Publicité

Liens rapides

PLH & PLH-P Series
Higher Voltage Linear DC Power Supplies
INSTRUCTIONS EN FRANCAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aim TTi PLH Serie

  • Page 1 PLH & PLH-P Series Higher Voltage Linear DC Power Supplies INSTRUCTIONS EN FRANCAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Specification Sécurité Installation Connexions Fonctionnement manuel Commande analogique distante (Modèles programmables simples uniquement) Fonctionnement de l’Interface Distante Commandes à distance Entretien Remarque : Vous pouvez télécharger les dernières révisions de ce manuel, des pilotes de périphérique, ainsi que des outils logiciels sur le lien suivant : http://www.aimtti.com/support.
  • Page 3: Specification

    Specification General specifications apply for the temperature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply for the temperature range 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C. Typical specifications are determined by design and are not guaranteed. OUTPUTS Voltage/Current Ranges: PLH120...
  • Page 4 Load Regulation: For any load change, measured at the output terminals, using remote sense: Voltage <(0·01% + 10mV). Add typically 2·5mV for a 0·5V drop in the positive output lead. Specification applies for sense lead resistance <0·5Ω. Current typically <(0·01% + 50µA) Line Regulation: Voltage <(0·01% + 10mV) for 10% line change.
  • Page 5 DIGITAL INTERFACES (PLH-P models only) Full digital remote control facilities are available through the RS232, USB, LAN and GPIB (optional) interfaces. Voltage Setting: Resolution 10mV, Accuracy ± (0·05% + 50mV) Voltage Readback: Resolution 10mV, Accuracy ± (0·1% + 50mV) Current Setting and Resolution 0·1mA;...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour satisfaire aux impératifs EN61010-1 (Impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie II devant être exploité...
  • Page 7: Installation

    Installation Tension d’alimentation sur secteur Vérifier que la tension d’alimentation à l’arrière de l’appareil correspond à celle du secteur. S’il s’avère nécessaire de changer de tension d’alimentation, procéder comme suit : Assurez-vous que l'instrument est déconnecté du secteur. Retirez les rivets-poussoirs en plastique de chaque côté du capot supérieur. Utilisez la lame d’un petit tournevis pour libérer d'abord la tête du rivet, puis dégager complètement le corps de la fixation.
  • Page 8: Connexions Du Panneau Avant

    Connexions Connexions du panneau avant La charge devra être connectée aux bornes positive (rouge) et négative (noire) marquées OUTPUT (sortie). Les deux sont entièrement flottantes et l’une ou l’autre peuvent être connectées à la masse. Les connexions de détection à distance sur la charge, si nécessaire, sont réalisées à partir des bornes positive (+) et négative (−) SENSE (détection).
  • Page 9: Connexions Du Panneau Arrière (Modèles Programmables Uniquement)

    Connexions du panneau arrière (modèles programmables uniquement) Les modèles non programmables n’ont pas de connexions au niveau du panneau arrière. Les unites programmables des connexions du panneau arrière sont présentées ci-dessous : Terminaux de sortie Les terminaux de sortie sont répétés sur le panneau arrière du répartiteur ; des restrictions d'espace limitent les marques à...
  • Page 10 Distant Marche/Arrêt Une fermeture du commutateur ou un bas logique entre les connexions Rem off et COM éteindra la sortie. Avertissement ! COM fait référence au circuit de commande de sortie et se trouve dans une marge de 1 V du potentiel de sortie positive. N’appliquez pas de tensions externes sur ces terminaux.
  • Page 11: Fonctionnement Manuel

    Fonctionnement manuel Dans ce operating manuel, les touches du panneau avant, les commandes et les prises sont indiquées en majuscules, par exemple CURRENT, OUTPUT, LOCK. Les messages affichés sur les voyants DEL à 7 segments sont affichés dans une police différente, par exemple turn oFF, .
  • Page 12: Contrôle De La Sortie

    Contrôle de la sortie Configuration de la sortie Une fois l'alimentation activée et la sortie désactivée, la tension de sortie et la limite de courant peuvent être prédéfinis de manière précises à l'aide des commandes VOLTAGE et CURRENT ; le lecteur de gauche indique la tension définie, alors que celui de droite affiche le courant maximum défini et que l'indicateur SETTINGS (paramètres) est allumé.
  • Page 13 Connexion à la charge La charge devra être connectée aux bornes OUTPUT positive (rouge) et négative (noire). Les deux sont entièrement flottantes et l’une ou l’autre peuvent être connectées à la masse. Avertissement ! Les tensions supérieures à 70 Vcc sont dangereuses sous tension selon la norme EN 61010-1 et le plus grand soin doit être pris lors de l'utilisation de tensions supérieures à...
  • Page 14 Connexion de sortie et détection à distance sur les modèles programmables Tous les modèles programmables sont équipés de terminaux de Sortie et de Détection en double sur le panneau arrière, pratiques lorsque les instruments sont utilisés dans une armoire. Si une détection à...
  • Page 15 Protection contre les dépassements de température Un capteur interne détecte les dépassements de température liés à une obturation du flux d'air, une défaillance du ventilateur ou une autre défaillance d'un circuit. Un dépassement de température désactive la sortie, l'indicateur OUTPUT clignote et l'écran affiche le message OtP triP. Une fois que la cause du dépassement de température a été...
  • Page 16 Utilisation de l'écart de tension La fonction VOLTAGE SPAN (V-Span) (écart de tension) permet à l'utilisateur de redéfinir les valeurs d'extrémité des commandes VOLTAGE de telle manière que les commandes fonctionnent dans une plage de tension spécifique, plus étroite. Cela présente non seulement l'avantage de se protéger contre l'application accidentelle de la charge des tensions en dehors de la plage, mais fournit également un contrôle analogique haute résolution sur la plage de tension spécifiée en utilisant l'intégralité...
  • Page 17: Commande Analogique Distante (Modèles Programmables Simples Uniquement)

    Commande analogique distante (Modèles programmables simples uniquement) La commande analogique distante de la tension et du courant de sortie est possible à l’aide de plusieurs tensions de commande externe appliquées respectivement entre les entrées CV ou CC et Return (RTN) du panneau arrière. Ces entrées sont isolées de la sortie ; la cote d'isolation par rapport à...
  • Page 18 En vous référant à la vue du dessus de l'instrument illustré sur le schéma, déplacez la grande barrette de court-circuit en position LK3 vers le centre de la barrette et les broches '10 V', au lieu du centre et des broches '5 V'. Le CC distant peut être utilisé...
  • Page 19 Commande de Courant Constant Notez que lorsque la OUTPUT (SORTIE) est en marche, l’affichage de l’instrument affiche toujours la tension et le courant de sortie réels, quelle que soit la source de commande active. Cependant, lorsque la OUTPUT (SORTIE) est arrêtée, l’écran affichera la tension et le courant prédéfinis par les commandes du panneau avant (ou l’interface numérique si elle est active) et non les valeurs déterminées par les entrées CV et CC, même si elles ont été...
  • Page 20 Fonctionnement parallèle dans une configuration Master-Slave (Maître-Esclave) Notes: 1. Les unités peuvent être connectées pour la CV (tension constante, le CC (courant constant) ou les deux (tous deux affichés). Positionnez les commutateurs CV et/ou CC de l'esclave sur Remote (Distant). 2.
  • Page 21 Si des limites de courant indépendantes sont nécessaires, réglez CC sur Local et réglez les limites à partir du panneau avant de chaque unité. Avertissement ! Dans les fonctionnements en série, prenez garde à ne pas dépasser la tension nominale maximale de fonctionnement (300 V) de tout terminal par rapport à la prise de terre ( ) .
  • Page 22: Fonctionnement De L'interface Distante

    Fonctionnement de l’Interface Distante L’instrument peut être contrôlé à distance via ses interfaces RS232, USB, LAN ou GPIB (en option). La commande distante analogique est décrite dans la section précédente. La télécommande USB fonctionne de la même manière que décrit pour un appareil RS232 mais par l’intermédiaire du connecteur USB.
  • Page 23: Fonctionnement Distant/Local

    Fonctionnement Distant/Local A l’allumage, l’instrument sera à l’état local avec l’indicateur REMOTE (DISTANT) désactivé. Dans cet état, toutes les opérations du panneau avant sont possibles. Lorsque l’instrument est adressé pour écouter et qu’une commande est reçue, l’état distant est saisi et l’indicateur REMOTE (DISTANT) sera activé.
  • Page 24: Interface Usb

    Le Débit de Baud pour cet instrument est fixé à 9600 ; les autres paramètres sont fixés comme suit : Bits de départ : 1 Parité : Aucune Bits de données : 8 Bits d’arrêt : 1 Jeu de caractères RS232 En raison de la nécessité...
  • Page 25: Interface Lan

    Interface LAN L’interface LAN est conçue conformément au standard 1.4 LXI Core 2011 et contient les interfaces et protocoles décrits ci-dessous. Dans la mesure où il est possible de faire des erreurs de configuration sur l’interface LAN, ce qui l’empêche de communiquer avec l’instrument sur LAN, un mécanisme de LAN Configuration Initialise (LCI) (Initialiser la Configuration LAN) est fourni via un commutateur encastré...
  • Page 26 Protocole de Détection VXI-11 L’instrument a un support très limité de VXI-11, suffisant pour le protocole de détection et pas plus. L’instrument met en œuvre un mappeur de port Sun RPC sur le port 111 du TCP et le port 111 de l’UDP comme défini dans RPC1183.
  • Page 27: Interface Gpib

    Erreur LAN Si une connexion LAN est effectuée mais qu’une erreur est détectée (par exemple, l’adresse IP est la même que celle d’un autre appareil du réseau) alors, l’écran de l’instrument clignotera de manière alternée, entre les valeurs de tension et de courant normales et LAn Err, jusqu’à ce que l’erreur soit corrigée.
  • Page 28 ou que la file d'attente d'entrée contient plus d'un message END (fin), ceci indique que l'instrument a été (interrompu) qu'une erreur est générée. Ceci entraîne le positionnement du bit INTERRUPTED Query Error dans le Standard Event Status Register et une valeur de 1 dans le Query Error Register et la réinitialisation du formateur de réponse, ce qui vide la file d'attente de sortie.
  • Page 29 Reporting de statut Un modèle d’erreur et de statut distinct est conservé pour chaque instance d’interface ; une instance d’interface est définie comme une connexion potentielle. USB, RS232 et GPIB sont intrinsèquement des connexions uniques et par conséquent représentent chacun une instance d’interface.
  • Page 30 100: Erreur d’intervalle. La valeur numérique envoyée n’est pas autorisée. Cela inclut des nombres qui sont trop grands ou trop petits pour le paramètre défini et les non entiers envoyés lorsque seuls les nombres entiers sont autorisés. 101: Un rappel des données de paramétrage a été demandé mais le magasin spécifié contient des données corrompues.
  • Page 31 Bit 7 - Non utilisé. Bit 6 - RQS/MSS. Ce bit, défini par la norme IEEE 488.2, contient à la fois le message Requesting Service et le message Master Status Summary (résumé d'état principal). RQS est renvoyé en réponse à Serial Poll et MSS en réponse à la commande *STB?. Bit 5 - ESB.
  • Page 32 Modèle de statut...
  • Page 33 Mise sous tension et paramétrages par défaut du fonctionnement à distance Les valeurs suivantes d'état d'instrument sont réglées à l'allumage: Status Byte Register Service Request Enable Register † Standard Event Status Register = 128 (bit pon réglé) Standard Event Status Enable Register † Execution Error Register Query Error Register Parallel Poll Enable Register †...
  • Page 34: Formats De Commande À Distance Gpib

    Commandes à distance Formats des commandes à distance RS232/USB L'entrée RS232 de l'appareil est mise en tampon dans une file d'attente d'entrée de 256 octets remplie, sous interruption, de manière transparente à toutes les autres opérations de l'appareil. L'appareil transmettra un signal XOFF lorsque environ 200 caractères se trouvent dans la file d'attente.
  • Page 35: Liste Des Commandes

    sont séparés par des éléments <PROGRAM MESSAGES> <PROGRAM MESSAGE TERMINATOR> (terminaison de message de programme) qui peuvent être constitués d'un des éléments suivants: Caractère nouvelle ligne (0AH) NL^END Caractère nouvelle ligne avec message END ^END Message END avec le dernier caractère du message Les réponses de l'instrument au contrôleur sont transmises en tant que <RESPONSE MESSAGES>...
  • Page 36 Les commandes qui commencent avec un sont appliquées telles qu'elles sont stipulées par la norme IEEE 488.2 en tant que Commandes communes. Elles fonctionneront toutes sur les autres interfaces, mais certaines d'entre elles peuvent être d'utilité réduite. Commandes spécifiques de l’instrument Pour les commandes spécifiées comme 'WITH VERIFY' (avec vérification), le message ’Operation Complete’...
  • Page 37 INCV< >V incrémente la tension de sortie < > de la taille du pas avec vérification DECV< > décrémente la tension de sortie < > de la taille du pas DECV< >V décrémente la tension de sortie < > de la taille du pas avec vérification INCI<...
  • Page 38: Commandes Système Et Commandes D'état

    Commandes système et commandes d’état *CLS Clear Status. Efface la structure de statut. Ceci vide indirectement le Status Byte Register. EER? Interroge et vide Execution Error Register. Format de la réponse: nr1< >. *ESE < > Réglage du Standard Event Status Enable Register à la valeur de < >.
  • Page 39 IFLOCK Demande le verrou d’interface. Cette commande exige un contrôle d’accès exclusif de l’instrument. La réponse est 1 en cas de succès ou –1 si le verrou n’est pas disponible soit parce que cela est déjà utilisé soit parce que l’utilisateur a désactivé cette interface depuis la prise de contrôle à...
  • Page 40: Entretien

    Commandes diverses *IDN? Renvoi de l'identification de l'instrument. La réponse exacte est déterminée par la configuration de l'instrument et elle est sous forme <NOM>,<modèle>, n° de série, <version>< > où <NOM> est le nom du constructeur, <modèle> définit le type d'instrument, Le numéro de série est le numéro de série unique et <version>...
  • Page 41  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Plh-p seriePlh120Plh250

Table des Matières