Sommaire des Matières pour Honeywell Home RDWL313A2000
Page 1
Home Installation and Operation Guide Portable Wireless Doorbell RDWL313A2000 Preparation To install you will need In the box you will find Doorbell Wall Mounting Bracket Phillips Screwdriver Standard Screwdriver Drill and 1/4 in. (6 mm) drill bit Wall Round Head...
Overview Just follow these simple steps: 1. Install batteries. 2. Set up the doorbell and your preferences. 3. Install the doorbell and the push button. Safety Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufacturer’s advice when using power tools and wear suitable protective equipment (e.g.
Change the Light Setting Press the Sunlight button to change the lights that flash when the doorbell rings. Press the Sunlight button 1 time 2 times Top lights only No lights. Adjust the Volume Press the Volume Up or Volume Down buttons to adjust the volume of the Doorbell.
Page 4
Install Doorbell If you are not mounting the doorbell to the wall, place it where you want it. 1. Screw the doorbell wall mounting bracket 2. Hang the doorbell on the to the wall using the included screws and mounting bracket. anchors (if necessary).
Accessories You can connect up to 4 accessories to your doorbell, including other push buttons, window or door opening sensors, and motion sensors. If you try to connect more accessories than the max number, the LED on the side blinks red. Connect a Motion Sensor 1.
Page 6
Secret Knock You can set up a Secret Knock that makes a different ring and light setting for each push button. The Secret Knock is triggered by pressing the push button quickly 3 times. 1. Press the push button 3 times quickly. 2.
Page 7
Specifications Doorbell Push Button Operating Temperature 23°F to 104°F (-5ºC to 40ºC) -4°F to 122°F (-20ºC to 50ºC) Honeywell ActivLink™ 916.8 MHz 916.8 MHz Range (open field) 250 ft. (76 m) 250 ft. (76 m) Sound Level (typical) 87dBA RF Power <1.2W Battery Type AA cell alkaline (x 4)
Warranty 1-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
Résidentiel Guide d’installation et d’utilisation Sonnette sans fil portative RDWL313A2000 Préparation Matériel requis pour Vous trouverez dans la boîte l’installation Support de montage mural pour sonnette Tournevis cruciforme Ancres Vis à tête Sonnette Tournevis normal murales cylindrique Perceuse et foret de 6 mm (1/4 po) bombée...
Aperçu Suivez simplement ces quelques étapes simples : 1. Installez les piles. 2. Configurez la sonnette et vos préférences. 3. Installez la sonnette et le bouton-poussoir. Mises en garde de sécurité Avant de procéder à l’installation, veuillez prendre connaissance des mises en garde suivantes : •...
Modification de la séquence lumineuse Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour modifier l’éclairage clignotant qui s’allume lorsque la sonnette retentit. Appuyez sur le bouton représentant un soleil 1 fois 2 fois Lumières Aucune lumière supérieures uniquement Réglage du volume Appuyez sur les boutons de réglage du volume pour régler le volume de la sonnerie.
Installation de la sonnette Si la sonnette n’est pas montée au mur, placez-la à un endroit désiré. 1. Vissez le support de montage pour 2. Accrochez la sonnette au sonnette au mur en utilisant les vis et les support de montage. ancres incluses (si nécessaire).
Accessoires Vous pouvez connecter 4 accessoires à votre sonnette, y compris d’autres boutons poussoirs, des capteurs d’ouverture de porte ou de fenêtre et des détecteurs de mouvement. Si vous essayez de connecter plus que le nombre maximum d’accessoires, le voyant DEL latéral clignote en rouge.
Mélodie secrète Vous pouvez configurer une mélodie secrète qui émet une sonnerie et un éclairage différents pour chaque bouton-poussoir. La mélodie secrète est déclenchée en appuyant rapidement trois fois sur le bouton-poussoir. 1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton-poussoir. 2.
Caractéristiques techniques Sonnette Bouton-poussoir Température de fonctionnement -5 °C à 40 °C (23 °F à 104 °F) -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F) ActivLink™ Honeywell 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (champ ouvert) 76 m (250 pi) 76 m (250 pi) Niveau sonore (typique) 87 dBA Puissance RF...
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défaillance est due à un endommagement du produit qui s’est produit lorsque le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité...
Hogar Instalación y guía del usuario Timbre inalámbrico portátil RDWL313A2000 Preparación En la caja, encontrará lo siguiente: Para instalar necesitará Soporte para montaje del timbre en la pared Destornillador de estrella Destornillador estándar Perfore un agujero de 1/4 de Tarugos...
Información general Siga estos pasos sencillos: 1. Coloque las baterías 2. Configure el timbre y sus preferencias. 3. Instale el timbre y el pulsador. Seguridad Antes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladre agujeros, etc.
Cambio del patrón de luz Presione el botón con el símbolo de Luz solar para cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena. Presione el botón con el símbolo de luz solar 1 vez 2 veces Luces superiores Sin iluminación únicamente Regulación del volumen Presione los botones de subir o bajar el volumen para...
Page 20
Instale el timbre Si no está montando el timbre en la pared, colóquelo donde desee. 1. Atornille el soporte de montaje del timbre 2. Coloque el timbre en el en la pared utilizando los tornillos y los soporte de montaje. tarugos (si fuese necesario).
Page 21
Conexión de un sensor de movimiento 1. Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres segundos. El LED lateral se activa con un color ámbar. 2. A los 20 segundos de presionar el botón de configuración, mueva la mano o haga algún otro tipo de movimiento frente al sensor de movimiento.
Page 22
Mantenimiento Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico de las baterías. Si utiliza las baterías correctas, deben tener una vida aproximada de: • hasta 2 años para el timbre; reemplace con 4 baterías alcalinas AA •...
Localización y solución de problemas Entonces 1. Compruebe que se hayan colocado las baterías adecuadas (4 AA alcalinas, 1 CR2032) con la polaridad correcta. El timbre no funciona 2. El timbre puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en una ubicación diferente.
Page 24
Regulaciones FCC Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.