Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MIRKA Dust Exrtactor 1230

  • Page 2 en Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es Instrucciones de manejo .
  • Page 3: Quick Reference

    C Cable and hose storage D Case fastening accessory Connecting electrical appliances Power tool adaption Maintenance Filter bag replacement G Filter replacement H Motor cooling filter cleaning Gaskets and float cleaning Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 4 Vibeke will make Vibeke will make 10 sec. Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 5 Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 6 Case fastening accessory Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 7 Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 8 Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 9 Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 10: Table Des Matières

    3 .3 PC – Push & Clean 3 .4 AFC – Auto Filter Cleaning 3 .5 Antistatic connection 3 .6 Motor cooling filter 3 .7 Wet pick-up 3 .8 Dry pick-up Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 11: Safety Instructions

    . Save the instructions for later use . Further support Further information on the appliance can be found on our website at www .mirka .com . For further queries, please contact the Mirka service representative responsible for your country . See reverse of this document .
  • Page 12: Electrical Connection

    This machine is designed to be safe when used for cleaning functions as specified. Should damage occur to electrical or mechanical parts, the machine and/or accessory Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 13 • If foam or liquid escapes from the machine, switch off immediately. Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 14: Risks

    • Do not damage the mains power lead (e.g. by driving over it, pulling or crushing it). • Regularly check whether the power cord is damaged or shows signs of ageing. Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 15: Hazardous Dust

    The use of non-genuine spare parts, brushes and accessories can impair the safety and/or function of the appliance . Only use original spare parts and accessories from Mirka . Spare parts that can affect the health and safety of the operator and/or function of the appliance, are specified below .
  • Page 16: In Explosive Or Inflammable Atmosphere

    The maximum power consumption of the connected electrical appliance is stated in the “Specifications” section . Before turning the switch to position , ensure that the tool connected to the appliance socket is switched off . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 17: Pc - Push & Clean

    • If foam appears, stop work immediately and empty the container . • Clean the water level limiting device regularly and check for signs of damage . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 18: Dry Pick-Up

    An optional case fastening accessory with attachment system can be installed on top of the machine for fastening of 2-point or 4-point storage cases . Unplug from the socket before installing the case fastening accessory . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 19: Recycling The Machine

    In the event of any defect, the machine MUST be withdrawn from service, completely checked and repaired by an authorized service technician . At least once a year, a Mirka technician or an instructed person must perform a technical inspection including filters, air tightness and control mechanisms .
  • Page 20: Further Information

    This filter design was tested and classified H Class per EN 60335-2-69 22 .AA .201 .2 This filter was individually tested using the “DOP test method” per relevant per portions of IES RP CC001 .3 This filter complies with EN1822 H13 Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 21: Specifications

    0 .5 m Dust class HEPA HEPA * Measured at container Specifications and details are subject to change without prior notice . Model range may vary between markets . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 22 3 .3 PC – Push & Clean 3 .4 AFC – Limpieza automática del filtro 3 .5 Conexión antiestática 3 .6 Filtro de refrigeración del motor Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    Para encontrar más información sobre el aparato, visite nuestra página web en www .mirka .com . Para cualquier consulta, póngase en contacto con el representante de servicio de Mirka de su país . Consulte el reverso de este documento .
  • Page 24: Conexión Eléctrica

    Esta máquina ha sido diseñada para ser segura cuando se usa para limpiar según lo especificado. En caso de producirse daños en las Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 25 áreas donde puedan estar presentes. • No recoja nada que se esté quemando o desprenda humo, como cigarros, cerillas o cenizas calientes. Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 26: Riesgos

    La sección superior de la máquina contiene componentes activos. El contacto con componentes bajo tensión puede ocasionar lesiones graves o incluso mortales. No salpique de agua la parte superior de la máquina. Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 27: Polvo Peligroso

    • materiales calientes (cigarros encendidos, cenizas calientes, etc.) • líquidos inflamables, explosivos o corrosivos (como petróleo, disolventes, ácidos, álcalis, etc.) • polvo inflamable o explosivo (p.ej., magnesio o polvo de aluminio, etc.) Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 28: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    El uso de repuestos, cepillos y accesorios no originales puede comprometer la seguridad del aparato . Utilice solo piezas de repuesto y accesorios originales de Mirka . A continuación se especifican las piezas de repuesto que pueden afectar a la salud y la seguridad del usuario y/o al funcionamiento del aparato .
  • Page 29: Toma De Encendido/Apagado Automático Para Herramientas Eléctricas

    . Para un funcionamiento apropiado se recomienda el uso de una manguera de aspirado eléctricamente conductora o antiestática . Al insertar la bolsa opcional de residuos, compruebe que se mantiene la conexión antiestática . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 30: Filtro De Refrigeración Del Motor

    . La eficacia de aspirado de la máquina depende del tamaño y la calidad del filtro y la bolsa de polvo . Por tanto, utilice solamente filtros y bolsas de polvo originales . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 31: Después De Usar La Máquina

    3 . No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos . Tal y como indica la directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los aparatos usados deben desecharse por separado y reciclarse de forma ecológica . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 32: Mantenimiento

    En caso de cualquier defecto, la máquina DEBE retirarse del servicio, revisarse por completo y ser reparada por servicio técnico autorizado . Al menos una vez al año, un técnico de Mirka o una persona con la formación adecuada debe realizar una inspección técnica que incluya filtros, estanqueidad y mecanismos de control .
  • Page 33: Especificaciones

    * Medido en el depósito Las especificaciones y los datos están sujetos a cambios sin previa notificación . La gama de modelo puede variar de un mercado a otro . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 34 3 .4 AFC – Système de nettoyage automatique du filtre 3 .5 Raccordement antistatique 3 .6 Filtre de refroidissement moteur 3 .7 Aspiration d'éléments humides 3 .8 Aspiration d'éléments secs Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Conserver ces consignes pour un usage ultérieur . Assistance supplémentaire Pour davantage d'informations sur l'appareil, consulter notre site : www .mirka .com . Pour toutes autres questions, contacter le représentant Mirka en charge de votre pays . Voir au dos de ce document .
  • Page 36: Raccordement Électrique

    Quand elle est utilisée pour les opérations de nettoyage pour lesquelles elle a été conçue, cette machine ne présente aucun danger. En cas Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 37 • Ne pas l'utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l'essence et ne pas l'utiliser là où ce type de liquide pourrait se trouver. Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 38: Risques

    • L'utilisation de l'appareil en extérieur doit rester occasionnelle. 2. Risques 2.1 Composants électriques DANGER La partie supérieure de la machine contient les composants sous tension. Tout contact avec ces derniers risque d'entraîner Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 39: Danger Lié À La Poussière

    • matériaux chauds (cigarettes incandescentes, cendres chaudes, etc.) • liquides inflammables, explosifs, corrosifs (ex. essence, solvants, acides, alcalis, etc.) • poussière inflammable ou explosive (ex. poussière de magnésium ou d'aluminium, etc.) Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 40: Pièces Détachées Et Accessoires

    L'utilisation de pièces, de balais et d'accessoires autres que d'origine risque de mettre à mal la sécurité et/ou le fonctionnement de l'appareil . N'utiliser que des pièces détachées et des accessoires Mirka . Les pièces détachées risquant d'affecter la santé et la sécurité de l'opérateur et/ou le fonctionnement de l'appareil sont répertoriées ci-dessous .
  • Page 41: Prise On/Off Auto Pour Outils Électriques

    . Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d'utiliser un tuyau d'aspiration électriquement conducteur ou antistatique . Lors de l'introduction du sac à déchets optionnel, vérifier que le branchement antistatique reste bien en place . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 42: Filtre De Refroidissement Moteur

    à poussière . De ce fait, toujours utiliser un filtre et des sacs à poussière d'origine . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 43: Après L'utilisation De La Machine

    à la législation et aux règlements en vigueur . Des contrôles électriques de mise à la masse, de résistance des isolants et de l'état du cordon flexible doivent être réalisés régulièrement . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 44: Maintenance

    En cas de défauts, la machine DOIT être mise hors service, complètement vérifiée et réparée par un technicien agréé . Au moins une fois par an, un technicien Mirka ou une personne qualifiée doivent effectuer un contrôle technique, notamment des filtres, de l'étanchéité à l'air et des mécanismes de commande .
  • Page 45: Spécifications

    * Mesure effectuée au niveau du conteneur Les spécifications et détails sont sujets à changement sans préavis . La gamme de modèles peut varier selon les marchés . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 46 3 .3 PC – Push & Clean (Apertar e limpar) 3 .4 AFC – Auto Filter Cleaning (Limpeza automática do filtro) 3 .5 Conexão antiestática Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 47: Instruções De Segurança

    Informações adicionais sobre o aparelho podem ser encontradas no nosso site: www .mirka .com . Para outras consultas, entre em contato com o representante de serviço da Mirka responsável pelo seu país . Consulte o verso deste documento . 1.1 Símbolos usados para marcar instruções PERIGO Perigo que provoca diretamente lesões graves ou irreversíveis ou até...
  • Page 48: Conexão Elétrica

    Em caso de danos às peças elétricas ou mecânicas, o aspirador de pó e/ou os acessórios devem Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 49 • Não use o aspirador de pó em áreas externas que apresentam baixa temperatura. • Não use o aparelho para aspirar líquidos combustíveis ou inflamáveis, como gasolina, ou em áreas nas quais tais líquidos possam estar presentes. Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 50: Riscos

    • O uso do aparelho ao ar livre deve ser limitado a situações ocasionais. 2. Riscos 2.1 Componentes elétricos PERIGO A parte superior do aspirador de pó contém componentes Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 51: Poeira Perigosa

    Materiais perigosos. Aspirar materiais perigosos pode causar lesões graves ou até mesmo fatais. Os materiais a seguir não devem aspirados pelo aparelho: • materiais quentes (cigarros acesos, cinzas quentes, etc.) Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 52: Peças De Reposição E Acessórios

    O uso de peças de reposição, escovas e acessórios não genuínos pode prejudicar a segurança e/ou o funcionamento do aparelho . Use somente peças de reposição e acessórios originais da Mirka . As peças de reposição que podem afetar a saúde e a segurança do operador e/ou o funcionamento do aparelho são especificadas abaixo .
  • Page 53: Tomada Com Função Liga/Desliga Automática Para Ferramentas Elétricas

    Se a potência de sucção ainda estiver reduzida, remova o filtro e limpe o mecanicamente ou substitua-o . Para determinadas aplicações, como a aspiração de materiais úmidos, é recomendado desligar o sistema AFC . Para obter detalhes, consulte o capítulo 3 .1 . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 54: Conexão Antiestática

    Aspiração de materiais perigosos ao meio ambiente . Os materiais aspirados podem representar perigo ao meio ambiente . • Descarte a sujeira de acordo com os regulamentos legais . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 55: Depois De Usar O Aspirador De Pó

    1 . Desconecte o aspirador de pó da tomada . 2 . Corte o cabo de energia . 3 . Não descarte aparelhos elétricos junto com o lixo doméstico regular . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 56: Manutenção

    Em caso de qualquer defeito, o aspirador de pó DEVE ser retirado de serviço, verificado completamente e reparado por um técnico autorizado . Pelo menos uma vez por ano, uma pessoa instruída ou um técnico da Mirka deve realizar uma inspeção técnica incluindo filtros, estanqueidade ao ar e mecanismos de controle .
  • Page 57: Informações Adicionais

    Esse filtro foi testado individualmente por meio do “Método de teste DOP”, segundo seções específicas de IES RP CC001 .3 Esse filtro está em conformidade com a norma EN1822 H13 Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 58: Especificações

    * Medido no recipiente As especificações e os detalhes estão sujeitos a alterações sem aviso prévio . A linha de modelos pode variar entre os mercados . Mirka® Dust Extractor • 1230 L • PC & AFC • 110–120 V...
  • Page 60 France Mirka France Sarl Germany Mirka GmbH India Mirka India Pvt Ltd Italy Mirka Italia s .r .l ., Cafro S .p .A . Mexico Mirka Mexicana S .A . de C . V . Russia Mirka Rus LLC Singapore Mirka Asia Pacific Pte Ltd Spain KWH Mirka Ibérica S .A .U .

Table des Matières