), le câble d’alimentation des unités intérieure et extérieure et la quantité...
Page 48
2) Mode Smart Installation en cours • Affichage 88 : la progression sera affichée de 0~99 . • Affichage à LED : l’indicateur sur l’unité intérieure clignotera en séquence et puis tous les indicateurs clignoteront . (Cela sera répété) tYPe Affichage 88 Affichage à...
Vérification finale et essai de fonctionnement Pour terminer l'installation, effectuez les vérifications et les essais suivants pour s'assurer le bon fonctionnement du climatiseur. Vérifiez les points suivants : • Résistance du site d'installation • L'étanchéité du raccord de tuyau pour détecter les fuites de gaz • Connexion des câbles électriques • Isolation résistante à la chaleur du tuyau. • Drainage • Relier le fil de mise à la terre • Bon fonctionnement (suivez les étapes ci-dessous) 1. Appuyer sur la touché Power (Marche/Arrêt) et verifies les points suivants: L’indicateur sur l'unité...
Comment faire pour connecter les rallonges de câbles d’alimentation Articles à préparer (compresseur et ruban isolant doivent être préparés par un technicien professionnel.) Manchon de connexion Gaine phermo Outils Pince à sertir Ruban Isolant (mm) rétractable (mm) Caractéristique MH-14 20xØ7.0(HxOD) Largeur 18 mm 50xØ8.0(LxOD) Forme...