Connect red, black, and blue low voltage wires to
corresponding wires to sensors and cap the orange wire.
The load will turn ON automatically when motion is detected and will
turn OFF when sensors time out.
4b Manual ON (vacancy) configuration and operation:
Configure the device for manual ON operation by cutting the yellow wire
loop and cap the ends separately. Connect red, black, and blue low
voltage wires to corresponding wires to sensors. Connect the orange
wire to a momentary pushbutton switch. The momentary pushbutton
switch (user supplied) needs to be connected between the orange
manual ON wire and the red +24VDC wire.
Turn the loads ON manually by pressing the momentary switch.
Motion must be detected within 30 seconds of pressing the momentary
switch to keep the load ON.
If the load turns OFF automatically, it can be turned back on without
pressing the momentary switch if motion is detected within 30 seconds.
Pressing the manual switch while the load is ON turns the load OFF
regardless of sensor status.
5
Turn power ON at service panel.
Fig. 1
Hot Line In / Phase Ligne d'entrée / Vivo Línea de entrada
White / Blanc / Blanco
Need Help? www.hubbell-wiring.com or call Technical Service at 1.475.882.4820.
Besoin d'aide? Visitez www.hubbell-wiring.com ou appelez le Centre d'assistance technique de Hubbell au 1.475.882.4820.
¿Necesita ayuda? Visite www.hubbell-wiring.com o llame al Servicio técnico al +1.475.882.4820.
PD2573
(Page 2)
03/16
English
Ce dispositif est configuré en usine pour fonctionner
en mode automatique (ON). Raccorder les fils basse
tension rouge, noir et bleu aux fils correspondants des capteurs
et obturer le fil orange.
La charge se met à ON automatiquement dès la détection de
mouvement et à OFF une fois la temporisation des capteurs écoulée.
4b Fonctionnement et configuration manuels ON (absence)
Configurer le dispositif pour un fonctionnement manuel ON en coupant la
boucle du fil jaune et en obturant les extrémités séparément. Raccorder
les fils basse tension rouge, noir et bleu aux fils correspondants des
capteurs. Raccorder le fil orange à un interrupteur à bouton-poussoir à
contact momentané. L'interrupteur momentané (fourni par le client) doit
être raccordé entre le fil orange ON manuel et le fil rouge de +24 Vcc.
Remettre les charges sous tension ON manuellement en appuyant sur
l'interrupteur momentané.
La détection de mouvement doit se faire dans les 30 secondes après
avoir enfoncé l'interrupteur momentané pour que la charge demeure
à ON.
Lorsque la charge passe à OFF automatiquement, il est possible qu'elle
bascule à ON sans qu'on ait à appuyer sur l'interrupteur momentané à
la condition qu'il y ait détection de mouvement dans les 30 secondes.
Appuyer sur l'interrupteur manuel lorsque la charge est à ON pour la
faire basculer à OFF peu importe l'état du capteur.
5
Remettre le circuit sous tension à partir du coffret de branchement.
Ground / MALT / Tierra
Neutral / Neutre / Neutro
Black / Noir / Negro
CU300HD/ CU300HDU
Yellow Loop / Boucle jaune / Lazo amarillo
Français
Red / Rouge / Rojo
Override Switch (Optional)
Commutateur d'annulation de priorité (optionnel)
Interruptor de anulación de prioridad (optativo)
Orange / Orange / Naranja
ON automático. Conectar los alambres rojo, negro y
azul de bajo voltaje a los alambres correspondientes
de los sensores y tapar el alambre anaranjado.
La carga se encenderá (ON) automáticamente al detectar
movimiento y se apagará (OFF) cuando los sensores lleguen a
apagado temporizado.
4b. Configuración y operación en ON manual (desocupado)
Configurar el dispositivo para operación ON manual cortando el
bucle de alambre amarillo y tapar los extremos separadamente.
Conectar los alambres rojo, negro y azul de bajo voltaje a los
alambres correspondientes de los sensores. Conectar el alambre
anaranjado a un interruptor pulsador provisional. El interruptor
pulsador provisional (suministrado por el usuario) deber ser
conectado entre el alambre anaranjado de ON manual y el
alambre de +V=24.
Encender (ON) las cargas manualmente presionando el
interruptor provisional.
Se debe detectar movimiento dentro de los 30 segundos después de
presionar el interruptor provisional para mantener la carga en ON.
Si la carga se apaga (OFF) automáticamente, se puede volver
a encender sin presionar el interruptor provisional si se detecta
movimiento dentro de los 30 segundos.
Al presionar el interruptor manual mientras la carga está en ON,
se apaga (OFF) la carga sin importar el estado del sensor.
5. Alimentar de nuevo la energía en el tablero de servicio.
LOAD
CHARGE
CARGA
Red (+24VDC) / Rouge / Rojo
Black / Noir / Negro
Blue / Bleu / Azul
Momentary Switch (Optional)
Interrupteur momentané (optionnel)
Interruptor provisional (optativo)
HUBBELL DE MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de su
compra. HUBBELL reparará o reemplazará a su juicio el producto en un plazo
de 60 días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasio-
nados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías salvo lo expresado arriba y excluye expresamente daños incidentales
o consecuenciales. ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8, Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
Español
Tel. (55) 9151-9999