Publicité

Liens rapides

ElecTo SJ
Compteur a jet unique electronique
Code
CONSIGNES D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Traduction des consignes d'origine.
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lire attentivement le présent ma-
nuel et le conserver avec le produit.
FR
Code 5000090C - 07/2022 - R4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maddalena ElecTo SJ

  • Page 1 ElecTo SJ Compteur a jet unique electronique Code CONSIGNES D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Traduction des consignes d’origine. Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent ma- nuel et le conserver avec le produit. Code 5000090C - 07/2022 - R4...
  • Page 2: Table Des Matières

    Conformité Table des matières Maddalena S.p.A. Déclare que ElecTo SJ Généralités ......3 est conforme aux exigences fondamentales Avertissements et règles de sécurité...
  • Page 3: Généralités

    – En cas de doute quant aux condi- – Le présent manuel est la proprié- tions et/ou aux fonctionnalités de té de Maddalena S.p.A. et toute l’appareil et des parties annexes, reproduction ou cession de son contacter le distributeur local pour contenu à...
  • Page 4: Interdictions

    1.2 Interdictions 1.3 Description de l’appareil ElecTo SJ est un compteur à jet unique avec IL EST INTERDIT un mouvement mécanique et une horloge- rie entièrement électronique, conçu pour – Apporter modifications mesurer l'eau froide et l'eau chaude dans produit et/ou tenter de le réparer.
  • Page 5: Limites D'utilisation

    1.4 Limites d’utilisation 1.5.1 Dimensions Le produit peut être utilisé exclusivement conformément aux limites d'utilisation cor- respondantes (voir paragraphe "Caracté- ristiques techniques"). 1.5 Structure pouces G 3/4 B - G Filet pouces G 1 B 80 / 110 / 115 115 / 130 / 120 / 130 11,7...
  • Page 6: Identification

    1.6 Identification 1.7 Affichage Le compteur ElecTo SJ peut être identifié à travers les informations imprimées sur ce- lui-ci. 2022 ELECTO SJ L'affichage est un LCD de type passif. 1383 M 22 2212345678 L'affichage est défini de manière fixe avec le cycle automatique d'affichage suivant : –...
  • Page 7: Affichage Principal

    1.7.2 Relevés périodiques 1.8 Alarmes Les références des dates de facturation ElecTo SJ est en mesure de relever, mémo- sont affichées selon un ordre automatique : riser et transmettre via radio les alarmes – Date de facturation 1 : la date pendant suivantes : 3 secondes (ex : 12.05.21 pour indiquer le...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    1.9 Caractéristiques techniques Description DN 15 DN 20 U.M. Classe de précision Relevé maximal 99999.999 Pression maximale de fonctionnement T30 : de +0.1 à +30 Classes de température T50 : de +0.1 à +50 °C T30/90 : de +30 à +90 Classe de sensibilité...
  • Page 9: Autres Caractéristiques Techniques

    1.10 Autres caractéristiques techniques 1.10.1 Pertes de charge Pressure loss -Model: SJ 1,00 ∆p <= 0,63 0,10 DN15 DN20 0,01 0,01 10 0 Flowrate[m 1.10.2 Courbe d'erreur...
  • Page 10: Données Techniques De L'horlogerie Électronique

    1.11 Données techniques de l'horlogerie électronique Caractéristiques Description Classe environnementale Classe mécanique Classe électronique Intervalle de température de stockage de -10 °C à +60 °C Intervalle de température ambiante de -25 °C à +55 °C 1.12 Données techniques de la radio Caractéristiques Description Standard...
  • Page 11: Installation

    Installation 2.2 Montage Personnel autorisé : installateur spécialisé ou plombier, mandaté par le gestionnaire 2.1 Réception du produit du comptage. AVERTISSEMENT L'installation et la gestion de l’appareil sont autorisées uni- quement au personnel autorisé, formé de manière appropriée et doté d’une expérience technique adéquate.
  • Page 12 Installer le compteur à l'abri du gel (si nécessaire, l'isoler avec des matériaux isolants) et dans la partie la plus basse de l'installation pour éviter les accumulations d'air. Installer le compteur à l'abri des chocs et des altérations, dans une position facilitant le relevé.
  • Page 13: Position D'installation Respecter Les Indications Sur Le Cadran

    Position d'installation Respecter les indications sur le cadran (lettres H et V) : – H : le compteur doit être installé avec le cadran en position horizontale; – V : le compteur doit être installé avec le cadran en position verticale; –...
  • Page 14: Scellés

    Le compteur comporte un scellé : il n'est pas possible d'ouvrir l'instrument sans le ElecTo SJ est fourni avec une série de don- casser. Toute intervention doit être effec- nées de configuration définies en usine. tuée par un centre autorisé par le fabricant.
  • Page 15: Codes D'erreur

    Codes d'erreur Mode de test Le code d'erreur est affiché au format hexa- ElecTo SJ peut être configuré provisoire- décimal. ment en haute résolution pour effectuer L'instrument identifie 4 erreurs qui peuvent des essais métrologiques. également se produire simultanément. Pour en savoir plus, contacter le produc- teur.
  • Page 16: Entretien

    Entretien 8.2 Nettoyage Aucune intervention particulière de net- toyage n’est requise. Toutefois, il est re- 8.1 Batterie (par défaut) commandé de maintenir l’état de propreté Le compteur est équipé d'une batterie au du lieu d’installation et de vérifier régulière- lithium-manganèse de 3,6 volts non rechar- ment que les conditions environnementales geable mais remplaçable.
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    Single Jet water meter with integrated radio Costruttore Maddalena S.p.A. Via G.B. Maddalena 2/4- 33040 Povoletto (UD), ltaly Manufacturer La presente dichiarazione di conformità è emessa sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 18 ® � maddalena iV'.ETER NG EXPERTISE Nome e numero dell'organismo Certificato nr. Attività notificato Certificate no. Activity Nome and number of the notijied body Certificato di esame UE del tipo in accordo al Czech Metrology lnstitute, NB 1383 Modulo B della Direttiva 2014/32/UE...
  • Page 19 REMARQUES...
  • Page 20 Via G.B. Maddalena 2/4 - 33040 Povoletto (Udine) Tel. +39 0432 634811 www.maddalena.it Maddalena S.p.A. se réserve la faculté de modifier à tout moment, sans préavis, ses produits en vue de leur amélioration, sans altérer leurs principales caractéristiques. Toutes les illustrations graphiques et/ou les photos présentes dans ce document peuvent contenir des accessoires en option en fonction du pays d'utilisation de l'appareil.

Table des Matières